【ハングル】石平氏「電車などの電光掲示板に韓国語・中国語の表示はやめてほしい。日本語と英語で十分」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Dappi (@dappi2019)さんが1:49 午後 on 木, 8月 01, 2019にツイートしました。
石平「電車などの電光掲示板に韓国語・中国語の表示はやめてほしい。乗換の時に瞬時の判断が出来なくなる。日本語と英語で十分。中国語・韓国語のみなのは他国への差別。なぜ韓国語を入れないといけないの?」
同感です!
見にくいので韓国語も中国語も不要!
https://twitter.com/dappi2019/status/1156789018668883971?s=03
動画
https://video.twimg.com/ext_tw_video/1156788971038375936/pu/vid/640x360/cjmOdq6unWSIQd4B.mp4
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) アホか駅員が朝鮮人と中国人に関わりたく無いからこの言語が書かれてんだぞ 日本語で中国人は大体わかる
英語あれば大体の外国人わかる
韓国語、ハングルは一切いらない
韓国は民主国家自称してるくせに
いまだに日本文化規制してる敵国だし ほんまそう
中国語はまあいいと思う。単純に人口で。
だから次にあるとしてスペイン語
朝鮮語はマジでいらねー 中国語は漢字だからあんまり違和感ないけどハングルは違和感ありまくるよな >>1
簡体字 ハングル 盗っ人の言語じゃないか
無くせ無くせ! ハングルって見てても気持ち悪いし聞いてても気持ち悪い >>1
電光掲示板のある駅で、鉄道写真を撮影の際は、下記の決まりを遵守願います。 インスタ映えすること請け合いです。
■◇◎◇■◇□◎撮り鉄の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・お天気の良い日に、背後に太陽のある角度で、連写せずに一発撮り、つまりバリバリ順光でサクッと「バリサク」で撮りましょう。
決まりその2・列車の側面を7・前面を3の比率で撮れるよう、つまり「シチサン」で列車が収まるように、立ち位置をしっかり決めましょう。
決まりその3・大好きな列車です。列車が構図いっぱい「カツカツ」になるようにズームしまくりましょう。
決まりその4・主題はあくまでも鉄道車両です。画面の真ん中に、つまり「日の丸」のように堂々と入れましょう。
決まりその5・撮影地での撮影前には、下記の撮り鉄のお題目を復唱し、正統的な鉄道写真が撮れるようにしっかり復習しましょう。
バリサク・シチサン・カツカツ・日の丸
バリサク、シチサン、カツカツ、日の丸
バリサク・シチサン・力ツ力ツ・日の丸
バリサク、シチサン、力ツ力ツ、日の丸
バリサク。シチサン。力ツ力ツ。日の丸
バリサク,シチサン,力ツ力ツ,日の丸
バリサク.シチサン.力ツ力ツ.日の丸
バリサク*シチサン*力ツ力ツ*日の丸
■◇◎◇■◇□◎三脚の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・三脚を使って撮影する撮り鉄は、手持ち撮影に慣れてない「初心者」ですから、あたたかく見守ってあげましょう。
決まりその2・撮影地ではベストポジションで撮影したいものです。事前に「置きゲバ」して自分の場所を確保しましょう。
決まりその3・置きゲバした三脚が自分のものだとわかるように、“熊出没注意”とか“弱冷房車”といったシールを「ベタベタ」貼って、しっかり目立たせましょう。
決まりその4・置きゲバに使う三脚は、他の撮り鉄に盗まれたり壊されたりしてもいいように、「安物」を使いましょう。
初心者・置きゲバ・ベタベタ・安物
初心者、置きゲバ、ベタベタ、安物
初心者。置きゲバ。ベタベタ。安物
■◇◎◇◇◇□◎火車拍照的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・在美好的一天,讓我們在幕後以一定的角度拍攝一張照片而不進行連續拍攝,也就是説,讓我們快速拍攝直射陽光“上低音薩克斯風”。
規則第2部分・讓我們決定站立位置,以便列車可以在“7:3”處進行,以便列車的一側可以在7處,前部以3比率進行。
規則第3部分・這是我最喜歡的火車。讓我們放大火車,使它“幾乎”充滿了構圖。
規則第4部分・該主題是一輛鐵路車到最後。讓我們把它放在屏幕的中間,就像“日本國旗”。
規則第5部分・在拍攝地點拍攝之前,讓我們回顧下面拍攝的拍攝對象並仔細檢査,以便拍攝合法的鐵路照片。
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風,7:3,炸肉排炸肉排,日本国旗
■◇◎◇◇◇□◎三脚架的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・用三脚架拍攝拍攝鐵是一個不習慣手持拍攝的“初學者”,所以讓我們熱情地觀看。
規則第2部分・我想在拍攝地點拍攝最佳位置。讓我們提前“提前”確保“你的位置”。
規則第3部分・正如可以看出哥巴三脚架的地方是他們自己的事情,密封件,如“熊出沒注意”或“弱空調車”“黏黏”,讓我們堅定地站在。
規則第4部分・讓我們使用“便宜的東西”,以便用於你的位置的三脚架可以被其他射撃鐵器盗走或摧毀。
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者。你的位置。粘粘。便宜的東西 >>1
電光掲示板のある駅で、鉄道写真を撮影の際は、下記の決まりを遵守願います。 インスタ映えすること請け合いです。
■◇◎◇■◇□◎撮り鉄の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・お天気の良い日に、背後に太陽のある角度で、連写せずに一発撮り、つまりバリバリ順光でサクッと「バリサク」で撮りましょう。
決まりその2・列車の側面を7・前面を3の比率で撮れるよう、つまり「シチサン」で列車が収まるように、立ち位置をしっかり決めましょう。
決まりその3・大好きな列車です。列車が構図いっぱい「カツカツ」になるようにズームしまくりましょう。
決まりその4・主題はあくまでも鉄道車両です。画面の真ん中に、つまり「日の丸」のように堂々と入れましょう。
決まりその5・撮影地での撮影前には、下記の撮り鉄のお題目を復唱し、正統的な鉄道写真が撮れるようにしっかり復習しましょう。
バリサク・シチサン・カツカツ・日の丸
バリサク、シチサン、カツカツ、日の丸
バリサク・シチサン・力ツ力ツ・日の丸
バリサク、シチサン、力ツ力ツ、日の丸
バリサク。シチサン。力ツ力ツ。日の丸
バリサク,シチサン,力ツ力ツ,日の丸
バリサク.シチサン.力ツ力ツ.日の丸
バリサク*シチサン*力ツ力ツ*日の丸
■◇◎◇■◇□◎三脚の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・三脚を使って撮影する撮り鉄は、手持ち撮影に慣れてない「初心者」ですから、あたたかく見守ってあげましょう。
決まりその2・撮影地ではベストポジションで撮影したいものです。事前に「置きゲバ」して自分の場所を確保しましょう。
決まりその3・置きゲバした三脚が自分のものだとわかるように、“熊出没注意”とか“弱冷房車”といったシールを「ベタベタ」貼って、しっかり目立たせましょう。
決まりその4・置きゲバに使う三脚は、他の撮り鉄に盗まれたり壊されたりしてもいいように、「安物」を使いましょう。
初心者・置きゲバ・ベタベタ・安物
初心者、置きゲバ、ベタベタ、安物
初心者。置きゲバ。ベタベタ。安物
■◇◎◇◇◇□◎火車拍照的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・在美好的一天,讓我們在幕後以一定的角度拍攝一張照片而不進行連續拍攝,也就是説,讓我們快速拍攝直射陽光“上低音薩克斯風”。
規則第2部分・讓我們決定站立位置,以便列車可以在“7:3”處進行,以便列車的一側可以在7處,前部以3比率進行。
規則第3部分・這是我最喜歡的火車。讓我們放大火車,使它“幾乎”充滿了構圖。
規則第4部分・該主題是一輛鐵路車到最後。讓我們把它放在屏幕的中間,就像“日本國旗”。
規則第5部分・在拍攝地點拍攝之前,讓我們回顧下面拍攝的拍攝對象並仔細檢査,以便拍攝合法的鐵路照片。
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風,7:3,炸肉排炸肉排,日本国旗
■◇◎◇◇◇□◎三脚架的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・用三脚架拍攝拍攝鐵是一個不習慣手持拍攝的“初學者”,所以讓我們熱情地觀看。
規則第2部分・我想在拍攝地點拍攝最佳位置。讓我們提前“提前”確保“你的位置”。
規則第3部分・正如可以看出哥巴三脚架的地方是他們自己的事情,密封件,如“熊出沒注意”或“弱空調車”“黏黏”,讓我們堅定地站在。
規則第4部分・讓我們使用“便宜的東西”,以便用於你的位置的三脚架可以被其他射撃鐵器盗走或摧毀。
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者。你的位置。粘粘。便宜的東西 >>1
電光掲示板のある駅で、鉄道写真を撮影の際は、下記の決まりを遵守願います。 インスタ映えすること請け合いです。
■◇◎◇■◇□◎撮り鉄の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・お天気の良い日に、背後に太陽のある角度で、連写せずに一発撮り、つまりバリバリ順光でサクッと「バリサク」で撮りましょう。
決まりその2・列車の側面を7・前面を3の比率で撮れるよう、つまり「シチサン」で列車が収まるように、立ち位置をしっかり決めましょう。
決まりその3・大好きな列車です。列車が構図いっぱい「カツカツ」になるようにズームしまくりましょう。
決まりその4・主題はあくまでも鉄道車両です。画面の真ん中に、つまり「日の丸」のように堂々と入れましょう。
決まりその5・撮影地での撮影前には、下記の撮り鉄のお題目を復唱し、正統的な鉄道写真が撮れるようにしっかり復習しましょう。
バリサク・シチサン・カツカツ・日の丸
バリサク、シチサン、カツカツ、日の丸
バリサク・シチサン・力ツ力ツ・日の丸
バリサク、シチサン、力ツ力ツ、日の丸
バリサク。シチサン。力ツ力ツ。日の丸
バリサク,シチサン,力ツ力ツ,日の丸
バリサク.シチサン.力ツ力ツ.日の丸
バリサク*シチサン*力ツ力ツ*日の丸
■◇◎◇■◇□◎三脚の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・三脚を使って撮影する撮り鉄は、手持ち撮影に慣れてない「初心者」ですから、あたたかく見守ってあげましょう。
決まりその2・撮影地ではベストポジションで撮影したいものです。事前に「置きゲバ」して自分の場所を確保しましょう。
決まりその3・置きゲバした三脚が自分のものだとわかるように、“熊出没注意”とか“弱冷房車”といったシールを「ベタベタ」貼って、しっかり目立たせましょう。
決まりその4・置きゲバに使う三脚は、他の撮り鉄に盗まれたり壊されたりしてもいいように、「安物」を使いましょう。
初心者・置きゲバ・ベタベタ・安物
初心者、置きゲバ、ベタベタ、安物
初心者。置きゲバ。ベタベタ。安物
■◇◎◇◇◇□◎火車拍照的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・在美好的一天,讓我們在幕後以一定的角度拍攝一張照片而不進行連續拍攝,也就是説,讓我們快速拍攝直射陽光“上低音薩克斯風”。
規則第2部分・讓我們決定站立位置,以便列車可以在“7:3”處進行,以便列車的一側可以在7處,前部以3比率進行。
規則第3部分・這是我最喜歡的火車。讓我們放大火車,使它“幾乎”充滿了構圖。
規則第4部分・該主題是一輛鐵路車到最後。讓我們把它放在屏幕的中間,就像“日本國旗”。
規則第5部分・在拍攝地點拍攝之前,讓我們回顧下面拍攝的拍攝對象並仔細檢査,以便拍攝合法的鐵路照片。
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風,7:3,炸肉排炸肉排,日本国旗
■◇◎◇◇◇□◎三脚架的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・用三脚架拍攝拍攝鐵是一個不習慣手持拍攝的“初學者”,所以讓我們熱情地觀看。
規則第2部分・我想在拍攝地點拍攝最佳位置。讓我們提前“提前”確保“你的位置”。
規則第3部分・正如可以看出哥巴三脚架的地方是他們自己的事情,密封件,如“熊出沒注意”或“弱空調車”“黏黏”,讓我們堅定地站在。
規則第4部分・讓我們使用“便宜的東西”,以便用於你的位置的三脚架可以被其他射撃鐵器盗走或摧毀。
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者。你的位置。粘粘。便宜的東西 ハングル語使ってる人口って7500万くらい?
日本に来なくなるならたしかに無くてもいいね 下手したら日本語表示時間が一番短いからなw
まあタバコ税のおかげで存続できてるのに喫煙所を減らしたり、男性専用車両を作らなかったり、リュックには注意するのに肩掛けバッグには注意しないJR東日本じゃ仕方ないか 中国語で実質2言語分占めてるんだよな。簡体字と繁体字。
台湾の人、簡体字読めるらしいし
簡体字だけでいいだろ
それよりもどうせなら、いっそ表音表記しようぜ
習近平もシージンピンでいいだろ >>29
かながないぶん日本→中国は中国→日本よりはなんとかなるだろ。 さすがに中国語はあった方がいいでしょw
チョンはいらね 中国人は漢字で地名分かるだろうし
ハングルはもう必要はないから無くしたほうがいいな
「テレビを盗むな」とか「トイレを綺麗に使え」みたいな警告は必要性に応じて中国語で書くべきだと思うけどね 電子の案内板に朝鮮語が出てると切り替わるまで待たないといかん
急いでいるときに不便すぎる スペイン語とタガログ語が無いのが先見性の無さを物語っているな スペイン語とタガログ語が無いのが先見性の無さを物語っているな こいつ中国共産党が送り込んだ間者だぞ
巧みに日本を国際的に孤立させようと工作している >>127
フィリピン人は英語ペラペラじゃなかった? 注意書きなど中国•韓国人にしっかり理解してもらいたいものはわかるけど、電車の駅表示にハングルはないわー 韓国語が書いてあるようになってから電車に乗らなくなった まーハングルや簡体字見ただけで気がどうにかなりそうなほどの人たちは置いておいてw
ぱっと見て一瞬で判断できなくてイラッとする気持ちはわかる
わかるけど、逆に言うと「あ、こんなことで気がささくれるのは心が通常状態じゃないな」と言う指標になってくれてありがたいわ(笑)
そしてこれにギャーギャー言うやつは、余裕のない卑しい生活してるんだな、と >>123
見えます見えます
ポマイラの今が見えますw
金持ち中韓人に媚び諂うポマイラの今が見えますw さすがに隣国で、しかも一番日本に来る人数が多い国なんだから
中国語はいるんじゃない?
アレはいらないけど。 こいつTVでみたことありけど、日本語カタコトだった。
多分、もともと中国人だった可能性大。 何処の国の人が多いかで決めろよ
中国語は居るが韓国語は要らん 何処の駅だっけか、国内の駅の看板に朝鮮語が中心に書いてあって
日本語は上隅に小さく書いてある駅名があったな
あれはどうなった 日本にくるチョンとチャンコロは英語くらいできるだろ
あいつらの知能じゃ無理ってことか 韓国語だけが出るタイミングがあるのはやめてほしい
中国語はまだ何となくわかるからいいけど韓国語だけで書かれると想像もつかないんだよ 英語のアルファベット(というかローマ字表記)と日本語で必要十分。
オリンピック開催するのに、世界中から人来るのに
東京の案内版のハングルは異様に映る。オモテナシの精神に真っ向反する。
かぶる日笠ダサすぎとかいってる場合じゃない。 中国語はあっても問題ないと思うが朝鮮語はいらんだろ
スペイン語あたりに変えたほうが良いわ もう韓国語はいらないよね。観光客来ないんだから
中国語は必要かな 日本語だけでいいやん、日本語学んでから来日すりゃいい >>1
そもそも相手国の言語を理解出来て無い奴がその国へ行ったりその国で生活してる事自体が狂っているんだよ 日本人って本当外交下手だな
韓国北朝鮮と対峙するなら中国やロシアとはなるべく良好な関係保つのが外交の常套手段だろ
周辺国全て敵に回してどうする
遠交近攻を知らんのか >>147
福岡に行った時にあの空気が抜けるような気持ち悪い言語で話かけられたわー
本気で英語も日本語も知らないのか俺が同胞と思わたのかわからんがw >>125
ベトナム語タイ語もやがて加えないといけなくなる
外国人ターゲットの産業が後押ししてるからだよ
安倍政権などの地盤の西日本では
韓国中国客依存だから特にニーズがある 日本語(漢字)
日本語(ひらがな)
英語(ローマ字表記)
あと点字か... (世界標準と日本標準の2パターン?)
これで完璧。 >>132
四か国語なんか使うと表示時間が各々短くなって
ちゃんと情報理解する時間が短くなるからやめろってこと 実際英語だけで問題ないだろ。
中国語は漢字でなんとなく意味がわかることもある
デモ、ハングルはただの記号、大多数の日本人にはまったく必要なし。 ハングルは確かにイライラする
不気味の谷みたいな感じじゃなかろうか? 鉄道会社が楽するためじゃん
それなりにあちらからの観光客多かったし
案内用の人員なんか置けないよね ハングルは朝鮮人だけ
中国語は中国人だけ
英語は掲示板に出るくらいのものなら世界中のほとんどの人が認識できる
日本語と英語だけでいいんだよ >>1
国が観光立国促進してんのに何言ってんだ?
ほんとネトウヨって反日売国奴だわ 中国語はいいだろ
在日コリアンなら日本語読めるからハングルは不要だな 英語も中韓国語もいらない
日本語だけにしてオリンピックもやめろ 中国人も韓国人も、英語が得意なんだったよね?
ならば母国語が書いてなくたって、問題なさそうだけど。 >>1
これな
ハングル見てると気分が悪くなる。公害だよ。 確かにハングルはいらない
日本なのに日本人のほとんどが読めない文字がある意味がわからん 英語ができないって常日頃から日本人馬鹿にしてる
朝鮮人のためにサービスする必要は無えだろ >電車などの電光掲示板に韓国語・中国語の表示はやめてほしい。
>日本語と英語で十分。中国語・韓国語のみなのは他国への差別。
>なぜ韓国語を入れないといけないの?
_
. / )
| ̄|/ └┐
| | |いいね!
|_|―、_ノ 海外旅行して駅名が全部日本語で書いてあったら興ざめすると思うわ
中国人や韓国人もそう思わないかね まぁ、ぶっちゃけ母国語と国際語(米英語)出せば十分で
それ以上は阿り過ぎ(おもねりすぎ)とは思う ハングルって記号にしかみえないからいらんわな
飲食店のハングルのでかい看板のお店とか避けるし 昨日代官山のピーコック行ったら商品案内に支那語とハングルあって、うわってなったわ 最近こういうスレたちすぎ
こういう話題について話したいなら芸スポじゃねえだろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています