X



【アニメ】カヲルとシンジの名場面「好きってことさ」、エヴァNetflix配信巡り海外ファン論争 字幕改変への怒りや悲しみを訴える
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001muffin ★垢版2019/06/26(水) 10:24:37.95ID:xCdsJH0n9
https://www.j-cast.com/2019/06/26360947.html
2019/6/26 07:00

動画配信サイトNetflixは2019年6月21日から人気アニメ「新世紀エヴァンゲリオン」のTVシリーズと劇場版「EVANGELION: DEATH (TRUE)2」「新世紀エヴァンゲリオン劇場版 Air/まごころを、君に」の独占配信を、全世界190か国で開始した。

ところが、その英語版のTVシリーズ24話の字幕が、海外のファンの物議を醸し、論争を巻き起こしている。

TVシリーズ終盤の24話で主人公の碇シンジと、この回登場の渚カヲルが交流を深め、一緒に入浴する場面がある。日本語では「好きってことさ」とカヲルがシンジに話すのだが、従来海外のファンが観ていた、米ADV社によるソフトでの字幕は
「It means I love you」
だったものが、Netflixで新しく配信されたものは
「It means I like you」
だった。さらに24話終盤のシンジの「カヲル君が好きだって言ってくれたんだ、僕のこと」という台詞は、
「(Kaworu said I was...)worthy of his grace」
で、ADV版の「Kaworu said that he loved me」とはかなりニュアンスが異なる印象だ。続くシンジの「初めて人から好きだって言われたんだ」の台詞もADV版は
「It was the first time someone told me they loved me」
と訳されていたが、Netflix版は
「That's the first time anybody's ever said they liked me ever」
となっていた。

Netflix版では総じてカヲルからシンジへの感情表現がマイルドなものになっている。この字幕を見た海外のファンは少なからずショックを受け、ツイッターなどでは字幕改変への怒りや悲しみを訴えるファンの投稿が多く共有された。

24話の一連の台詞は名台詞としてファンに記憶されていたものだけに、字幕とはいえ慣れ親しんだ台詞が変わったように映ったことは衝撃的だったようである。

海外の視聴者の具体的な反応は、以下のようなものだった(すべて編集部訳)。

「エヴァのカヲルとシンジの仲を規制するなんてNetflixふざけるな」
「カヲルとシンジがただの友達のように描かれるなんて、エヴァのみどころがなくなる」
「Netflixはカヲルになぜこんなことをしたの?『I love you』はすごく大事なセリフなのにどうして」
といった反発もある一方、翻訳は妥当だと指摘する声もあった。さらに「love」と「like」のどちらがよりふさわしいか、日本語の台詞と比較して考察を試みるファンも現れた。他方で、

「Netflixのエヴァの翻訳がメチャクチャでもそうでなくても、エヴァをもう一度観られるのがうれしい」
「Netflix版の翻訳がどんなにまずいかの言い争いがきっかけでもう一度エヴァを観てみて、どれだけ素晴らしい作品かわかった。ミサトさんになりたい」
と、配信を喜ぶ視聴者の声もネットに投稿されている。

一方、Netflix配信版の翻訳を行った兼光ダニエル真さんは、6月25日のJ-CASTニュースの取材に対し、「今回の翻訳はゼロベースでから構築したものであります。昔ADV社様が行った翻訳とは無縁です」とコメントした。言語の違いとファンの微妙な感情が、「love」と「like」をめぐる論争に現れた形だ。
0003名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:26:42.35ID:OSoJghym0
友人としての好きだと思ってたけど違うの??
0006名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:27:34.31ID:zZvkpc4P0
最後の渚
0008名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:29:52.54ID:3GsWBlIt0
日本の好きって表現は、loveに訳されるとなんか違うんだよなあ
最近だとジョジョのチョコラータの台詞でだからおまえが好きなんだがlove訳されて違うなーと思ったな
0009名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:30:16.71ID:I67J/TMI0
シンジはLikeとして受け取ったろうけど
カヲルはLoveとして言った
と解釈してる
0010名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:30:37.30ID:0LWsGQA70
海外ファンなんか1000人もいないんだから無視すればおk
0012名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:31:27.34ID:ieWaOW1L0
0013名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:32:02.95ID:VulX7Qfy0
海外にもBL好きいるのかよ
0015名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:32:51.95ID:9JsaA4bY0
たとえデートやセックスしててもなかなかlove you とは言わず like you って言うくらい
Loveって言葉は思いんだからLikeの方が正しい訳だろ
0016名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:33:40.53ID:fE1++2R80
シンジってアスカや綾波に普通に反応する男なんだよなあ
アスカと綾波もおとこならばべつだが
0018名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:34:17.07ID:YtZ8LOqX0
suki にしとけ
0019名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:34:23.08ID:jsAAiEVV0
海外では、

未成年の同性愛アニメとか規制対象だからな

日本語のまま訳してたら完全にアウト

当たり前や
0020名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:34:42.73ID:T8qCfZup0
>ミサトさんになりたい

唐突で笑うw
0022名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:35:09.46ID:DNveyxFC0
どのみち「好きってことさ」のニュアンスは全然伝わってないような気がする
0024名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:35:53.33ID:+70cmGcs0
>>9
自分はこれの逆だな
シンジの方が深い意味に受け取ってそう
0025名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:36:02.96ID:GaqJktJI0
いやネットフリックスのほうが雰囲気出してんだろ
そこはかとないところから穿って妄想を膨らませるのが日本腐女子のたしなみだろう
最初からどーんと提示されてどうする
0026名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:36:08.47ID:OGo0d7Qh0
ホモ設定なわけないでしょ
0028名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:36:13.87ID:jsAAiEVV0
14歳の女子中学生がこん睡状態の時に、

部屋に鍵をかけて強姦して、

手についた精子をドアップで映すようなアニメやで

本来、規制が厳しい海外では放送できないアニメ
0030名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:36:56.19ID:VulX7Qfy0
>>19
それ以前にEVAはエログロで駄目だと思う
キリスト教とかも色々入ってるし
海外だと18禁じゃないのこのアニメ
0031名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:37:01.93ID:dHbTpeIi0
likeで正解だろ
カヲルの好きはシンジ個人が好ましいから
人外からリリンの末裔への深い意味での愛も入ってるけど
loveにすると恋愛感情で返って幅が狭められてしまう
0032名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:37:31.39ID:LTD7ge4U0
ほっ、ホモォおおおおおおおお〜〜〜!!!
0035名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:39:09.11ID:bQM2Aamr0
アイ ワズ ゲイ
0036名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:39:18.25ID:9JsaA4bY0
カヲルのセリフ→全部LIKE, (「好意に値する」と等価の好きだから)
シンジがカヲルのセリフを脳内変換してるセリフ→(He said )he LOVEs me.

これが正解だろ
0038名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:43:25.62ID:8cOq7B/60
そもそもでLikeとLoveでニュアンスの違いがあるのがダメ。
日本語みたいに「好き」でいろんな意味を持たせないと伝わらないだろ。
0039名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:43:31.68ID:LHamj7s10
ホモ設定じゃないのなら指輪のブランドとコラボした時にシンジとカヲルで薬指にペアリングしてるポスター作ってたのは何だったんだ腐狙い?
0041名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:44:22.31ID:rrdA6TK80
>>31
そういうのも含めてもloveの方が合ってる感じするけど
家族愛とか尊敬の意を込めるとlikeは軽い
0044名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:44:47.74ID:K24RhZjU0
英語だと
家族に向かっても、愛してるloveだから
そういう意味ならloveでいいんだろうな
庵野にしか答はわからんのじゃないかしら
0045名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:44:50.47ID:IeLK04Mv0
loveには恋愛以外の意味もあるからあながち誤訳ではないけど、カヲル自身はいたってストレートに気持ちを表現しているにすぎないのに受け取る側はそれを意味深に捉えてしまうっていうカヲルの魅力が役に活かしきれていないのでは
エヴァ見たことないけど
0046名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:45:05.62ID:110Ma2qD0
なんで本家がマジBL設定だと思い込んでるんだよw二次創作の見すぎだろwと思ったら
向こうのソフトサブでそういう扱いされてたのか

まあなんかこの騒動
昔付け焼き刃に教えが入ってきて、おまけに口伝などでねじ曲がったものを
「これが原典の教えだ」と思って信じてきた異端宗教のところに
本家宗教が入ってきて「こんなのは異端だ!」って反発する世界史宗教あるある感だなw
0048名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:45:32.13ID:BfwROUfW0
>>13
アメリカではスタートレックのカーク船長とスポックのBLネタが有名だから日本より古いくらいじゃないか
カップリングに日本では×を使うが、あっちでは/(斜線・スラッシュ)を使うのでスラッシュフィクションと呼ばれる
0050名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:46:21.63ID:THdrchlA0
「好きって言われたんだ」はlikeでしょ、日本語のニュアンス的には。
愛してる、ならloveかも知れんが。

ニュアンスは大事。
0053名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:49:12.95ID:E48WRP+A0
世界を何回繰り返してもシンジを何とかしようってぐらい執着してるんだから
LOVEの方が妥当な気もするが
0054名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:49:17.57ID:ddHTQZS00
日本で男が男に好きだとほぼ言わないし
好きと言ったらホモ的意味に受け取られるから
これだってほとんどの人はホモの会話に受け取っているし
Loveでいいんだよ
0055名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:50:14.11ID:cGQLUi+v0
likeの意味を拡大解釈して萌えるのが正解なんだが
ガイジンは全然分かってない
0056名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:50:16.06ID:9JsaA4bY0
恋愛映画とかで元のセリフ聞いてみろよ
たいてい付き合いはじめで告白するシーンはLOVE YOUじゃなくて I LIKE YOUで
関係がワンランク上がったところでLOVE YOUって改めて言うだろ

間違ってLOVE YOUって言っちゃって
「そういう意味じゃないんだ!」とか照れ隠しするとか鉄板のネタだろ
0057名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:50:42.30ID:3D3ldvJB0
Loveで受け入れられてしまったのなら、制作者が違う意図だったとしても、もうLoveしかないだろ
0059名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:51:15.22ID:tIhqDdrn0
マジレスするけど
別にカヲルはホモくさいだけでホモではない
シンジへの気持ちもLOVEじゃなくてLIKEで正しい
庵野が言ってたろ
0061名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:51:29.51ID:dHbTpeIi0
>>41
外人がゲイだとギャーギャー騒いでるの見るとlikeで正解
日本人ならカヲルが「愛してるってことさ」と言ったとしても
恋愛の意味ではない大きな愛と汲み取れるけど
0062名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:52:30.58ID:ky28x5blO
>>24
同意
0063名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:52:36.13ID:hRYq8YeD0
あっちのゲイと腐女子が字幕にキレてるのか
0065名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:52:55.06ID:2F/RxjHt0
日本人が論争してもしょうがない
彼らのラブとライクは日本生活者には共有出来ない感情だろ
0067名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:54:15.78ID:OKifFese0
劇場版の「うんちビチビチやねん」が
テレビ版で「おなかユルいねん」に変更されたのは改悪だったな
0069名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:54:43.99ID:g3v5bqUm0
二人ともホモじゃないんだからlikeで正解でしょ
ホモなのは二次創作での話
0072名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:55:34.72ID:P+kN+mo+0
>>1
日本語の好きは意味が広いからな
恋人にも好きっていうし

愛してるってなかなか言わない
0074名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:57:13.20ID:5HyCNgzr0
性欲は性癖や性別を超越する
とにかく射精欲には抗えない

ちょっとしたきっかけさえあれば男の9割は男同士で性的な行為をする
ケツの穴使うかはともかく抜きあうくらいまでは
0075名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:57:14.26ID:ddHTQZS00
>>59
そんなアニメ見て分からない事を言われてもね
内容見たらホモに見られて当たり前だし
家族愛も英語でLove使うなら恋愛以外の要素も含んでいてもいいし
Loveで正解だろう
0076名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:58:19.37ID:13r97zQh0
いいじゃないか
likeでもloveでも日本語なら同じ好きだ
こだわらずに付き合えばいい
0077名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 10:58:34.61ID:ky28x5blO
>>19
ハリウッドは一作品に最低一組の同性愛カップル出さなきゃいけないんじゃなかったっけ
0080名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 11:00:46.86ID:OpZDjNqN0
これはlikeが正しいが
最初がloveだったのがlikeになったら
キレる気持ちはわかる
でも会話の流れを踏まえてもやっぱりlikeだろう
カヲル君の「好意に値するよ」ってのは
ガラスのように繊細っていう精神性の評価であって
もちろんそれにはシンジくんそのものも含まれてはいるけど
全てではないからloveは違う
0083名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 11:01:45.93ID:YnzY8N7s0
>>79
ホモが嫌いな女子なんていません!

映画のインタビューウィズバンパイアの原作とかあっちの腐女子(貴腐人?)だしなぁ
0084名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 11:02:04.00ID:dHbTpeIi0
>>79
いるね
しかもめっちゃ声でかいね
アニメだけじゃなくドラマや映画なんかも腐らせてるし堂々と本人の目に入っても気にしない有様
0085名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 11:02:49.08ID:Fdi59dZF0
あんたバカァ
0086名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 11:03:21.35ID:MRHsVgL90
シンジの台詞ならlikeでいいと思う
だって恋愛感情の好きだとは思ってないと思うから
僕を気に入ってくれた!
というのも軽いけど
そんな感じではないの?
0088名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 11:04:39.61ID:OrQzUX/i0
あれはlikeが正解なんじゃないか
0089名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 11:05:03.13ID:Fdi59dZF0
数えきれないほど乱立してたエヴァSSサイトもほとんど閉鎖しちゃったなあ。
あの熱狂の時代がなつかしい〜
もう二度とあんな社会現象は起こらないだろうな
0091名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 11:06:04.68ID:OpPfDtd80
この辺は国民性の違いというか。
何となく曖昧な感情を表現するのが日本だからねえ。
個人的にはlikeだと思うなあ。友情以上愛情未満って感じ。
0092名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 11:07:28.66ID:f4G8plf90
>>79
さらざんまいの外人女のリアクション見てたら
ノンケの主人公とホモの親友がくっつかなくて絶望してた
0094名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 11:08:03.42ID:AHPFzgMh0
日本はバイ社会でバイは一般にも浸透してるからプラトニックな距離間だと好きと言う。
井手上漠くん好きという男は圧倒的に多い。

欧米でノンケ男が漠くん好きと言ったら差別を受けるぞ
日本の感覚をアメリカ人も持ってるなんて思わないことだ
0096名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 11:09:21.03ID:wi0BJ+NE0
サーラバイバイサーラバイ
0098名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 11:10:23.86ID:qadZWglE0
【芸能】佐藤浩市が難病の安倍総理を揶揄し炎上 ネット「ダサい人…」「脚本を変更させ反体制気取ってる頭の悪さに驚いた」 ★4

売国左翼の佐藤浩市を起用している反日企業を叩き潰そう!
佐藤浩市を起用している反日企業はこの三社です

CM キャノンマーケティングジャパン
CM 三井住友信託銀行
CM コカ・コーラ『特選 綾鷹』

そりゃ売国左翼より愛国者の方が圧倒的多数派なのは当然であって、
ああいう大作映画のプロモーションで国民の圧倒的多数派を敵に回す佐藤浩市という低能左翼が愚かすぎる

ああいう特撮軍事物の大作映画の製作には二桁の億がかかる
空母いぶきは結局、製作費も回収できない大コケ!
1つの企画をダメにしてしまった佐藤浩市の責任は重い。

リスク高すぎて二度と起用されないのではないか?

国民は永遠に佐藤浩市は下劣な売国左翼だという事を忘れないよ
業界の売国左翼がほとぼりが冷めたらまた起用しようとしても無駄だよ

過去の売国左翼言動も次々に発掘されている売国奴の佐藤浩市。
こんなの起用する企業も同罪

佐藤浩市、しんぶん赤旗の日曜版に出ていたことが判明 父親も… ネット「赤組とズブズブなら納得」「リテラや朝日新聞だけじゃなく…


国歌斉唱を拒否し、沖縄の売国左翼に協力した反日クズ女の安室のバックのヤクザバーニングを叩き潰そう!
醜悪な引退商法して無様に芸能界から逃げ出した負け犬安室のバックのヤクザバーニングを業界から完全に干しましょう。
メディアや芸能界が反社会勢力と繋がっているのが許される時代ではありません。バーニング系と癒着しているメディアの人間もどんどん逮捕していかないと
ヤクザバーニングは北朝鮮系です
羽鳥慎一や北村一輝といったヤクザバーニングのタレントを二度と起用させないようにしていきましょう

http://www.officiallyjd.com/archives/430854/
宮根誠司、羽鳥慎一らが所属するバーニング系列事務所の黒い噂…肉弾接待、枕営業、所属タレントらも関与か
http〇s://hay〇abus〇a9.5〇ch.net/test/read〇.cgi/mnewsplus/1559599625/
【俳優】北村一輝はなぜ韓国「反日映画」出演を決めたのか?

エイベックスもヤクザバーニング系です

https://www.excite.co.jp/news/article/Litera_2781/
エイベックスの問題はブラック労働だけじゃない! 金、パワハラ、暴力団を使った恐喝...背景に松浦社長の体質が

0099名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 11:10:25.36ID:9JsaA4bY0
アホな日本の教科書では
LIKE は I like applesとかの 好きですよ 愛してるは LOVEですよとか教わるかもしれんけど
恋愛感情・性欲があっても程度が軽ければLIKEが正解

留学生がI LOVE YOU!とか軽々しく言って
気味悪がられるとか失敗談としてありがち
0100名無しさん@恐縮です垢版2019/06/26(水) 11:10:25.53ID:3GsWBlIt0
英語も曖昧な表現作ればいいんだよ
広そうだったり深そうだっり浅そうだったりするようなニュアンスを察してくれる好きを作れ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況