【ラジオ】なぜ“エーケービー”?安住アナ「クレームがたくさん来る」読み方の違いの訳明かす
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
TBSの安住紳一郎アナウンサー(45)が7日、自身がパーソナリティーを務めるTBSラジオ「安住紳一郎の日曜天国」(日曜前10・00)に出演。アナウンサーならではの日本語の読み方の違いについて言及した。
番組では新元号「令和」が、ローマ字表記で「REIWA」なのか「LEIWA」なのかによって「若干発音にも関係あるんですよね」と指摘する安住アナ。その流れで「母音を伸ばすか伸ばさないか」についても迫っていた。
「平成をひらがなで書くと『へいせい』の四文字になります。均等に不公平なく『へいせい』と読む人と『へーせー』と読む人に分かれると思います。皆さん、どちらですか?」と尋ねる安住アナ。それについては、基本的に「日常生活では、ほとんどの人が後者(へーせー)のように読む」としていた。
そこで気になるのは「公共放送(NHK)アナウンサーの発音」。安住アナは「公共放送のアナウンサーの皆さんは、きちんと2つ目の母音を読み上げてます」と明かした。
この件について安住アナは「民放と公共放送にルールが決められている」と説明。「AKB48の皆さんです」と紹介する場合、民放では「エーケービー48の皆さんです」だが、NHKの場合「エイケイビー48の皆さんです」となるのだとか。
そのため「民放よりNHKの信頼度が高いので、私の下にクレームがたくさん来る、という25年間を過ごしております」と自虐的に語る安住アナ。「あなたはなぜ、エーケービーと言うのですか?エイケイビーではありませんか?」と視聴者に問い詰められたこともあったという。
最後は「NHKの皆さん方が言ってる方が、なんとなくルールに則ってる感じがするというのが、民放で働くアナウンサーの課題でございますね」と、安住アナならではの愚痴で締めくくった。
2019年04月08日 22:44芸能
http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2019/04/08/kiji/20190408s00041000326000c.html うちの親は今のNHKは言葉が酷いっていってたな
多分NHKだからしっかりしてるべきという基準で見るんだろうね
むちゃくちゃらしい NHKはスポーツ実況とかえらいレベル下がった気がする アルファベットのカタカナ読みなんて、誰が何言っても何の正当性もない あーあ、タイムフリーで聴けるようになって早々に書き起こし記事か?
ラジオの書き起こし記事出す報道メディアは糞だわ NHKアナでも二重敬語使ったり「御紹介してください」とか言っちゃう時代 VTRスタートってなんだよ
VTRってビデオテープレコーダーだろ
これから映像流しますって時に言う言葉じゃねーだろ 日本語には標準語というものが本当は無い
標準語とされるものはNHKのニュース読みのアナウンサーの喋る言葉 いや最近アナの言い間違いは酷い
俺みたいなろくに言葉の勉強してない奴でも「ええっ!?」てなること頻繁にある
しかもテレビ局側がもう投げやりというか「番組最後に訂正すりゃいいだろ?」となめてかかってる感ありあり 30センチを
「さんじっせんち」と正しく言う人は少ない T字路ではなく、丁字路だと知ったのはつい先日のこと 。「あなたはなぜ、エーケービーと言うのですか?エイケイビーではありませんか?」と視聴者に問い詰められたこともあったという。 >>12
二重敬語は皇室報道ではむしろ当たり前なんだが
有言実行が四字熟語だと思ってるようなアホは圧倒的に民放 ABCの歌はエービーシーと歌うだろ
だからエーケービーが正しいわな
NHKが間違ってる
エイビーシーと歌わないだろ レイワ 平坦に読むのか
「レ」イワなのか
どっち? NHKってなんか独特だよね
アルゼンチンのサッカー選手Dybalaとか
ディバラが一般的なのにジバラと表記発音したり
Pompeo国務長官もポンペオと表記発音するのが多いと思うけど、ポンペイオって頑なに言い続ける 英語に「エー」の発音はないだろ、基本
kはケーじゃなくてケイ
dateはデートじゃなくてデイト
maidはメードじゃなくてメイド 雰囲気だって殆どの人がふんいきではなく ふいんきと発音するしな 「とーきょー」じゃなく「とうきょう」
って発音してたのかNHKだけは
気が付かなかった 体育とか雰囲気とか正しければ正しいってわけじゃないからな >>22
「十戒」は じゅっかい ではなく じっかい なんだよな。
ついこの間、「じゅっかい で変換に出てこない。、まさか、じっかい か?」
とじっかいで変換したら1発だった。 >>43
お前の周りの人間の程度が低いだけだぞ・・・ すごい今さらだけどAK47(銃の)から取ってるの? >>40
外国人選手の言い方は各局、雑誌社ごとに違ってバラバラ
なんなんだろうね、あれ ん?NHKのアナウンサーなんて朝鮮人しかいないが? 国営放送の相撲中継で「まくのうち」が気になる。
解説のページまであってわかりやすいからまくのうちらしいんだが、力士はまくうち感が・・・ >>37
十の読み方に一家言ありそうなあなたの停止してない思考プロセスを御教授いただきたい 五十歩百歩
この正しい読みは?という小学校の問題を見たことがある >「日常生活では、ほとんどの人が後者(へーせー)のように読む」
(゚Д゚)ハァ?
なに言ってんだコイツ NHKはiPhoneが最近までアイフォーンだったし
読み方じゃないがメジャーリーグも頑なに「大リーグ」だったりするしね 体育を「たいいく」って書くのを小学生の時に音と読みは違うんだなあと思ったものだ >>47
発音的にはLだから、そんな奇妙な発想でもないと思うが >>61
そのうちレーンコート、レーンボーになるのか アイドルカテゴリーだから風俗規制に引っ掛からないアレか。 >>39
どっちもじゃね?
アナウンス業界は昭和のパターンで統一するらしいが、
どうせそれでも後ろに○年ついたら平坦読みになるだろ?「昭和3年」「令和3年」…な?
そして「しょーわ」になるように「れーわ」になるわな…
ちなみに関西では後ろに年数付いても付かなくても平坦読み。
ハイヒールリンゴ「関西人が昭和を『しょ』うわと呼ぶのは天ぷら粉作ってる会社の話の時だけ」 Dをデーというのはクイズ年の差なんてで知った知識だわw >>40
そこまで徹底するなら、
ヤンキーズ、タイガ―ズ、ドジャーズと現地発音に統一した方がいい。 >>71
それはオッサンだからではなくてディーと言うとB=ビーと聞き間違えるからあえてだぞ。
施策をせさくと、首長をくびちょうと読み換えるのと同じ NHKは10回裏は「じっかいうら」、手術は「しゅじちつ」って言ってもいいってラジオで言ってた アナウンサーのこういうのって正しい日本語というより専門用語だよね。
「大昔に決められたことだから」や「広辞苑に載ってるから」に縛られすぎ。
日常的な口語で、「ジャージー」「十才(じっさい)」「依存(いそん)」「メーン」なんて使ってる人そうそういないもん。 放送を聴いてたけど、
ラーメンのラはLAの発音に近く、
味噌ラーメンのラはRAの発音に近くなる
というのは面白かった。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています