>>181
違う例えだと

「マジック」「マジシャン」
これが、日本とアメリカの違いであり、日本はすぐに騙すってことな??

アメリカだと「マジックです」「種がありますよ」
尋ねられても、そうなるから「エンターテイメントとして大衆が楽しむが」

日本の場合には「種がありません」「本当にできるんです」「何かの力なんです」
とか、そういうことになるやろ??
「ハンドパワー」とか、嘘八百になるわな???

アメリカの方は、騙してないが、日本だとすぐに騙すってことな??

心霊やそっちの話しでも同じな???
「本当なんです」って常に、年がら年中、視聴者を騙して

騙してでも、視聴率や売上がとれたらいい
「騙した者勝ち」「馬鹿な視聴者はすぐに騙されてくれるからね」ってのが
日本のTVや芸能人なのさ