X



【芸能】エジプト航空、米女優ドリュー・バリモアさんの「ありえない」インタビュー記事を謝罪 英語→アラビア語→英語でヘンテコに
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001みつを ★
垢版 |
2018/10/10(水) 21:16:42.97ID:CAP_USER9
https://www.bbc.com/japanese/45809249

エジプト航空、米女優の「ありえない」インタビュー記事を謝罪
2018/10/10 3時間前

エジプト航空の機内誌「ホルス」は9日、米女優ドリュー・バリモアさん(43)とのインタビュー記事について謝罪した。記事は公開後、ソーシャルメディア(SNS)で酷評されていた。

機内誌に掲載されたバリモアさんのインタビュー記事がSNSで拡散されると、本物のインタビュー記事なのかと大勢が疑問を抱いた。

文法的な誤りやスペルミスが散見された記事について、バリモアさんの代理人は、本人はインタビューを「受けていない」と述べていた。

エジプト航空の機内誌を制作・発行するアルアハラム広告代理店は現在、こうした混乱は主に翻訳が原因だと説明している。
広告代理店によると、インタビューはハリウッドにいる自社のアイダ・タクラ・オライリー記者が英語で行い、アラビア語に翻訳され、再び英語に翻訳されて掲載された。

「素晴らしいアーティストに対して失礼な内容だと思われかねない誤解について、謝罪します」と同社は陳謝した。

「ありえない」と酷評された記事は今月2日、SNSで注目されるようになった。
機内誌の愛読者だというアダム・バロン氏は、「エジプト航空の機内誌に載っているドリュー・バリモアのインタビュー、う〜ん、ありえない」とツイートした。
(リンク先に続きあり)

(英語記事 Drew Barrymore: EgyptAir's magazine sorry for 'surreal' article)
https://ichef.bbci.co.uk/news/410/cpsprodpb/5BF4/production/_103704532_drewbarrymore.jpg
0124名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/10/12(金) 08:37:44.78ID:52hQxiK40
>>1
キョニュー・バリモア
0125名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/10/12(金) 08:38:55.11ID:K7xbt3aE0
記事全文読むと翻訳の問題よりもライターの編集による架空インタビューの問題のほうが大きいじゃん
適当な会見の受け答えをインタビュー記事にまとめて問題になるのは日本でもよくあること
0126名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/10/12(金) 08:42:27.08ID:024j1xHZ0
>>1
また全日空=スターアライアンスグループかw

ここって、全日空の系列企業だろw
0128名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/10/12(金) 08:47:08.00ID:Bm42D4CX0
ドリュー・バリネコ?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況