【X JAPAN】YOSHIKI、「誤読」指摘で謝罪も... 「代替(だいがえ)」って間違いなの?
レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
10/4(木) 15:50配信
J-CASTニュース
YOSHIKI、「誤読」指摘で謝罪も... 「代替(だいがえ)」って間違いなの?
「X JAPAN」リーダーのYOSHIKIさんが2018年10月3日、「代替(だいたい)」の読み方を間違えていたとして、ツイッターで「ごめんなさい」と謝罪した。
YOSHIKIさんは9月30日、台風の影響でライブが中止になったことを受け、インスタグラムで「まもなく代替え案の発表を行う」とファンに告知。この「代替(だいが)え」という表記に、一部メディアから「漢字は苦手」とのツッコミが出ていたのだ。
■「漢字はいまひとつのようだ」
今回の代替え問題を取り上げたのは、徳間書店が運営するニュースサイト「アサ芸プラス」。10月3日朝に配信した「YOSHIKIの神対応に称賛 でも『漢字は苦手』疑惑が浮上!」という記事だ。
記事では、台風による公演中止後に中継用の「無観客ライブ」を実施したことなど、YOSHIKIさんのファンに向けた対応を称賛。一方で、インスタ投稿の「代替(だいが)え」表記については、「書籍編集者」のコメントだとして、
「読みは『だいたい』。『だいがえ』ではありません。YOSHIKIさんは『代替案(だいたいあん)』を『代替え案(だいがえあん)』だと思っているようです」
と読み間違いを指摘。「世界的なスーパースターで英語がペラペラのYOSHIKIだが、漢字はいまひとつのようだ」と皮肉気な一文も続けていた。
こうした記事に、YOSHIKIさん本人が反応した。3日夜のツイートで、上記のアサ芸記事のリンクを紹介しながら、
「ごめんなさい!間違えていました」
と謝罪。続けて、「勉強になりました!! 」ともつづっていた。
「だいがえ」は間違いなのか
だが、こうしたYOSHIKIさんの謝罪に、ファンからは「YOSHIKIさんは間違ってないですよ」との反応も。実際、ツイートのリプライ(返信)欄には、
「代替え←だいがえ 今は普通に言うので間違ってないんですけど」
「代替え、普通に使うから全然気にしないでください」
「わかりやすいようにわざと『代替え案(だいがえあん)』ということもある」
との擁護意見が数多く寄せられている。
広辞苑(第7版)にも「だいが(か)え(代替)」の項目があり、そこでは「ダイタイの重箱読み」との説明が。また、逆に「だいたい」の項目をひいても、説明文には「だいがえ」とも読むと紹介されていた。
また、明鏡国語辞典(初版)では、「『だいたい』が本来だが、『だいがえ』ともいう」と説明。実際、毎日新聞の9月20日付け記事など、新聞報道でも「代替え」という表記を使っているケースが多数あった。
そのため、YOSHIKIさんの「だいがえ」読みを誤りだとして、一概に「漢字は苦手」と評するのはなかなか難しそうだ。
確かに、騒ぎの発端となったアサ芸記事の末尾でも、「『だいがえ』ではありません」と指摘した同じ書籍編集者の話だとして、
「最近は『代替え』でも間違いではないという扱いになっています。YOSHIKIさんは必ずしも間違いではないんです」
とフォローするコメントも掲載されていた。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181004-00000008-jct-ent 意味が正反対になるとかならともかく
通じるならどうでもいいな
誤読の読みかたのほうが言いやすいのあるし >>826
略すときは「ため」だもんな。外為とか。 そう言葉とゆうの辞書で作られて生まれるんじゃなくて
自然に生まれて辞書にのる (逆だと思ってる人が多い) きよきよしいに比べたら屁でもねえ
だいたい→だいがえはすでに認められてるが
すがすがしい→きよきよしいだけは絶対認められないと思う 「だいたい」と読んだときに、聞いた人が別のものと取り違えることがあるから
代えているんだろ
A、B、C、でー
と同じ バカチョンが日本語を混乱させようとしてる
日本語は世界最高の言語だ
バカチョンに汚させるな 皆、何気なく慣用読みの単語を使ってるのに
代替はダメって理由が分からない
じゃあ、いままで慣用読みを使ったことがないの?
と質問したい 伝わるし別にええよ
正しい読み方を否定する訳じゃないが
謝罪するほどのことでもない
つまり正しい読み方を否定するほどのことでもない
要はクダラナイ >>820
>替をタイなんて読む機会の方が少ないやろ
交替 芸能人の99%は読めないんだよ 無知無教養社会不適が最後にのたどり着く所
それが芸能界なんだよ だから一々指摘する必要なし
バカを叩く必然性は無いんだよお前ら >>835
ファネティックは全然関係ないと思う(´・ω・`) 両方いいんでないの?
世論
よろん、せろん
みたいなもんだろ。
でもさすがに、
でんでんは、まずいぞ。 俺は
文字入力のときは「だいたいあん」
読むときは「だいがえあん」
かな >>833
それは連荘じゃなく、ワンチャンスのことかと >>829
本来の意味ならpolicyを使うらしいんだけど
巷の意味では単なる犯人と訳すると言ってたな
殆どの犯人が悪いとわかってやってるからね >>833
ええ!?ワンチャンはワンチャンスだと思ってたから
連荘からの派生は思いもよらなくて目から鱗w 代替だいがえ はおかしくはないはず 代替かえかえ はない >>317
ゆとりと学の無い人間が増え過ぎてじゅうふく読みが多くなり過ぎたから、じゅうふく読みを正解に含めただけで
やっぱりじゅうふく読みの奴は笑われてる事に気付いた方がいいよ クモがいる!で雲連想しない訳で
ダイタイアンはこれこれでーで大体の案ってどうにもしっくり来ない >>812
大体案なんていう言葉がないのにどう聞き間違えるというのだろう?
レベルが低いであろう相手に分かりやすく伝えるために平易な言葉に置き換えるのは悪いことではない。
でもそれなら「代わりの案」といえばもっといい。
それを代替え案と言い換える意味がイマイチわかんないんだよな。
社会人が重要な物事を決めるというのが会議の場でしょう
その場にそれを間違える人が居る前提では困るもの。 このインターネッツは漢字の読み方でマウント取り合う人達のすくつですね しゃべくり007だったか「存じ上げない」と謙譲語使うべき所を「ご存じない」と言ってしまうおバカアイドルみたいな間違いしてて日本語やべーなと思った
誰も突っ込まないのがまた痛々しかった
指摘してあげないとまた使っちゃうよ 司法書士のワイ、役員重任について
事務所の人が「じゅうにん登記だよ、あの人」と言ってるのを聞き
「あれ?ちょうにんじゃねえの?どっち?」と困惑した >>424
国語の教科書はちょうふく
生物用語でじゅうふく よしきが素直なだけに発言がぶれまくりな書籍編集者ダサいな >>855
情けは人の為ならず、
もエライことになってしまったからな 代替だとわかりにくいから「だいがえ」って言う人はよくいるよね
間違いだと分かってても分かりやすい様に伝えてる 「だいがえ」と打ち込むと「代替え」と変換されちゃうよ。
この場合、「代を替える」って意味になるのか? 嫌儲
韓流
相殺
心神耗弱
泥仕合
雰囲気
店員
未曾有
清々しい
月極 両替 ←りょうたい とは読まんやろ
代替の替をタイと誰が読めときめたのかしらんが それが間違いやろ←いちゃもんw >>829
そうだね
厳密にすると政治思想犯かな
>>835
わたくしりつは私立と市立の混同を防ぐため
ばけがくは化学と科学の混同防止
代替えもある意味、それに近いのかもな
馬鹿が「だいたいあん?大体の案?」ってなるしな 芸能人なら知らなくても不思議じゃないな
一般のサラリーマン視点で物言いするのはどうかと思うけど 本田のきよきよしいとか
安倍さん麻生さんみたいなのが誤読
YOSHIKIのこれは誤読ではない。これに突っ込み入れる人は厳しすぎ 安倍「ふう…ありがとうyoshiki危なかった…」 >>712
知識間違ってる奴いるとイライラするんだよね ほんとバカJAPってめんどくせえなW
アタマ悪い癖にムリに漢字ひらがなカタカナつかおうとするから
こうゆうくだらないみっともないマヌケなことで赤っ恥をかくのだよ
おだいじに >>791
今は『ちょうふく』でも『じゅうふく』でもOKになってる。IMEでもどちらでも変換できるよ。 >>862
重箱ってのは音訓の並びだから違うだろ
そうじゃなくて誤解を避けるための表現のこと おバカ相手の商売で代替機(だいたいき)とか言うと
「だいたいとは何事だー!」ってファビョられるからだいがえって言うようになった説すこ 間違えた人間がどうこうより
人のミスに群がってマウント取りたがる奴の方が狂気を感じる 「なし崩し」も「無し崩し」と思っている人が少なくないらしい。 「変換できる」とかアホな基準を持ち出すのはやめてほしい YOSHIKIも本田さんも素直に間違いを認めるところは流石の余裕と器の大きさを感じる
延々とを永遠とと書いて指摘されると僕の中では永遠とか言い張ったダルビッシュとは格が違う
ていうか読み方間違ったくらいで謝罪って表現どうなの? >>830
高学歴の奴はアスペ多いよな
教室の隅で漫画書いてるような奴ばっかり ,
オッサンが、以前、だいがえ、と言っていたよ
通常は、だいたい、と読むよ 言葉の読みが曖昧→まーわかる
言葉の意味が曖昧→困る
よって代替えはセーフ >>791
代替は正直どうでも良いけどね
「じゅうふくした手続き恐れ入りますが…」みたいな会話だったんだがチョウフクとしか読めない俺には意味が通じなかった 代替案という言葉もあれば、代替え案という言い方もあるのなら、
彼が「代替え案の発表をおこなう」と表現してもなんら問題無いと思うけど。 >>874
『タイ』は音読み、『かえる』は訓読みってだけだろ。 ,
オッサンが、以前、だいがえ、と言っていたよ
通常は、だいたい、と読むよ >>890
自分で辞書を調べればいいだろ
そもそも「だいがえ」自体が間違えではない >>888
気軽に優越感を得られるんだろうな
>>893
東大は多いだろうね
やっぱり長く勉強する必要あるからな
アスペ競争みたいなもんだ
童貞&アスペ率は高い 一段落をずっと「ひとだんらく」だと思ってて
3年前に気がついたけど今でもたまに言ってしまう >>279
YOSHIKIはビジネスマンとして利用してるしビジネス界隈ではそっちが主流になりつつある気もする
とくに支持する側のYOSHIKIはわかりやすく伝えることが大事だし
来春をらいはるって言ってたのもファンがらいはるだってー(笑)て微笑ましく笑ってたけど
基本YOSHIKIのはすでにどちらでも言われる上に支持する側がわかりやすく置き換えて言ってる言葉を使ってて指摘されてることが多い
上の方の人や役所言葉みたいなもんだから、YOSHIKIはそこらで使い合ってるからこそ出た言葉だとおもうし
ただ間違えたというよりだからこその出た言葉だと思うよ 団塊の世代をだんこんのせだいと読んだ女子アナはいないのか? だいがえ・・・だいたいっていつもわざと言い直してる
これで通じるし揚げ足取りマンからもこれで突っ込まれない 数学用語でも「満たす」を「満足する」と表現したり
「簡単にすると」や「簡単化のため」を「簡単のため」などと表現したり、
変な言い方がある。 >>908
俺はムーンサルトを「ムーンサルトり」だと思ってた >>889
積み木崩しを子供の遊びと思ってる人もいるらしい。 >>909
自己レス
指示ね、指示
しかしいい間違えのスレってのはやたらと伸びるな(笑)
こんなくだらないことでともおもうがくだらないことだからこそだらだら進みやすいんだろうな(笑) >>865
この前大河で将軍慶喜が自分の妾に対して
「出て行け! 出て行けと申しておるのだ!」と言ってたけど
何も妾に対して謙譲語使わなくていいのになと思ったわ
それもそいつの売り言葉に対して憤慨してるのにw 両方使われてるから突っ込まない
重複をじゅうふくと読んでても何も思わない >>908
似たようなやつで
他人事はたまに間違えてしまう マスゴミはひた隠しにしてたがあの伝説のでんでんに続いて
あんぽんたん安倍はセカイの国連の場でまたアホみたいな誤読やらかしてたからなW
背後をせいごって読んで失笑されてやんのWWW
さすが超お金持ちバカボン御用達名前かけば自動ドアで入れる成蹊大学卒 違和感があっても、スルーするのが大人だわな。
知人であれば確認することもあるけど 周りが「だいがえ」って言ってるから、調べてみたら、それでもOKなんだってな。
得意げに指摘しないでよかった。 むかし幼稚園は
キンダーガーデンだと思っていた
ガーテンなのな 最近は人の言葉尻をとって天下を取ったような顔をしているバカメディア >>761
俺が学生の頃は「だいがえ」は間違いとされていた
いつの時代から曖昧になったのかは知らない 別にだいがえって読んでも通じるからいいとは思うよ
教養ある人からアホやなこいつって思われるくらいしか弊害ないし DIESEL
BOSE
Cartier←これをカルチェって言うやついるか? そういやToshIって最後のアイが大文字になっただけなのに、番組かどっかの表記で何度もTosh1って書いてあってすげえモヤモヤした レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。