【X JAPAN】YOSHIKI、「誤読」指摘で謝罪も... 「代替(だいがえ)」って間違いなの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
10/4(木) 15:50配信
J-CASTニュース
YOSHIKI、「誤読」指摘で謝罪も... 「代替(だいがえ)」って間違いなの?
「X JAPAN」リーダーのYOSHIKIさんが2018年10月3日、「代替(だいたい)」の読み方を間違えていたとして、ツイッターで「ごめんなさい」と謝罪した。
YOSHIKIさんは9月30日、台風の影響でライブが中止になったことを受け、インスタグラムで「まもなく代替え案の発表を行う」とファンに告知。この「代替(だいが)え」という表記に、一部メディアから「漢字は苦手」とのツッコミが出ていたのだ。
■「漢字はいまひとつのようだ」
今回の代替え問題を取り上げたのは、徳間書店が運営するニュースサイト「アサ芸プラス」。10月3日朝に配信した「YOSHIKIの神対応に称賛 でも『漢字は苦手』疑惑が浮上!」という記事だ。
記事では、台風による公演中止後に中継用の「無観客ライブ」を実施したことなど、YOSHIKIさんのファンに向けた対応を称賛。一方で、インスタ投稿の「代替(だいが)え」表記については、「書籍編集者」のコメントだとして、
「読みは『だいたい』。『だいがえ』ではありません。YOSHIKIさんは『代替案(だいたいあん)』を『代替え案(だいがえあん)』だと思っているようです」
と読み間違いを指摘。「世界的なスーパースターで英語がペラペラのYOSHIKIだが、漢字はいまひとつのようだ」と皮肉気な一文も続けていた。
こうした記事に、YOSHIKIさん本人が反応した。3日夜のツイートで、上記のアサ芸記事のリンクを紹介しながら、
「ごめんなさい!間違えていました」
と謝罪。続けて、「勉強になりました!! 」ともつづっていた。
「だいがえ」は間違いなのか
だが、こうしたYOSHIKIさんの謝罪に、ファンからは「YOSHIKIさんは間違ってないですよ」との反応も。実際、ツイートのリプライ(返信)欄には、
「代替え←だいがえ 今は普通に言うので間違ってないんですけど」
「代替え、普通に使うから全然気にしないでください」
「わかりやすいようにわざと『代替え案(だいがえあん)』ということもある」
との擁護意見が数多く寄せられている。
広辞苑(第7版)にも「だいが(か)え(代替)」の項目があり、そこでは「ダイタイの重箱読み」との説明が。また、逆に「だいたい」の項目をひいても、説明文には「だいがえ」とも読むと紹介されていた。
また、明鏡国語辞典(初版)では、「『だいたい』が本来だが、『だいがえ』ともいう」と説明。実際、毎日新聞の9月20日付け記事など、新聞報道でも「代替え」という表記を使っているケースが多数あった。
そのため、YOSHIKIさんの「だいがえ」読みを誤りだとして、一概に「漢字は苦手」と評するのはなかなか難しそうだ。
確かに、騒ぎの発端となったアサ芸記事の末尾でも、「『だいがえ』ではありません」と指摘した同じ書籍編集者の話だとして、
「最近は『代替え』でも間違いではないという扱いになっています。YOSHIKIさんは必ずしも間違いではないんです」
とフォローするコメントも掲載されていた。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181004-00000008-jct-ent >>652
おれ行政の人間だけど、気持ち悪いよな、アレ >>764
昔はら抜きもだいがえもバカだったわけよ こういう対応はさすがだなw
しかし間違いではないよ >>775 話の流れで分かりそうなものだが違うのかなぁ >>726
耗は本来はコウ(漢音)しか読めない
モウは慣用音
でもそんなこと言い出したら
立もリツっていえなくなるけどね
立リツも慣用音だから >>753
俺結構長いことドクダンバって読んでたわw
間違いだと知ってからも中々治らない >>765
それはあるよね
何らかの形でアウトプットした方が強固な記憶になるしね
専門知識ギャグでも知識マウンティングでも
>>712
アスペなんじゃない?
アスペは暗記は得意だが、論理的思考力が高いわけではないからなあ 伝わってるのに読みやら誤字を見つけてキーキー
言ってくんのは、それくらいしか突っ込めない無能だから放置でいいんすよ 通訳で困る言葉に「確信犯」ってのがある
本来の意味と今ちまたで使われてる意味かで全く違う意味だし
かなり大事な場面で使われる言葉だから間違えられない
顔と学歴で判断するらしいけど ダイタイ案って言っても通じないだろ。通じなければ意味が無いわ。
代替(だいがえ)案で統一しろよ。 >>800
言葉の揚げ足を取って、自分がえらくなった気になってるだけだろ。ある意味、厨二病だ。 てふてふの場合は(´・ω・`)ちょうちょうだと知らなければ
場合によっては文脈から考えても意味が分からないかも >>604
>仕事やビジネスの場では間違いを防ぐ為にだいがえと使うことが多いかな
会議などで聞き違いを防ぐために「だいがえさく」とか「だいがえあん」と読むことはある
しかし、文書にするときは「代替案」
代替え案と書いたら馬鹿にされる 流石に「募金してきた〜」って会話で馬鹿っぽいとか言い出す奴とは付き合いたくない… >>804
昔はよくその読みをされたけど、小選挙区比例区並立制になってから「ちょうふく」で統一されてるっぼい わたくしりつ
みたいにわざと言っているのもあるだろ
突っ込まれ覚悟で言うパターン。間違える人がいるからあえて。でもそこでマウント取ってくる揚げ足取りマンからロックオンされるけど 漢字はともかく
はとわの使い分けが分からん奴なんかよりは良い >>799
アスペって論理や理屈じゃなくてそれを外れた「空気」を読めない性質じゃなかったっけ? 「代替」の正確な読み方、答えられますか?なんと女子の7割近くが不正解!
https://cancam.jp/archives/484003
女子じゃないけど俺も だいたい なんて読んだことも聞いたこともないw
だいがえ って思ってたわ
替える(かえる。AをやめてBに替える のかえるだからさ
替をタイなんて読む機会の方が少ないやろ × 遺言(ゆいごん)
○ 遺言(いごん)
法律用語 重複
早急
代替
ここらへんはもう誤用の方が多く使われてる気がする
先日女子アナが「ためがえ」って言ってた >>802
過労死とか、肩こりとか外国語には対応する言語がない場合もある。
確信犯を無理に訳そうとすると思想犯ぐらいのものになるんじゃね? >>817
アスペは世の中の大人の考え方とズレてるから
論理的思考力がない
教科で言うと現代文ができないガイジ
それでも東大には入れちゃう yoshikiを高卒ってバカにするけどyoshikiが通ってた40年前の安房高校は偏差値68の進学校だぞ 代替案←これならだいたいあんだな。
でも俺がYOSHIKIなら、おまえらと違って海外生活長いから漢字読めないんすよ。ってマウント取って炎上する。 >>716
最近ワカモノが「ワンチャンあるわ、これ」とかよく言ってるよね >>820
逆にこれくらいでしか使わないからインパクトでかくてすぐ覚えれるけどなw こういう「わたくしりつ」とか「ばけがく」みたいな言い方ってなんていうんだ?
フォネティックコードとも違うよな 意味が正反対になるとかならともかく
通じるならどうでもいいな
誤読の読みかたのほうが言いやすいのあるし >>826
略すときは「ため」だもんな。外為とか。 そう言葉とゆうの辞書で作られて生まれるんじゃなくて
自然に生まれて辞書にのる (逆だと思ってる人が多い) きよきよしいに比べたら屁でもねえ
だいたい→だいがえはすでに認められてるが
すがすがしい→きよきよしいだけは絶対認められないと思う 「だいたい」と読んだときに、聞いた人が別のものと取り違えることがあるから
代えているんだろ
A、B、C、でー
と同じ バカチョンが日本語を混乱させようとしてる
日本語は世界最高の言語だ
バカチョンに汚させるな 皆、何気なく慣用読みの単語を使ってるのに
代替はダメって理由が分からない
じゃあ、いままで慣用読みを使ったことがないの?
と質問したい 伝わるし別にええよ
正しい読み方を否定する訳じゃないが
謝罪するほどのことでもない
つまり正しい読み方を否定するほどのことでもない
要はクダラナイ >>820
>替をタイなんて読む機会の方が少ないやろ
交替 芸能人の99%は読めないんだよ 無知無教養社会不適が最後にのたどり着く所
それが芸能界なんだよ だから一々指摘する必要なし
バカを叩く必然性は無いんだよお前ら >>835
ファネティックは全然関係ないと思う(´・ω・`) 両方いいんでないの?
世論
よろん、せろん
みたいなもんだろ。
でもさすがに、
でんでんは、まずいぞ。 俺は
文字入力のときは「だいたいあん」
読むときは「だいがえあん」
かな >>833
それは連荘じゃなく、ワンチャンスのことかと >>829
本来の意味ならpolicyを使うらしいんだけど
巷の意味では単なる犯人と訳すると言ってたな
殆どの犯人が悪いとわかってやってるからね >>833
ええ!?ワンチャンはワンチャンスだと思ってたから
連荘からの派生は思いもよらなくて目から鱗w 代替だいがえ はおかしくはないはず 代替かえかえ はない >>317
ゆとりと学の無い人間が増え過ぎてじゅうふく読みが多くなり過ぎたから、じゅうふく読みを正解に含めただけで
やっぱりじゅうふく読みの奴は笑われてる事に気付いた方がいいよ クモがいる!で雲連想しない訳で
ダイタイアンはこれこれでーで大体の案ってどうにもしっくり来ない >>812
大体案なんていう言葉がないのにどう聞き間違えるというのだろう?
レベルが低いであろう相手に分かりやすく伝えるために平易な言葉に置き換えるのは悪いことではない。
でもそれなら「代わりの案」といえばもっといい。
それを代替え案と言い換える意味がイマイチわかんないんだよな。
社会人が重要な物事を決めるというのが会議の場でしょう
その場にそれを間違える人が居る前提では困るもの。 このインターネッツは漢字の読み方でマウント取り合う人達のすくつですね しゃべくり007だったか「存じ上げない」と謙譲語使うべき所を「ご存じない」と言ってしまうおバカアイドルみたいな間違いしてて日本語やべーなと思った
誰も突っ込まないのがまた痛々しかった
指摘してあげないとまた使っちゃうよ 司法書士のワイ、役員重任について
事務所の人が「じゅうにん登記だよ、あの人」と言ってるのを聞き
「あれ?ちょうにんじゃねえの?どっち?」と困惑した >>424
国語の教科書はちょうふく
生物用語でじゅうふく よしきが素直なだけに発言がぶれまくりな書籍編集者ダサいな >>855
情けは人の為ならず、
もエライことになってしまったからな 代替だとわかりにくいから「だいがえ」って言う人はよくいるよね
間違いだと分かってても分かりやすい様に伝えてる 「だいがえ」と打ち込むと「代替え」と変換されちゃうよ。
この場合、「代を替える」って意味になるのか? 嫌儲
韓流
相殺
心神耗弱
泥仕合
雰囲気
店員
未曾有
清々しい
月極 両替 ←りょうたい とは読まんやろ
代替の替をタイと誰が読めときめたのかしらんが それが間違いやろ←いちゃもんw >>829
そうだね
厳密にすると政治思想犯かな
>>835
わたくしりつは私立と市立の混同を防ぐため
ばけがくは化学と科学の混同防止
代替えもある意味、それに近いのかもな
馬鹿が「だいたいあん?大体の案?」ってなるしな 芸能人なら知らなくても不思議じゃないな
一般のサラリーマン視点で物言いするのはどうかと思うけど 本田のきよきよしいとか
安倍さん麻生さんみたいなのが誤読
YOSHIKIのこれは誤読ではない。これに突っ込み入れる人は厳しすぎ 安倍「ふう…ありがとうyoshiki危なかった…」 >>712
知識間違ってる奴いるとイライラするんだよね ほんとバカJAPってめんどくせえなW
アタマ悪い癖にムリに漢字ひらがなカタカナつかおうとするから
こうゆうくだらないみっともないマヌケなことで赤っ恥をかくのだよ
おだいじに >>791
今は『ちょうふく』でも『じゅうふく』でもOKになってる。IMEでもどちらでも変換できるよ。 >>862
重箱ってのは音訓の並びだから違うだろ
そうじゃなくて誤解を避けるための表現のこと おバカ相手の商売で代替機(だいたいき)とか言うと
「だいたいとは何事だー!」ってファビョられるからだいがえって言うようになった説すこ 間違えた人間がどうこうより
人のミスに群がってマウント取りたがる奴の方が狂気を感じる 「なし崩し」も「無し崩し」と思っている人が少なくないらしい。 「変換できる」とかアホな基準を持ち出すのはやめてほしい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています