邦画の芝居がマンガ芝居になっちゃうのと同じだな。
脚本書いたり作詞してみりゃすぐにわかるが基本的に日本語は映画のセリフや西洋音楽のメロディに合ってないんだよ。
日本で芝居を追求すると最終的には能になっちゃう。
音楽だとスピッツとかピーズとかいくつか良いものもあるけど
結局は似たような演歌調の歌謡曲に流れるか、サザンや岡村靖幸みたいなメロディに無理やり英語と日本語を合わせるかのどちらか。