【サッカー】<フランス代表FW>「エムバペ」か「ムバッペ」か?呼び方論争白熱!
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
いよいよ佳境に入ってきた2018FIFAワールドカップロシア大会。今大会の新しいスターとして世界的に注目を集めているのが、19歳のフランス代表FWエムバペだ。
フランスリーグのパリ・サンジェルマンに所属するエムバペは、今大会がワールドカップ初出場。1次リーグのペルー戦で決勝点となるゴールを決めると、決勝トーナメント1回戦のアルゼンチン戦では、スピードを活かしてペナルティーエリア内でのファールを誘い、先制点となるPKをゲット。その後、2得点をあげる大活躍を見せた。
ディフェンダーを寄せ付けない快足と19歳という若さのインパクトで、一気にブレイクしたエムバペ。しかし、日本のネット上では、その呼び方について議論となっているのだ。Twitterには、こんな投稿が寄せられている。
“今までムバッペと呼んでましたが、今大会はどこもエムバペなので今後はエムバペで行きます(^_^;)”
“てかめっちゃ気になってたけど、なんでムバッペってワールドカップの時だけエムバペって言われてんの?”
と、「ムバッペ」と呼ぶか、「エムバペ」と呼ぶかで、意見が分かれているのだ。
アルファベットで表記すると「Mbappe」となり、英語読みに近い表記だと「ムバッペ」、フランス語読みに近い表記だと「エムバペ」となるとのこと。マスコミでもどちらを使用するかは分かれており、たとえば日本テレビは「ムバッペ」、NHKやTBSなどは「エムバペ」と呼んでいるようだ。
ちなみに、Twitterには、
“ウイイレだとデブライネって言うし エムバペはムバッペって言う”
“「エムバペ」って、ウイイレから入ったから「ムバッペ」でなれてて違和感半端ない… どっちで呼んだらいいんや…”
との声も。人気サッカーゲーム『ウイニングイレブン2018』に登場する同選手が、「ムバッペ」と表記されていたため、「ムバッペ」派だというネットユーザーもいるようだ。
いずれにしろ、今後サッカー界の中心に立つことは間違いない「エムバペ」。混乱を巻き起こさないためにも、「エムバペ」でいくのか「ムバッペ」でいくのか、各メディアは報道で使う呼び方を決めておいたほうがよさそうだ。
2018年7月7日 9時0分
http://news.livedoor.com/lite/article_detail/14976444/
写真
http://image.news.livedoor.com/newsimage/stf/5/8/587ac_1637_0b5ed87fe694a241751f417df7a4df58.jpg あれエムって読むのアホな日本人だけだろwカタカナすぎるねんw
ムバッペだろ普通に エムバペのほうが発音的にはあってるってFOOTで見た エムバペが、ムバッペで許されるなら、
イエニスタがイニエスタでも許されるだろ
なんだよこのダブルスタンダードは 地上波も新聞もテレビの解説者も判を押したやふに「エムバペ」と
呼んでいますが、そもそも「ムバッペ」はどの媒体が呼んでいたのですか? 本人がンバペって言ってたよな
少なくともムバッペでは絶対ない 資料に「MBAPPE」って書いてあったらなんて読む? 昔からムバッペだし
お前らいなくなるとみんなムバッペって言ってるやん そりゃエムバペだろ
ロナウドでさえポルトガル語読みしてるのにフランス人でパリSG所属を英語読みする必要あるかよ エムボマの時も同じ論争あったよな、介在ではムボマと呼んだり >>44
日本は既に移民大国だと三橋先生が保守系のネットの番組で仰っていました マックをマクダーナルと呼んでるやつだけ議論に参加しろ 少なくともワールドカップ以前には、エムバペとか呼んでる奴は居なかった >>47 ンゴロンゴロがアリだから今更なぁ
ンボマでよかったよ ダバディに最終決断をしてもらったほうがいいんじゃないか? _,..-‐'´ ̄ ̄ ̄``ー-、.._
/ ,、.l´`!ヽ、 ヽ、
/ イ._ヽ! ,!' _/ヽ ヽ
. / lニニ(ニ)ニ、ニ! l
. ! ヽ'´,イ lヽノ /
. ヽ、  ̄ ̄ _,.ィ´
`ー! ‐‐‐‐‐ ‐‐‐‐‐‐ !´
「`!┬‐‐‐‐‐‐‐‐┬!`!
__K二二二二二二ニ/!
l ii,!`"===・、 ====・" l'´,!
人jj ≡ .._ lrイ_
彡´.... i'´ r、.,....ィ ノ. ..... `Y
. / :::::: :::::::: ヽ
,./- ー ...!、
ヽ =‐‐‐‐ー'ー-----‐'ー‐‐‐‐=ノ
ヽ 三三 / _r7-┐
`ー 、..__ ‐-‐ _,.....-t='´/ んぺと メッシも出始めの頃はメッシーと伸ばす表記や言い方されてたわ >>46
ンンバペって聞こえるね
本人が「バッペ」とは言ってないからこれが正解? 本人的には英語読みだろうがフランス語読みだろうがどうでもいいみたいね フェッテル − ベッテル
パパン − パピン − パペン
オコエ − ルイ 発音だとエmベパが近い(子音のuは発音しない)
入力しやすいのはムベッパ、エムベパの2/3の能力
以上を踏まえて、ベパちゃんという呼称を提案します ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています