【サッカー】「清々しい→きよきよしいと読む。それがケイスケホンダ」 本田、漢字の読み間違え「視聴者を試している」と言われる
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://img.sirabee.com/wp/wp-content/uploads/2018/06/sirabee20180620hondakeisuke-600x400.jpg
サッカー日本代表の本田圭佑選手(32)が、ワールドカップを終えてのインタビューで、「きよきよしい」と発言した。
インターネット上では、「清々しい(すがすがしい)」の読み間違えではないかと指摘されている。しかし一方で、「あえて視聴者を試しているのでは?」という声もあがっている。
■「きよきよしい」
3日、『NEWS ZERO』(日本テレビ系)で、ワールドカップ、ベルギー戦直後の本田選手のインタビュー映像を放送。本田選手は…
「本当に、子供の頃からこのW杯のためだけにサッカーをやってきたといっても過言ではない。そういう大会だった」
と大会を振り返った。そして、そんな自らの気持ちをどのように表現するべきかを、じっくりと考えるように言葉を詰まらせる本田選手。そして5秒ほどの沈黙ののち、「きよきよしい」と心境を語った。
■「『きよきよしい』はない」
本田選手の「きよきよしい」発言に対し、インターネット上では、「清々しい(すがすがしい)を読み間違えている」との声があがっている。
「本田選手のインタビューで「きよきよしい」って聞こえたんやけど、『清々しい(すがすがしい)』のことやろか…」
「『清々しい』が『きよきよしい』…。まさかね。私の聞き間違いであってくれ」
「『きよきよしい』はない。ないよ」
■視聴者を試している?
本田選手の読み間違えを指摘する声があがる一方、「わざと『きよきよしい』と言っているかもしれない」との意見も。
「『清々しい(すがすがしい)』をあえて『きよきよしい』と読んでみる。ACミランの10番を背負った男が、こんな初歩的な間違いするわけないやろと。みなさんを試してるんですね」
「『清々しい』を『きよきよしい』と読む。それがケイスケホンダ」
「新たな本田語録が誕生した」
「リトル本田」「ケイスケホンダ」など、「本田語録」と呼ばれる発言をメディアに対し行っている本田選手。
過去、「俺の口から『ネタ』になる言葉を求めている。俺もできるだけそれに答えようと思っている」とインタビューで話していたこともあるようだ。
■日本語が苦手な人は?
しらべぇ編集部が以前実施した調査によると、「日本人だが日本語が苦手だと思う」と答えた人の割合は、およそ3割という結果になっていた。
もしも「清々しい(すがすがしい)」を「きよきよしい」と読み間違えていたとしても、「『あえて』なのかも」と思わせてしまう本田選手。真相はどうであれ、改めて、その「説得力」を確認した人が多いようだ。
2018/07/04 18:30
しらべぇ
https://sirabee.com/2018/07/04/20161696625/
関連スレ
【サッカー】本田圭佑、W杯終え「きよきよしい」 「清々しい」を誤読?で総ツッコミ★2
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1530693435/ >>22
まだ若いしそう言う間違いはあるだろう。学がある何処かの元総理大臣よりは遥かに好感持てる こういう読み間違いって結構あるよね。お洒落だの御用達だのいろいろある。 こういうのは知的レベルの高い人ほど、絶対に馬鹿にしないと思う
誰でもヒヤヒヤした思い出があるはず 清清しいを読める人は結構なランクの人だけだろ?
お前ら!カッコをつけるな!
正直に言え!
読めないだろ?
お前ら無理をするなよ?
読めないだろ? 面白がって擁護してるだけだろ
本気で擁護してる?
きよきよしいやつだなw DENON(デンオン)みたいに
みんながデノンと言い続ければいずれ変わるかもしれない あー恥ずかしいけど
世界の本田だからいいんでない?
これ書いた記者やここにいる君らよりは語学は出来ると思うよ
ロシア語、英語、イタリア語、スペイン語も片言で話せてたはず
出張経験ある人は分かるけど、ここまで海外在住長くなると日本語なんてどーでも良くなるよ(笑) まじでせいせいしいと読んでた
ググって正解を知りあ〜はいはい→すぐ忘れるの繰り返しでやっと最近ぐぐらなくても読めるようになった >>526
たまに会話で使うよな
仕事帰りとか
ケイスケホンダは漢字で見かけた事がないんだろ >>531
ヒヤヒヤというか、漢字や国語に詳しい人間から見ると、日常的に皆間違ってる
正式な文書じゃない限りいちいち指摘はしないけど NHKの同時通訳が義歯のことをギバって何度も言っててキモかったな >>536
ASUSなんて最初はどっちでもいいって言ってたしな
UBI softも日本だけがユービーアイソフトだし 読み間違いは真面目に聞いてる時ガクっとくる
熱弁してガサク、ガサク言ってる奴に何のことか聞いたら画策だった 台本の読み間違いだろうね
「すがすがしい」は生活でもネットでもマスコミでもよく聞くけど、「きよきよしい」は聞かないからね
清々しいを「きよきよしい」と思い込んでたとは考えにくいんだよね 読書なりして漢字に触れてたら
きよきよしいは読み方としておかしいと感覚で分かるよ
音読み訓読みとかね >>555
あのレベルを馬鹿と言ってたら世の中の8割はバカ 本田さんはプロなのにロスタイム残り30秒の使い方がわからない人だもんなw >>454
「清々しい」
の清を「すが」と読むのと「きよ」と読むのとどっちが難読か?という話でしょ
「清い」「清武」のきよと読んでしまって、自分の中でそれが固定化されてしまっただけ >>537
なんかの小説に「彼は船乗りで世界の言葉を少しずつ話せる」というのがあった 本田さん、こんなところで可愛らしさを発揮するなんて…微笑みが漏れましたわ >>537
ロシア人 「ロシア語全く話せない」
イタリア人 「イタリア語全く話せない」
ミラン監督 「本田の英語は何言ってるか分からん」
取り合えずそれなりに話せるのは日本語くらいか。
きよきよしい。 >>492
だから、本田は「清々しい」と言う言葉を文字から覚えたんだよ
お前、ほとんど読書しない人間だろ
本読む人間なら、意味は知ってるけど、こういう読み間違いをするなぁ、という感覚はよくわかる でも一期一会を「いっきいっかいフォレストガンプ」と思ってた人って
たくさんいるんじゃないかな 日本最高峰の辞典である日本国語大辞典には副詞として「きよきよ」が存在する
この用法は副詞にサ変動詞の「する」がついたものだと言えよう おれだって「莫妄想」を「ばくもうそう」と思ってたし きよきよしいでも何となくイメージで分かる
喋り言葉はそんなニュアンス的なもので良い気がする >>435
サッカー日本代表だからまぁいいんじゃない
イメージ優先の俳優女優がこの偏差値だったらひくな
吉高由里子とか偏差値38だったはず 地元で箝口令までしいてインテリぶってる中田よりましやろw
MBAwww公認会計士www偏差値40の韮崎高校でwww >>569
漫画だとひらがなだろうしねえ
漫画といえば弱虫ペダルで
「有言実行じゃなく無言実行なんだ」
っていうセリフがあってどこから突っ込んでいいか頭抱えた
いまや有言実行がちゃんとした四字熟語だと思ってるバカが普通なんだよね きっとチーム内で「怒るでしかし〜」ごっこが流行っていたんだよ
ケイスケホンダが間違える訳がない >>157
カンペとか理解力なさすぎわろた文字を間違えて読んでおぼえてたってだけだろ笑
高卒でも読書家本田に対してお前は活字にふれないため行間もよめず妄想ガイジ糖質君
いつもみてるぞ >>536
もともとは海外での事情だね。ニコンはナイコンと呼ばれるがかたくなに変更しなかったし
ちょっと違うが、日産はダットサン、ダッツンブランドを辞めちゃったし そりゃ読んでるなら読み間違いだけどもな
インタビュー受けての発言だから覚え間違い、記憶違いだな 親にこの話題したら、だいたい清をすがと一発で読めないんだから本田は別に悪くないと言っていた >>572
文字から「清々しい」の意味を知って「きよきよしい」と誤読したまま自分の中で記憶
そういう状態だと「すがすがしい」と音で聞いても、音からは「すがすがしい」が「清々しい」のことだとは分からない >>554
もういいやんそういうの
ネタを楽しもうや 「きよきよしい」なんて言葉は見たことも耳にした事がないし間違いようがないだろw 普通はきよきよしい?って読むのかな?
聞いたことないな?から調べようと思うけどね かつて、本か何かで見かけた「清々しい」を「きよきよしい」と思い込んでしまったが、
前後の文章や字の雰囲気から、本来の意味と使い方は理解できた。
「すがすがしい」という言葉とは別に、彼が覚えた言葉である。
あるいは単純に台本の読み間違えをした。さてどちらなのでしょうw 官僚の作文が読めなかったのがアベ
電通の作文が読めなかったのがホンダ >>558
読書家気取ってたがキャラ作りのポーズだったな
きよきよしいとか 小学生かよ 中学の国語の時間に初々しいを「しょしょしい」って読んで
1週間ぐらい不登校になったクラスメイトいた。
この記事読んで、またつらい思いしてるだろうなー。 >>600
清々しいを「きよきよしい」だと思い込んで覚えてしまってたとすれば、これまでも「きよきよしい」を使ってた可能性があるんだよな
うーん、ケイスケホンダ >>600
だから本でしか出てこない高尚な言い方だと思ってたんだろう
美しいを麗しいっていう的な 長友も会見で日本語思い出せないフリのハプニングあったけど、あれマジだと思うよ
日本語と外国語の脳の引き出しはそれぞれ違う海馬だから使わないと中身はどんどん消滅する
暇人は一度留学してみ
第一言語の表現力、会話力、読み書きが海外移住のせいでほとんど消滅するから これはダビットソンを飢えさせないためのプロフェッショナルの優しさかもしれない・・・ >>604
せいせいしい って間違えるならまだ分かる気もするんだけどなあ >>600
そうなんだよ
カンペか台本か知らんが しれっと読んぢまったんだなー ア本田 >>586
そんなミスあんのか
漫画家はまぁ間違えるかもしれないがセリフ直しする編集が頭悪いな… 両手で顔を覆って泣く乾を抱き寄せる本田に、おっさんずラブを感じた >>600
だから、文字から学習してるなら、「きよきよしい」と書いてるわけないだろw
「清々しい」という文字から学習してるから誤読してるわけで
お前、ホントに頭悪いだろw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています