>>565
日本語で「握手せずにベンチに駆け寄った」と書いたら、「握手する前に」
という意味で解釈するのが普通だと思うけど、
問題は記事中の「握手せずに」の後の読点「、」なんだよな。
あれは表記上も不要で誤解を生むだけ。