【ドラマ】「アンナチュラル」最後の英文が話題 TBSに真意を聞いてみた
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2018.03.23 10:52
「アンナチュラル」最後の英文が話題 TBSに真意を聞いてみた
16日に最終話を迎えた女優の石原さとみ主演のTBS系ドラマ『アンナチュラル』。放送の最後に記された英文がネット上で話題となっていたことから、モデルプレスはTBSに取材を行った。
◆「アンナチュラル」最後の英文が話題に
初めは対立ばかりしていた石原演じるミコトや井浦新演じる中堂らが、お互いの弱さを受け入れて協力し合い、不条理な事件にも、自分自身にも打ち勝つ様子が描かれた最終話。
見事な逆転劇を見せ、最後に“Their journy will continue.”という文字で締めくくった。この英文は、直訳すると「彼らの旅は続く」という意味だが、“journey”という単語の“e”だけが抜けていることに視聴者は混乱。スペルミスなのか、なにか隠された意味があるのか…放送後もネット上では議論が繰り広げられていた。
そこで、モデルプレスがTBSに取材したところ、英文の真意は「ご想像にお任せします」とのことだった。
◆“不条理な死”に立ち向かう「アンナチュラル」最終話
「逃げるは恥だが役に立つ」「重版出来!」などを手がけてきた野木亜紀子氏が脚本を担当する同作。「不自然死究明研究所(UDIラボ)」に運び込まれる“不自然な死”(アンナチュラル・デス)の怪しい死体と向き合い、死因を究明していく。石原、井浦のほか、窪田正孝、松重豊、市川実日子ら豪華俳優陣が出演し、“不条理な死”に立ち向かっていく様子を描いた。
最終話では、中堂の恋人の事件をはじめ、六郎(窪田正孝)の裏切りなど、様々な伏線を見事に回収。平均視聴率13.3%を記録し、自己最高視聴率で有終の美を飾った。
ネット上では「涙が止まらない」「お互いが認め合って本当の絆が生まれたんだね」「私も勇気もらえた」「みんながそれぞれ前を向いて歩き出した。頑張れUDIチーム」「こんなに泣いたドラマ久しぶりだ」と涙する視聴者が続出し、“アンナチュラルロス”が広がっている。(modelpress編集部)
(左から)松重豊、井浦新、石原さとみ、窪田正孝、市川実日子(C)モデルプレス
https://cdn.mdpr.jp/photo/images/6d/68f/w700c-ez_2ee92f649053ba762f3646958402e3076c9fa4a8cff4192e.jpg
https://mdpr.jp/news/detail/1754940 ご想像にお任せします(笑)なわけないだろ
間違いはちゃんと認めろよ 梅宮アンナ「チュールちゅーるちゃおちゅーる♪」
土屋アンナ「バカじゃねえのこの外人?」 いじめ回でもわざとスペルミスあったのでこれも意図的だな そっとしておいてやれよ
サチモスのSTAY TUNEでもイントロの英語のラップの歌詞になんか意味があるんじゃないかと必死になってるメディアがあったけど
こういうのは本人は適当にやっててたいした意味もないんだから探るだけヤボってもん フツーにスペルミスだろw
eが抜けていることに何か意味があるのなら、それを示唆するような何かが作中にあったはずだが、無い。 _、_
( ,_ノ` )
r ヽ.
__/ ┃)) __i | キュッキュッ
/ /ヽ,,⌒)___(,,ノ\
_、_
( ,_ノ` )
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| トン
_(,,) Love (,,)
/ | SeanS |\ 社会の仕組みなんて完全なものさ言葉だってねってこと
オープニングのあんなちゅらるにも通じている >>1
journyってなんだよwwwww journeyだろ?wwwwwwwwww
こんな英語も扱えないなんて中卒だろここのスタッフwwwww
わかる?journeyだよwwwww journey wwwww
Do you anderstand?wwwwwwwwwwwwww なんだ
意味があるのかと思ってたらただのミスかw
普通にミスしましたって言えよw これはただのミスだなw
えがない
映画ない
映画化はしない
映画化はしないが旅は続くよ
映画化せずに続編つくるよ
うんただのミスだな 大逆転劇なの?
死体を調べて解決しlemonが流れるだけのドラマ >>20は書き間違えたから書き直し
社会の仕組みなんて不完全なものさ言葉だってねってこと
オープニングのあんなちゅらるにも通じている ブラック企業やサイコパスを扱うのになぜ邪教を扱わなかったのか? これはつまり主役の子は校閲ガールじゃないよっていうメッセージ 毎日系が間違いを認めるはずもなく
つか
はなから見てないっす しかも微妙に文章も変な感じだな
Their いらないんじゃない?w テレビ関係者がコリアンばかりになっているからん。
意味なんかなくて、単なるスッペチみたいな間違いじゃね。 石原さとみは、もう校閲はしません、アンナチュラルやりますってことか? >>16
「Electricity」だけ犯人は別にいる >>1
ミスは認めたくないので
どんな意味にしようか考え中です 中堂が闇堕ちしてシリアルキラーにでもなってれば面白かったのに 中学程度の英単語が分からんってヤバすぎだろ。TBSって義務教育を受けなくても入れるんだな 毎回、松重豊のポケットにあるふなっしーぽいのが気になった 日本語で書けばいいのに、そのくせスペルミスとかほんとザコいな担当したやつw 担当スタッフ「えっ、ジャーニーの綴りってJourneyだったのかOrz」 ディテールにはこだわるけど余計な小細工はない演出だったと思うから普通にミスだろうけど周りが盛り上がっちゃったからもうミスとは言えん空気だよね
他にも何個かわかりやすいミスはあったし
でもそれくらいの熱量で見てくれた人がいたくらいいい作品だったってことだよ TBSのこの枠らしい演出だけど、実は何もないというオチ
ケイゾクの時も散々やった手口 >>60
ひと目見て不自然だから、本当にそういう意味なのかもな ウリたちのやる事は完全無欠ニダで、間違いを認められないんだよ
日本人なら誤りは直ぐに認める(その方が万事早いから)
中朝人は絶対に認めない(認めると殺される文化だから) >>62
スペルのミスに意味があった回があったよ
アンナチュラル、不自然な点を探せという
テーマのドラマだし
eが無い→end(終わり)ではない→旅は続く?
eの事件だけ別の犯人がいる? And now... in anticipation of your insight into the future. 放送するまで製作陣の誰一人気付かなかったという事なんだろ、知ってるよ 普通に解釈すると旅路とかちょっと古い言い回し
https://ejje.weblio.jp/content/journy
《古》journey(旅行) どこかに書いてあったけど、
あの記者が言ってた、最後に謎が残る方が語り継がれるってのを
実践したんでしょ。
いろんな意味に取れるようにして、しかもご想像にお任せしますだもん。 Their journy will continue.
eに意味があるならTheir と continue のeも取らないと駄目だろ
結論:ただのスペルミス ガッジラ
アンナチュラル
校閲
スペルミス
さてその真相は? これは
「Eがない」
「えがない」
「映画ない」
って事だろうよ
まぁ映画ないといいつつTBSスペックは映画やったけどなww >>82
公式ツイッターではつづり間違っていないからね
ミスではないね >>70
でもTwitterではちゃんとスペルあってたぞ >>93
Twitterでは正しいスペルって事は逆に言えばドラマ制作側のスペルミスって事じゃん
eが抜けてる事に意味があるならTwitterでも「journy」表記のままだろ And now in anticipation of your insight into the future.] 意外に面白かったよ
観たのは初回と最後の2話だけだけどw
再放送あるなら全部観ようと思う ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています