記事にも書いてるが言語の違いってだけで
日本人の「あ〜」があっちの人らの「うー」に相当するんだよね?
あっちの人らも本当は「あ〜」だけどなんかカッコいいから「うー」って言うことにしようぜ!
みたいな申し合わせの上で「うー」って言ってるわけじゃないよね?

百歩譲って「あー」っていうため息をやめてほしいってだけなら理解できないこともない
だがそれを「うー」に置き換えろって提案はさすがに意味不明なんだがw