0120名無しさん@恐縮です垢版 | 大砲2018/02/14(水) 18:07:40.65ID:NAdaFyno0 >>5 I’m proud of them. とかをそう訳したのかね でもこの前またまた読んだ記事では「誇り」とか、そんなに重い意味はなくて、「やつらスゲーよ」くらいが適当だとか書いてあった