【テレビ】めざましテレビ、朝日新聞の誤字指摘報道のテロップで「新日新聞」と誤字
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180213-00000182-sph-ent
スポーツ報知
フジテレビ系「めざましテレビ」(月〜金曜・前5時25分)は13日、午前5時48分のニュースで、朝日新聞の平昌五輪ツイッターの誤字を指摘する報道で「新日新聞」とテロップで誤表示した。
ニュースは朝日新聞社が運営する平昌五輪・パラリンピック情報のアカウントが、羽生結弦の韓国入りのニュース配信時に付けたハッシュタグで「#Pyeongchang2018」(平昌=ピョンチャン)と付けるべきところを、誤って「#Pyongyang2018」(平壌=ピョンヤン)と付けたことを指摘するものだった。
ところが、「めざましテレビ」ではこのニュースに付けられたテロップで、朝日新聞のことを「新日新聞」と誤って表記した。
番組ではAFP通信の報道を引用する形で、アルファベットのつづりが似た平昌と平壌を取り違える人が相次いでいることを伝えていた。 朝鮮新聞
新鮮新聞
旭日ならまだわかるがどういう変換なんだw
活版印刷かよw >>1
新聞社もテレビ局も部数や視聴率欲しさに話題作り必死やなw
数字伸ばしたかったら内容をまともにしろや内容を フジの中の人は、漢字になじみがないとこの出身なんだよ
察しろよ
わかってるくせに、イジワルだなw
おまいら いやいや、職場のおばちゃんたちもナチュラルにピョンヤンオリンピックって話してるから。 これが流れじゃないですか、これが新日本新聞の!
ねえ、そうじゃないですか? >>14
たしかに日本人だったらあり得ない誤字だよね >>411
例え嘘でも捏造でも、炎上で視聴率やページビューが上がるとスポンサーが金くれるから… 大韓航空からの郵便
茨城県○○市○○2J目××ー××
茨城読めて丁読めないか 基本下請けぶん投げなんだからフジどうこうではないがチェック体制がカスなのは言うまでもない Pyontyan → Pyonyan わかる
Asahi → Shinnnichi なんで?www フジのゴショクメーカーには
さすがのオグラトモアキさんも平謝り 朝日を旭、朝陽とかの単純な変換ミスではなく朝日と新日だもんな
手書き原稿で貰った入力側が崩れ文字を誤読してそのまま打ったのかな
業界人ならというか一般人でもおかしいと気づくと思うが 最近のテレビなんか普通に誤字だらけだろう
PCの予測変換使って出た単語が同音異義だと気づかないまま流すんだろうが
わからんのは本放送前にダブルチェックトリプルチェックしていそうなものを、制作会社や局のスタッフの誰一人指摘しない
というか指摘できる人間がいないらしいってことだ
それともそんな真っ当な仕事はしてないだけなのか わざとじゃないとしたら、もう外国人アルバイトがやらかしたとしか思えない。 朝鮮ウジテレビが同胞朝鮮アサヒ新聞を擁護しただけ
朝鮮朝日新聞じゃないニダ! 新日新聞の問題ニダ!
知らない人は、新日新聞なんてあるんだ、で終わる どうせ間違えるなら「しんにち」じゃ無く「反日新聞」とテロップ出せよwww テロップってIME使って入力するんじゃないの?
単漢字入力?それとも日本語がわからない? 最近良く㐅ガキュアって目にするから物は試しだし買ってみた!
3日ぐらい使ったけど確かに自然な白さになっていくの実感できた!
口の中も常にスッキリしてていい感じ!ちょっと高級だけど買ってみて正解だった! テロップだってワープロ式に打つんだから、変換の癖で「旭新聞」とか、「朝陽新聞」とかになってしまう場合はあるかもしれない。
だけど、「新日新聞」と間違うには、「あさ、ひ、しん、ぶん」と打ち込んでいては絶対に出てこない、
「朝日」の読み方を知らなくて、見たことのある「新」の字に誤読して、「しん、にち、しんぶん」と打たなければぜったいに出てこない間違い。
ととえば「墨田区横網町(よこあみちょう)」はよく「横綱町」と誤記されるが、これは「網」の文字を「綱」と誤読してうちこんでしまうからに他ならない。
おなじく、これはフジテレビのバイトに、「朝」の字を読めない奴がいるという証左だ。
そんな奴にニュース番組を任せているフジテレビ。 単発チョンの発狂わろたwww
日本語扱うチョンて本当気持ち悪い これは「朝日新聞は『親日』ではない」って意味だから
間違ってない >>439
てめえらいいか! その気で来るんなら俺が受けてやるぜ!
てめえらの力で勝ち取ってみろ このヤロー! 何がやりたいんだコラ!
漢字間違えてんじゃねえぞコラ!
指摘したいのか突っ込まれたいのかどっちなんだコラ!
間違えてたのはテメーじゃねーかコラ!
やんのコラ!タココラ! フジテレビはプレミアムフライデーを導入すべきなんだ。
ID:0Thn9sHj0←この人の兄弟が単発で暴れているもよう。 >>2
某ラジオで筧美和子がこのセリフ言っててめちゃくちゃ面白い パヨクのデモも誤字だらけだから気味悪いけどよく見てみなよw 普通「あさひ」とタイピングして変換するだけだから新日になることなんかあり得ないと思うんだが バーカ
TV局が「新日新聞」と言ったら今後は「新日新聞」であさひしんぶんと読むようにすべき
TV局にはそれだけの権限がある
おれたちはそれに黙って従ってればいいんだよ
それでこそ美しい日本人 まあ民放もNHKも誤字はよくある。
一義的には下請け会社に作らせた後のチェック体制が緩んでるんだろうが、
朝日新聞を知らない人間(若者?)が増えてるということでもある。 俺の兄貴の友達の知り合いの新日の関係者から聞いた話なんだけどムタの正体は武藤らしいぞ。 >>1
漢字を廃止した韓国人の会社フジテレビには漢字は無理 手書き入力してんのか、普段漢字を使わない人が入力してんのか ひらがな変換でもローマ字変換でもどうやっても新と朝の間違えは無い
どう考えても漢字を使ったことの無い民族が作っている番組 >>464
おっ、知ってる人がいたか
筧力(カケイ・リキ)のコーナー最高だよな
ケンコバプロデュースのコーナーだからプオタ的にも鉄板だよ 「ぼくたちメザマシてれびのスタフは、りゅがくせいじゃありまそんニポンじんです」 朝日を新日に間違えるって日本人でも中国人でも無いな どうやったら間違えるんだ?
外国人が似た文字をコピペして間違ったのか?
原因はそれぐらいしか思い浮かばない >>483
民族ではなく国な。バカはこれがわからない タイ人と仕事してた時を思い出した。あいつら漢字の読みわからないからimeパッドの手書きをよく使っていて微妙に間違えてたな。 チョンだらけの痴情派マスゴミは血筋が絶えるまで皆殺しにしないといかん アサヒ、チョウニチ
変換ミスでは「新日」にならない
これはもう漢字を識別できないレベルの社員が働いている証拠
中国人や台湾人でも気付くから、あの国の人たちだろう 普通のテレビ番組は誤報が無いようにリサーチャースタッフを雇う
今のフジは金が無いからADがネットでネタを拾ってきて真偽も確認しないで放送させてる フジテレビとは、
故・三浦雄一郎
と、リアルに放送してしまうアホの集まり。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています