>Conditioning tests vary from team-to-team, so what does Rutgers coach Kyle Flood use as the barometer of preseason physical fitness?
>"It's a 110 test," Flood said simply.
>To those unfamiliar with a 110 test, consider yourself lucky, as you've never had to complete the challenging workout.
>Players are separated into three groups – skill players (running backs, receivers, defensive backs), combo players (quarterbacks, tight ends, linebackers) and linemen. >They run a series of 18 sprints of 110-yards – from the goal line through the far end zone. >The break time between each sprint is typically 30-45 seconds – once the first group finishes a sprint, those players are back on the goal line as soon as the other two groups finish their set.
>The time limit per sprint varies by position group: skill players (14-15 seconds), combo players (16 seconds) and linemen (18 seconds).
>The Leger multi-stage test, where an athlete would run non-stop 20-metre shuttles for 12 minutes, was not considered suitable for sports like cricket, which are marked by bursts of activity separated by recovery periods.
Nagraj Gollapudi on how the yo-yo test became a selection standard for international teams - ESPN http://www.espn.co.uk/cricket/story/_/id/21651933/nagraj-gollapudi-how-yo-yo-test-became-selection-standard-international-teams0399名無しさん@恐縮です2018/01/13(土) 13:42:12.64ID:JcfzpTK00>>40 相撲取りでももっと速そう 0400名無しさん@恐縮です2018/01/13(土) 13:47:29.22ID:h6FgeFU70 ドラフト上位がこの程度っていうのが時代やね 0401名無しさん@恐縮です2018/01/13(土) 14:23:53.08ID:eEbVgOosO>>7 外国人は3人とも残留だろ。 0402名無しさん@恐縮です2018/01/13(土) 14:25:53.88ID:vzsJ/GzlO 日本の中学生はアジア諸国の同世代と比べ、持久力が抜群に優れていることが、 順天堂大の鈴木宏哉准教授(発育発達学)らの研究で分かった。 調査は東京、上海、香港、台北、ソウル、クアラルンプール、シンガポール、バンコクの8都市で、 男女12〜15歳の計1万1699人を同じ方法で測定して行われた。 持久力は15メートルシャトルランで測定された。 その結果、全年齢の男女で、持久力は東京がトップ。 特に14歳男子では、東京が平均80・55回で2位シンガポールの56・36回を大きく引き離し、 女子も47・96回で東京が突出していた。