【声優・鶴ひろみさん】「HiromiTsuru」が米グーグルで急上昇ワードに
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
11/17(金) 21:42配信
「HiromiTsuru」が米グーグルで急上昇ワードに
フジテレビ系の人気TVアニメ「ドラゴンボール超」(日曜・前9時)でブルマ役を演じた声優・鶴ひろみさん(57)が16日夜、首都高速上の車内で意識不明の状態で見つかり、亡くなっていたことが分かった。世界的人気を誇るドラゴンボールの声優の死去は海外でも反響が大きく、米国ではグーグルの急上昇ワードに「Hiromi Tsuru」が入った。
約半日の時差がある米国。東部標準時で朝を迎えた日本時間午後8時前後。日本からの訃報に米国のアニメファンが驚いたのだろう、日付別の急上昇ワードに「Hiromi Tsuru」が上がった。
「ドラゴンボールの鶴ひろみが57歳で亡くなる」と伝えた米国の漫画情報サイトでは、日本からの情報を詳報。ブルマ役だけでなく、「ペリーヌ物語」のペリーヌ、「らんま1/2」の久遠寺右京など数多くの役を演じ、長年ファンに愛された声優であったと伝えた。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20171117-00000209-sph-ent
https://amd.c.yimg.jp/amd/20171117-00000209-sph-000-2-view.jpg 声豚程度でこれなら野球選手やったらどうなってしまうんやろ >>4
話題にもならん
アニメは世界規模でみられてる こういうのは恥ずかしいからやめて欲しい
だいたい海外のアニメなんて地元の吹き替えだろ Tsuruってちゃんと発音できるやつほとんどいないだろうね 違法sub時代が長かったから一定年齢以上だと日本語音声が多い 鶴ひろみ(57)
大動脈解離 なのか 超激痛の
50代で 血管ボロボロ高血圧 動脈硬化 コレステロール 破裂
という状態は飲酒 喫煙 だろ
20前から20年も薬漬けなら40代からでも起こり得る
芸能界アニメ界 って 風俗嬢と同じ 底辺クズ臭い
風俗は30にもなれば子育て本能で抜けるが、芸能界は吸い尽くすダニがいるんだな もううっちゃんの声聞こえないんだよ😭
シャンプーに乗りかえる😄 >>9
お前と全く関わりのない人が死んで
その事がお前と全く関わりのない人の間で話題になって
何でお前が恥ずかしくなるの?
どういう論理? GS美神 極楽大作戦!!は
もう一回やってほしかったな 人はいつかは死ぬものだ
一声優が死んだぐらいでいちいち騒ぐなアニヲタ共 濃い海外ヲタほど
違法時代の日本語版の放流を見ていたという ヨーロッパはどうなんだろうか
スペインではアニメのきまオレは大人気だったらしいが 一方、「鶴ひとみ」なる人物がトレンド入りした日本のツイッター らんまって妙に海外で人気が高いんだよね
それでもうっちゃんが好きな人は珍しいと思うが 世界でも人気あるDRAGON BALLなだけに字幕放送してる国のアニヲタは悲しんでるだろな >>25
最近のネット配信のアニメとかはほぼ字幕だろ ベジータ「全宇宙との戦いから帰ってきたらブルマがいない・・・」 >>33
トレンド見たらヨーロッパもBulmaが上位ですごいツイートの数だぞ youtubeにも、勝手に英語やスペイン語字幕を入れたアニメが多くあったな
今はどうか知らないけども >>25
その週放送されたアニメが即、下手したら放送前に、配信サイトにあがる時代だぞ?
公式のね
当然字幕 >>42
ケーブル局が番組買いする場合は当然そうなるが、huluやらネトフリやらは字幕で即配信が多い きまぐれオレンジロードとかも結構海外で人気あったよな >>28
揉めてねーよ
12年も前に済んでる話じゃねーか MGSのナオミハンターとか本当に素晴らしいよ。ゲーム史に残る演技。 >>18
声優に親殺されたんか?
ただのキチガイ? アメリカでも「ペリーヌ物語」をちゃんとフォローしてたことが驚きだわ ブルマかわいかったもんな
かわいくて憎たらしい生意気な女
あれとイノセントな主人公合わせて物語を転がしだすという。上手い造形だったよ鳥山明 ブルマは生意気で男に媚びてるわけじゃなくても
少し抜けてるキャラだからどこでも受けるだろうな 明後日のドラゴンボールのエンディング後
ブルマ初登場時からのダイジェスト流れたら号泣間違いなし ペリーヌが一番分かりやすい。
苦しい亡くなり方だそうだけど、こんな突然死は羨ましいわ。 Masako Nozawaが急上昇する日はこないでくれ シコシコを覚えた小6辺りの頃は
ブルマにもお世話になったのう ここで何にでも口を出すYakumiTsuruが一言↓ >>58
きまぐれオレンジロードも日テレなのに・・・(´;ω;`) >>54
フランス人やその周辺の連中が見ると時代考証が無茶苦茶で???となるらしいが
アメリカじゃ受け入れられてるんだな 今日までブルマ、ドキンちゃん、ペリーヌの声が一緒だとは知らんかった
確かにブルマとドキンちゃんの声は同じと言われればそうだけど
ペリーヌは全然違うように聞こえた なんで嬉しそうに記事にしてるんだろうな?人がしんでんのに >>42
吹替えが放送されてるけどオリジナルが見たいって理由で日本語勉強する人もいる この人のスレタイ見る度に郷ひろみが亡くなったのかとドキッとする 有名な外人ユーチューバーが追悼ライブストリームやってて
集まった募金は全部病気の人に寄付するって言ってたな
いっぽう日本のカスユーチューバーは株式操作してぼろもうけwww 亀仙人もそうだけど初代の声優はなかなか超えられないよな らんまはゴールデンタイムから枠移動してからが異常に長かった。
うっちゃんも枠移動してから登場してるしな >>9
全くお前に関係ないのに恥ずかしくなるとかそれ心の病気だろ?
マジで病院いけよ
絶対に頭おかしいよお前
こんなところに書き込んでると病状悪化するぞ >>82
落合の息子アニメで主役やるんだってな
正直グラゼニとかアニメでみたい漫画じゃないけどねw >>25
外人は吹き替え声優のレベルの低さに我慢できないから
アニメ見る時は字幕が主流
日本語覚えてまで見る猛者もいる ネイティブメキシコ人が20年前にドラゴンボールを知ってたぞ
なんでもメキシコで見たとかで。
当時、びっくりしたのを覚えてるわ NBAの2k18のオンラインとかやってると外人がドラゴンボールのコスプレしててこいつらどんだけ好きなんだよとは思ってたが >>9
彼女が帰国子女だけど
アメリカはチャンネル契約してみる
アメリカ人の友人も日本のアニメをよく見てたけど
吹き替えじゃなく字幕を見る人がほとんど
って言ってたよ >>69
>オリジナルが見たいって理由で日本語勉強する人もいる
日本に来てる外国人のヲタはほぼこれだな
日本のアニメやマンガが生きた教科書って言ってた アメさんとこは吹き替えが普通なんじゃないの?
日本の西友なんて関係ないじゃん 野沢雅子とフリーザの代わりは(芸人)いるけど誰がブルマをするんだろう >>96
本物志向?でアメリカ人は吹き替え見ないんだってさ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています