【NMB48】須藤凜々花 「哲学者になるために大学に行って留学したい」★3
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
須藤凜々花、高校再入学の理由「大学に行き、哲学者になるための留学を」
元NMB48の須藤凜々花が、17日深夜に生配信されたAbemaTVの番組『矢口真里の火曜The NIGHT』(毎週火曜25:00〜27:00)に出演し、高校に再入
学したことを明かした。
矢口とお笑い芸人の元巨匠・岡野陽一が、さまざまなトークテーマでアイドルたちに切り込んでいく同番組。須藤は、趣味や特技について聞
かれると、「ラップと麻雀と哲学書が好き」と話し、ラップのラジオ番組への出演や、麻雀のアプリゲームを発売するなど、意外な趣味を明
かした。
また、プロフィールについてのトークが盛り上がる中、矢口から「高校は卒業したの?」と尋ねられると、須藤は「そうですね…」と顔を曇ら
せ、岡野からも「絶対うそだ」とツッコまれると、「言っていいですか? 高校は、今入りなおしました」と告白。デビュー当時にNMB48に入る
ために大阪の高校に転学したものの、忙しい活動の中、体育の実技の単位が足りず卒業ができなかったという。
しかし、「どうしても大学に行き哲学者になるための留学をしたい」という気持ちから、高校の再入学を決意。「もう入学しています。やば
い、言っちゃった!」と体育の授業を受けに学校へ通っていると話した。
http://www.excite.co.jp/News/music/20171018/E_talentbank_45247.html
http://www.tvlife.jp/wps/wp-content/uploads/2017/10/144622_01.jpg
動画
元NMB須藤凜々花、現在高校へ再入学!?噂の彼氏やNMB時代の?エピソード暴露|矢口真里の火曜The NIGHT#79|AbemaSPECIAL【AbemaTV】
https://www.youtube.com/watch?v=4DqDL-UUKeA
【NMB48】須藤凜々花 「哲学者になるために大学に行って留学したい」★2
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1508429208/
VIPQ2_EXTDAT: none:none:1000:512:----: EXT was configured >>321
短大レベルでも英米科とかならレポートは全文英文だけどなぁ
そうだね大学によるね 都立三番手でクラス一位になったことがあるらしい
偏差値は確認したらその表では66
成績と学校の進学実績考えると
私立なら早慶か最低でもマーチかな
元々の希望校は国公立で上位の成績で
その高校に入ってるみたいだ
もっと上位の都立も合格圏内だったが
家からとおいからやめたらしい >>324
いやいやお前みたいなアホな主張してる奴はお前しかいないよ
アホ丸出しだから分かるんだよ
何必死にほくちゃんだけじゃないもん!!って言ってんだよアホか この人みたいになりたいんだろう
池田 晶子(いけだ あきこ、1960年8月21日 - 2007年2月23日)は、日本の哲学者、文筆家。東京都港区出身。
慶應義塾大学文学部哲学科倫理学専攻卒業。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B1%A0%E7%94%B0%E6%99%B6%E5%AD%90_(%E6%96%87%E7%AD%86%E5%AE%B6)
若くして亡くなった美人哲学者 叩かれまくって精神やられて、自己啓発本読んでるうちにハイになったんだろう。哲学も漫画で読むなんたらみたいなの読んでそうw >>327
そもそもオヤジすら虚言で殺す嘘つき女のクラス1位を信じられるって
お前は心がきれいすぎだな 1年後 留学したい
5年後 留学したい
10年後 留学したい >>328
いつもみたいにID晒して
必死チェッカーのurlを貼りつけることが出来なくて悔しそうだなww >>315
そんなもんだよ
俺も非該当証明作るのに先輩からスゲー駄目出し何回も食らったし >>334
いや文章でアホなの丸出しだろ
つーかすっかり「英語できなくてもてつがくしゃになれるんだもん」って主張やめたのは
やっぱり皆からフルボッコにされて心折れたから?
ねぇねぇWWWWWWWWWW >>317
悟りの書なのか遊び人なのか
とりあえず結婚指輪とりにダンジョン行くべき
天国のパパスも見てるよ >>335 テンプレないの? 余程特殊なら難儀だけど >>337
IDなしのスレ最高だわw
お前みたいなアホで遊べるから よく考えたら哲学っていう選択肢は賢いかもな。
自称学者でコメンテーターとかになっても、「哲学的にはどうですか?」という質問はまず来ない。
医者や弁護士や物理学者なら、その観点での専門的な解説ができないと不味いけど。 >>335
働いた経験ある人はだいたい分かってるよ
日本語みたいなへんてこ言語を完璧に英訳できるツールなんてないし
単語は参考にできる(それでも無茶苦茶だが)あとは独学しかない
ここで「英文はなんでもネットで日本語翻訳できる」って主張してるアホ一匹以外は >>340
ほらやっぱり主張やめたんだ
アホーアホー引きこもりのアホーーー >>339
社内にはあるが簡単にテンプレなんか貰えなかった
最初から全部作れと指示されて
専門分野の英語を泣きながら学ぶ社風 >>343
翻訳者っていう仕事を知らない無知がいると聞いて >>341
しかし哲学者がコメント聞かれる場がないから
テレビでは不要な存在なのでは? 夢や目標持ってがんばる若い女の子を
匿名掲示板ででねちねち批判する
人生終わった高卒独身ジジイのスレ >>347
うちも似たようなもんだよ
しかも相手がインドネシア人とか英語圏じゃない人間同士だから
難しい文法はむしろ通じないという八方塞がり 在特会桜井「絶対的愛国者たる秋元先生の愛国的お言葉だけを学べばいい!」 >>345
何言ってんだこいつw
俺がいつそんな主張したんだ?
勘違いしてんじゃね? >>347 あぁ教育の一環って奴か 一度は作っておいた方が良いのは良いね >>349
学生論文翻訳してくれるなんて破格な翻訳者がいるもんですねぇ >>354
お前は一度翻訳者の料金調べてみろよ
自分がいかに物知らずかよく分かるよ >>358
学位取ってないし論文書いてない奴が自称できるわけねーだろ >>359
お前が卒論も翻訳してもらえばいいって言ったからだろ >>349
だからその業界に詳しくない奴が英語並べでもだめ
見積って単語だって物によって使いわけるんだけど 哲学が好きって言っておけば頭いいと思われると思ってそう >>364
いってないでちゅーーー
逃げやがったな >>341 哲学的にとは〜の定義から入りそうでテレビ向きじゃないな >>366
又吉の太宰好きと同じ臭いがする
2人とも喋ってる言葉が幼稚 >>352
アジア圏の人間が英語でやり取りする苦労
死ぬほど分かる >>363
いや、どの分野にも翻訳する人間はいる
おまえ現代人か? >>375
それでも芥川賞取っただけ又吉は立派だろ
それに太宰ってあくまで大衆小説だしな
今で言うところの村上春樹好きとか言ってる奴と大して変わらんよ >>369
??
何言ってんだこいつ
レス番間違ってるんじゃね? AV嬢になればいいのに。
「われ思う、ゆえに膣あり。」
「おんなは考える膣である。」 >>376
おまえ落ち着けよ
なに一人で発狂してんだよw 論文を英訳してくれる会社は確かにある。
それを頼るにしても微妙なニュアンスなどは先行論文を読んで知識を得た上できちんと直さなきゃいけないし、英語力は間違いなく必要。
翻訳者が書いてくれたものをそのまま投稿する人なんて見たことがないわ >>378
マジでフリーター?
業種を100%理解出来る翻訳サービスなんてないから
紹介してくれよそんなスゲー翻訳会社
仕事で使うわ >>375
又吉は陰キャラ推しだったくせに
実はサッカー上手いとか
実はファッション通とかアピールしてくるとこがマジうっざい >>388
馬鹿じゃないだろ一応芥川賞取ってるわけだしw
副業だが作家を生業にできてるわけだしな
須藤みたいな中卒馬鹿と一緒にしたらさすがに失礼だよ >>390 俺も欲しい 翻訳者を一から業界内で教育しなくて良いんだもん >>332
風俗のW61を信じちゃうピュアな子なんだよ ここまでの虚言癖があると本物のメンヘラである疑いがあるな 一般に事象でなく「哲学者」と呼ばれるのはどんな資格、学位を持った人なの? あほなオタどもが哲学的とかヨイショしたから勘違いして人生狂っちまったなww >>393
吉本と出版社が組んだ販促の一環だろ
芥川賞で褒めてるレスは見たことあるが
本の内容を褒めてるレスは見たことがない アホ「社内に英語で翻訳できる奴いないから文書作成できない〜」
そんなアホな会社あるの? >>400
使った事がないのか、使ってもチェックできないのか
翻訳がおかしいだけで俺知らねって逃げる人なのか
まぁ無責任にも程があるね あと高校3年春から大阪の高校に
転入とあるから卒業自体は短期間で
できるでしょ
最長一年、実際はもっと早く卒業
確定するはず >>409
まぁ読んで無いんだから内容は褒められんわw >一流の結界師には哲学者が多い
>やつらは切ったはったには疎いからな
引きこもって坊主でもやるといいよ
今なら2chでアカデメイアごっこが流行り >>412
アホだから翻訳会社あることも知らないのか
かわいそうに 竹田清嗣の哲学人生の集大成の本がとうとう発売されたから買うつもり。 >>419
いちいち会社で英文作るのに
翻訳会社に頼る分けねーだろ
働いたことねーのか無職が >>419 その翻訳会社が適切かどうかってどうやって判断するの? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています