昨日のTBS「報道特集」で限界集落で維持してる伝統の祭りの特集をしてたが
住人の爺さんたちが「集落」という意味で使ってる「部落」という単語も普通に流してた。

昔は無音にしたり、ひどいケースになると「部落」の「ぶ」の部分を「しゅう」とオーバー
ダビングする涙ぐましい努力をしていたそうだが、時代が変わったのか。