【映画】<日テレ「ジュラシック・ワールド」>声優問題が新たな波紋!関係者『日テレは余計なことしやがって』©2ch.net
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
日本テレビ系「金曜ロードSHOW!」で7月に放送された映画「ジュラシック・ワールド」(以下ワールド)の“日本語吹き替え騒動”が、新たな展開を見せているという。
2015年に公開された同映画は、全世界で16億ドル(約1800億円)のメガヒットを記録した。「ジュラシック・パーク」で始まるシリーズ4作目は、遺伝子操作で誕生した新種の恐竜が大暴走するという内容が大ウケし、日本でも大ヒット。劇場版の日本語吹き替えは、恐竜行動学のエキスパート・オーウェン役を玉木宏(37)、オペレーションマネジャーのクレア役を木村佳乃(41)が務めた。
ところが、だ。あまりの出来の悪さとミスマッチ感にネット上ではバッシングの雨アラレ。事態を重くみた日本テレビは、地上波で放送するにあたり、それぞれ山本耕史(40)、仲間由紀恵(37)で製作したのだった。
「今夏の大型企画として編成されたので、失敗が許されなかったんですよ。しかも『ワールド』は地上波初です。あれだけ大ヒットしたのに、わざわざ評判の悪い玉木と木村で放送したら盛り上がりに水を差しかねない。そこで山本、仲間に変更したのです。番組独自に製作するのは何と6年半ぶりのことでした」(芸能プロ関係者)
事実上の“失格”の烙印を押された玉木と木村の両事務所はカンカン。結果、日テレと険悪ムードが漂うことになった(本紙既報)。
あれから2か月――。その後どうなっているか探ってみると、新たな問題が勃発していた。
映画関係者が耳打ちする。
「『ワールド』は、シリーズ5作目となる続編『ワールド2』が来年公開されることになっています。すでに撮影は終了。さらに、実をいうと『ワールド3』も決まっているのです。ところが、製作関係者が劇場版の日本語吹き替えをどうするか頭を抱えているんですよ。玉木と木村にオファーする予定だったのに、日テレがメンツを潰したので、2人が受けにくくなってしまったからです。かといって、山本、仲間にするわけにもいかないでしょ(笑い)。『日テレは余計なことしやがって』と関係者はおかんむりですよ」
一方で、日テレと玉木、木村の所属事務所はいまだにギクシャクしているという。特に木村の事務所とはキャスティングに影響し始めているようだ。
前出の芸能プロ関係者の話。「木村と同じ事務所の杏の出演が微妙になっているそうなんです。現在、第3子を妊娠中の杏は、芸能活動を休んでいます。復帰後は、日テレのドラマ『花咲舞が黙ってない』の第3シリーズを視野に入れていましたが、今回の件で微妙になったとか…。このドラマは第1シリーズ、第2シリーズともに視聴率が2桁のヒットですからね。日テレとしてみれば、今頃後悔しているかもしれません」
もともとNHKの朝ドラ「ごちそうさん」で杏が好評を得た後、1作目に選んだのが日テレの同ドラマだった。日テレとしては事務所に借りがあるはずだった。が、目先の利益に目がくらんでしまったとしか言いようがない。
いずれにしても「ワールド2」の日本語吹き替えは待ったなし。いったい誰になるのか。来年は恐竜以外でも注目を集めそうだ。
9/18(月) 16:46配信
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170918-00000025-tospoweb-ent
写真
https://amd.c.yimg.jp/amd/20170918-00000025-tospoweb-000-5-view.jpg >>1
いやあのさ、両方見たけど・・・
4人とも下手だったよwwwwwwwwwwwww
普通に声優使えよアホwwwwwwwwwwwwwwwww ジュラシック・ワールド よりも SONY COMPUTER SOFTWARE WORLD
http://www.youtube.com/watch?v=lNmjzvQ5hME そもそも玉木と木村が下手だから、その二人にケツ拭いてもらうしか どっちもナレーションはいけるし聞きやすいし、役に合ってなかったんじゃね?
モブで修行積んで合う役を探すべき 目糞鼻糞どっちも吹き替え酷かった
吹き替えは本職にやらせろよ 日テレが悪いというより玉木と木村が本当に下手くそだったんならそいつらが悪いだろ ジュラシックで充分話題性あるんだから無名でも上手い声優使っとけ 映画ならまだ客寄せパンダ的な役割あるけど
地上波の吹き替えをわざわざやる意味あんの?
無難な映画声優で固めた方が
かえって視聴率も良さそうなんだけど テレビ用は芸能人でもいいから、映画とDVDは声優にして TV局独自の吹替えって円盤にも残らないし幻になる事が多いんだっけ ドトールコーヒーは悪の結社、創価学会の
一員だ
集団ストーカーを行なってる
エクセルシオールカフェ、星乃珈琲はドトールグループだ
エクセルシオールカフェ赤羽東口店(現在ドトールグループ サンメリー赤羽店)閉店は証拠隠滅
ドトールも創価も法的措置を取らないのは
事実だからです
当時のドトールコーヒー社長 17年4月左遷サンメリー社長へ
とうきょうときたくあかばねは
そうかのまち
わたしはあなたのために、信仰が無くならないように祈った。
(新約聖書 『ルカによる福音書』22章32節から)
転載可 スター・ウォーズの吹き替えってそんなに酷かったん? >>7
登場人物全員、山ちゃんでいいわ
あと剛力がアップを始めました ドラマも数字がとれなくなっているし、
じゃあフジのドラマに出るんですかって言われたら 山本仲間に変えるための捏造にしか思えんな
なんで下手から下手に変えるんだよ
くだらねぇ プロ声優もわざとらしくて気持ち悪いんだけどな
ど下手よりまし アイアンマンもテレビじゃひろしからシャアになってたんだから気にすんな(´・ω・`) 【今日も川栄の提灯記事が】 やりすぎw
サイゾーさえ押さえ込み芸スポに工作員を送り込む川栄李奈の闇のバック
ある1週間の記事 こんなのが毎日のように
月曜日:大衆が提灯記事
火曜日:サイゾーが提灯記事
水曜日:アジョが提灯記事
木曜日:東スポが提灯記事
金曜日:ドワンゴが提灯記事
土曜日:スポニチが提灯記事
日曜日:ニッカンが提灯記事
月曜日:アサ芸が提灯記事
火曜日:モデルプレスが提灯記事
異常な提灯量。今日はどこだろうw
現役の時からなぜかパチンコ企業に一人だけゴリ押しされていた
ノコ後はご存知の通りの叩き皆無でほぼ毎日の提灯記事ラッシュ
そりゃあ これだけ怒涛の上げ記事褒め記事がサイゾーアサ芸などからさえ毎日のように記事になっていたら洗脳されるよ
川栄李奈出演ドラマの記録が酷すぎて疫病神だと話題にwww
あらゆる枠で川栄が出ると爆死記録作ってるの逆に凄くね
TBS日9 ごめんね青春 枠ワースト
フジ木10 早子先生 枠ワースト
フジ火10 僕やり 枠ワースト
日テレ日10 フランケン 枠ワースト2
日テレ金SP ガードセンター 枠ワースト
フジ火曜21 僕たちがやりました 枠ワースト2
★ お前ら不思議に思わないか
これだけ出るドラマ軒並み大爆死の川栄なんて普通ならサイゾーの大好物だと思うよな
でも叩き記事でアクセス稼ぎで飯食っているサイゾーなどが川栄には絶対叩き記事書かず提灯記事
毎日のように提灯記事出てイメージ操作で印象操作洗脳
サイゾーさえ押さえ込む川栄のバックの闇はなんだと思う?
ベタ褒め記事の舞台もガラガラで大不評だったんだぞ
★剛力彩芽もゴリ押しと言われたが少なくとも叩き記事はあった今でもサイゾーとか酷いもんだ
その剛力以上と言ってもいい川栄なのに叩き記事は皆無 いや書けないという闇
◆ 普通ならサイゾーのターゲットであるAKBOGの顔を出して川栄のせいでと叩き記事を書くようなもんだけど
主演でもないのに叩く方がおかしいと擁護するバカいるけど
他のOGとか例えば5番手、出番ちょっとでも叩きまくられたのに
あのバーニング島崎遥香までボロカス叩きされている
なぜか これだけ目立つ川栄李奈には優しいサイゾーアサ芸などの叩き屋さん
玉木も木村も川栄李奈のバック紹介してもらえばいい
叩きピタッとなくなるから 妻夫木と竹内結子のタイタニックもすごかったよね、フジテレビだけど
織田裕二と三宅三宅裕司のBTFは当時は悪いと思わなかったけど今見ると違うかな >>25
放送中止になると日の目は出ないからな
そんなフルメタルジャケットのTV吹き替え版が円盤化される 玉木宏が俳優としていまいちパッとしないのは演技が下手だからと思うの(´・ω・`) アメリカじゃ、声優も役者の仕事の一部とされてるけど
日本はモチはモチ屋でプロの声優にまかせればいいよ。戸田恵子とか、故・石田太郎みたいな
人もいるけど、剛力とか米倉とか宮迫とか勘弁して欲しいよ 俺の記憶ではタイタニックとかも上映版と地上波放送版で声優違ったしよくあることだろ 料理の鉄人は玉木宏にするくらいなら福山雅治で良かった 宣伝費用を抑えるためにタレント吹き替えするんだよな
放映日なんぞ一日中テレビに出て宣伝しやがる
劇場のタレント吹き替えでも同じ、事あるごとに露出して宣伝していく
本家の声優じゃこれができないからな
で、クソ吹き替えが立ち並ぶんだわ
お前ら、タレント吹き替えの映画なんぞ観ちゃ駄目だ
絶対に観るな
タレントを起用したばっかりに散々な結果を残す流れにしないとタレント吹き替えは無くならないよ まぁ深夜アニメに出てるようなのとかスマホのCMで聴くような声の奴よりはヘタクソ役者の方がましだし芸人の方でもまだましだなw 普通にプロに任せろよ
何タレントがやる事が前提になってるんだよ この微妙な俳優達を吹き替えに使うメリットってなんなの?
吹き替えがやばいって噂になった方がダメージでかいじゃん 事務所の力じゃなくてきちんと声優の力量で決めろよバカじゃないの 普通にちゃんとした声優をあてりゃイイジャン(´・ω・`) ディズニーなら、オーディションかつ本社の承認がいるから、
誰がやっても、声優のレベルは最低限クリアできている。 ティラノサウルス声玉木トリケラトプス声木村でええやん どうしてタレントの演技ってあんなに下手くそなんだろうね
声優ってギャラは低いというけど演技自体は違和感ないし
この業界ってなんだかおかしくね? 出たくなきゃ出てもらわなくても結構ぐらいに構えないから事務所がつけあがるんだよ 普通に声優でいいよ…
先週の金曜ロードショーでやってた「ピクセル」も柳沢慎吾下手くそだったし
しかも山里かと思ったら柳沢だったww声が似すぎてる >>4
それが視聴者含めて全方向まるく収まるよな。 玉木は下手なんじゃなくて、役に全然合ってなかった。
ちょっと考えてキャスティングしろよ。
馬鹿だろ。 柴田恭兵のマッドマックス観てから洋画は字幕で良いなと思った 好きに芸能人使ってもいいから
ソフト化の時は声優版を収録しろよ 玉木の黄色い声色はクリス・プラットの顔に合わな過ぎだったからな >>15
あったなぁw
久々にバック・トゥ・ザ・フューチャー見たくなった メンツがどうのとか言ったって、下手なものはヘタなんだから仕方ないじゃん
ヘタなのが悪い セーユーがどーだこーだとかオタクがギャースカ騒いでるだけだべさ
そもそも外人が過剰演技の日本語喋ってる映像のほうが違和感あるわ 客寄せパンダに俳優使うからそうなるんだぞ
反省しろ >>1
バックトゥザフューチャーよりはマシじゃないか 芸能界のくだらない忖度政治
実力ない奴は画面から消えてユーチューバーやってろ 玉木は失敗だわ
ワイルドな役にあわない
千秋先輩がチラつく
>>69
神谷さんはいい感じにふざけてて面白かったやん 素人声優に吹き替えやらせてダレトク?
「有名人の吹き替えだから見よう」なんてやつはほとんど居ねーだろ。 >>5
この記事がどこまで正しいのか分からんけど声優を
起用した「特別限定吹き替え版」とでも銘打っておけば
どこにも喧嘩を売らずに済んだのにね 声優が誰とかなんていちいち気にしてなかったわ
これからも気にしない
うまくあってるかどうかだけ
だから有名なの使って高額ギャラは払うの意味あるんかな
普通のうまい声優使った方がいいと思う
ジブリとかもそうだけど 変えても酷かったぞ
どっちも最悪、映画台無し
きちんとした声優を使うべき >>1
テレビ観ないからどうでもいいわ。
映画はツタヤで借りてくるし。 >>35
そもそも元の演技からわざとらしいし、だから吹き替えも洋画声優が少しオーバーにした方がしっくり来る。 >>1
テレビ版は無難にプロ声優に任せとけばよかっただけの話じゃないの?w >>98
「もっこり〜」とか「お前はもう死んでいる」とかな
キャラの雰囲気的には柳沢慎吾と役が逆だったらもっとしっくりきたのに 評判悪かったら軋轢あっても替えるのが普通のお仕事。
評判悪かっても軋轢あるのが嫌だかなあなあで済ませるのがフジ的お仕事。 吹き替えというと、竹内と妻夫木のタイタニックを超える物はないだろう
あれより酷かったの? 本職にやらせろって言う意見があるけど
昔の声優は俳優
俳優が声優を副業にしていただけに過ぎない
だから今と何ら変わりがない
出来が悪いとするなら、単に俳優として力不足という話だ 仲間の吹き替えの見たけどあの鼻づまりの声だし、あれ評判良いと思わないけど… 俳優なんぞを声優に使うからこんなことになる
腐った映画業界は自業自得
餅は餅屋声優は声優に任せとけ
俳優のごり押し営業の手段に使うな わざわざ代役立てたのに、仲間由紀恵もとんでもない棒読みだったしな
本物の声優使わない理由がほんとわからんわ キー局、電通、映画は持ちつ持たれつやないか、仲良くやれや >>116
高畑充希と城田優のシンデレラは中々良かったからな ディズニーみたいにまずお手本声優さんの吹き替え聞かせないと難しいんでないのん 声当ててるやつ全員へっぽこだったんだが…
普通に声優使ったほうがマシだろ 吹替版を、初めて字幕に切り替えて観た。
だから、問題なかったな…映画自体がイマイチなだけで。 コロンボの小池朝雄さんとかポアロの熊倉一雄さんとか
逆に字幕で見たときに声に違和感を感じてしまった >>1
そもそもタレントに吹き替えさせるのがおかしいといい加減に気付け
一部上手いタレントもいるから絶対にダメってワケじゃないけどちゃんと選べ 日テレの吹き替えで一番ひどかったのは激突の徳光和夫だな こういう時代遅れな宣伝方法しかネタがない映画広報が無能
こんな奴等は死ねばいい 評判悪くて撮り直したのに、また素人を使う意味がわからないなw
山本も仲間も視聴率を期待できるほど人気もないしさ。 かといって、今の萌え声声優なんかに吹き替えは無理だろうな TV版のは知らんが映画版はホント酷かった オリエンタルラジオも舐めてんのかと 元の吹替えのが良かったな ドンピシャじゃなかったけど
木村の方が仲間より合ってた 玉木はブライトさんみたいな声で
合ってなかったけど山本よりは聞けた
あとクリスプラットは合った声優聞いたことない 劇場版も日テレ版も両方ともクソ
これは変えられない真実 シンプソンズの声優騒ぎは面白かったな
所ジョージや和田アキ子なんて絶対にみないだろ 【世論調査】不倫疑惑報道で民進党を離党した山尾志桜里について 議員辞職するべき:4割 説明責任を果たしていない:76.2%
https://fate.2ch.net/test/read.cgi/seijinewsplus/1505737477/ 変えた仲間も酷かったよな
黙って最初から声優使っとけ 玉木宏は思ってたより上手だった
木村佳乃は下手くそだったけど、仲間由紀恵は更に下手だろうと想像はつくw ジュラシックパーク1しか観たことないんだけど話繋がってんの?
グラントとマルカムとか 玉木は気取った声してるから案外良かったと思うんだが まあプロに任せとけと思う反面、最近中村悠一とかのアニメ系がしゃしゃってきて鬱陶しい
腐女子とか声豚ホイホイでアニメ系使うくらいなら
タレント吹き替えのがまだマシと思う そもそも映画をカットされまくりのTVで見るのが間違いや 下手くそな演技する糞どもか悪い
レンタル円盤に入ってる映画糞吹き替え多すぎなんだよ馬鹿 角野卓造とか声優上手いんだよな
名探偵モンクやってた
要は役者が下手 吹き替えでタレントや有名俳優を起用するけど、客の入りに影響するのか?
テレビのネタにはなるけど、吹き替え目当てで見に行く人なんていないだろうに ベテラン声優つかえよ。若手は萌え調ばかりだから使えないからダメだけど。 >>149
声だけ良いってだけでOKならその辺歩いてる素人でいいわけ
演技出来ない大根が要らない 海外ドラマの吹き替えやってるプロの声優が吹き替えればいい そもそも俳優は顔がちらつくから、名の無い声優が1番。例え下手でもイラつきは少ない 普通に、なんでプロ使わないんだ
芸能人だと、芸能人の顔がチラついて集中できん FF13の黒人の声やってる人とか好きだわ
よく吹き替えもやってるけど >>143
仲間は声優経験者だぞ
出来は、うん、まあ、置いとくけど いい加減、妻夫木さんのタイタニックを円盤にしてくれませんか? >山本耕史(40)、仲間由紀恵(37)
それじゃ大して変わんねえじゃねえか
録り直すならターミネーターの玄田哲章やバック・トゥ・ザ・フューチャーの三ツ矢雄二みたいに
DVD版を食うような意味のあるキャスティングにしろ 声優使わないなら舞台出身とか上手い可能性がある人使えばいいのに
あと個人的にはお笑い芸人はまあまあの人が意外といるね
駄目だった時は物凄く酷いけれど これDVDとかの吹き替えは誰がやってるの?
ウィキとかで見ても劇場版と日テレ版の2つしか載ってないんだけど。 >>140
トイストーリーやアルフで実績のある所ジョージと和田を一緒にするのは失礼だぞ 声優オタにでかい顔されるのも嫌だから
なるべく俳優でも上手い人に頼むようにしよう >>143
仲間はイントネーションが独特だからなw
たぶんすごい音痴なんだと思うわ。 棒読み俳優はねーな
声優じゃなくてもせめて実績のあるやつにしろよ 玉木木村は見たことないからどれ程の出来だったのかは知らないが、その代わりで何故山本と仲間を起用したのか
山本の軽い声と渋い外国人のミスマッチ感と始終鼻声の仲間で何故いけると思った?
そんでもう1人明らかにへったくそなオペレーターみたいな女がいたけどあれも何故起用したの素直に本職の声優に任せりゃ良かったのに ちゃんとした声優使えよ
下手くそな俳優使って誰得だよ
誰も得しねーよ
馬鹿か映画関係者 声優なんていうジャンルが無かった頃は売れない俳優に頼むしかなかっただろうけど
昔と違って声専門の人いるんだからそういうプロに頼めばいいのにね
山田孝之とか上手い人もいるけど明らかに最近の俳優は大根が大くて困るなあ 俳優なんて使うなよ。どうせ金も声優より高いんだろ? エグザイルは最悪だった
実況してたけど棒の書きこみで95割だった そもそもタレント目当てで映画見に行く奴なんかいねーだろ。ワイドショーで少し取り上げられたり、インタビューで露出させただいだけ。作品ありきで仕事しろよ >>157
まずその有名人やタレントを使わないと、「映画の宣伝」すらできないんだよ
マスコミが取材にこない=テレビに流れないから、映画が公開される事すらみんな知らない状態になる
それを避けるために、まずは話題性のあるタレントや有名人使ってマスコミに取材に来てもらわないと始まらないんだよ 酷すぎて英語に変えて字幕にしたわ
アレよくOK出したな 君の名はの主演二人は違和感全く無かったな。あれはレアケースだけど >>171
特に注釈なきゃだいたい劇場版と同じじゃね? せっかく新録版作るのになんで山本、仲間だったのか? そういやこの映画ってユニバーサルだっけか?
ユニバーサルミュージックジャパンの方だが、
洋楽アーティストの楽曲で芸人だのモデルだの起用して日本版PVとか金の無駄遣いみたいな産廃作ってるし、
なんでこう需要の真逆を行くんだろう 声優はプロに任せて
宣伝だけ自称大ファンの人気タレントにやらせりゃよくね? >>179
>玉木木村
山本と仲間よりは少しマシだった アントマンのブラマヨ小杉は良かったな
あと渡辺徹と大場久美子のスターウォーズも案外良かった記憶がある
玉木と木村が悪かったんならキャスティングした人間と音響監督が悪かったって事だ 吹き替えた時点で原作レイプなんだから誰がやろうが棒だろうが大根だろうが関係ねーよwww 作る側の人らは作品を観る側のことをもっと考えてくれよ ベテラン声優に声優呼ばわりするのは逆に失礼なんだがな
声優じゃなくて俳優だと思ってるから
専門学校出身で何の個性もない声で声優やってる今の声優専門の人間と違ってな この前やってた柳沢慎吾の吹替はヤバかったな
話が全く入ってこなかった >>4
本これ
でも木村佳乃より玉木のほうが酷かった 僕達が考える解決案→声優使えよ
まともな制作関係者が考える解決案→声優使えよ
吹き替え誰にするかの話の時におそらく出たであろう一番の解決案→声優使えよ
結果的に角の立たない全員が幸せになれる解決案→声優使えよ >>4
それが一番無難
なんで本職以外の人にさせようとするのかね >>114
今後の付き合い考えてソフトランディングなんて山ほどあるわ >>4
俳優、女優は、喋りだけの演技には向いとらんわ。あれは声優だけの世界。 >>186
それがおかしいんだけどな
宣伝を何故ワイドショーに頼るのかそもそもの疑問だ
ワイドショー見てじゃあ見に行こうってなるか? 声優は知名度無いし興業的に無理だね!有名俳優がベストだよ
声優がやると大袈裟でワザとらしいから嫌い >>116
ちゃんとオーディションとかで実力で選ばれてたら誰使っても良いんだけども。下手なのに知名度で起用してるから文句も出るわけで。 >>205
唐沢寿明みたいなうまい人なら俳優でもいいんだけどね >>186
出演していないタレントがCMしてTVに取り上げられてるからどうとでもなる気がするな、そこは >>116
青二プロダクション所属は今でも俳優という建前 前回の吹き替えなんて覚えてるの?
他人の声を誰がやろうといいだろ? 怒りのデスロードで主役の吹き替えがAKIRAでうわー最悪って思ったけど台詞自体ほとんど無かった でもバッシングの雨あられが事実なら玉木と木村の事務所はあんまり文句言える立場じゃない気がするけどな
向いてない吹き替えなんかしてないで俳優女優としての仕事で頑張ればいいじゃん ディズニージャパンのキャスティングは全てクソ
キャスティング関係者全部辞めさせないと一緒 宣伝用に有名人起用するみたいだけど元々ネームバリューのある作品だし有名人が吹き替えやってるから見に行こうなんて
奴がいると思えないし誰得なんだろうな >>224
あれはアクション見てるだけで面白いからな
下手でも気にならんわ >>216
若手は使い物にならないけどベテラン声優はやっぱり素晴らしいから使うべき。 >>186
準主役とかセリフが少ない役で使えばいいのでは
だっていくら何でもあんまりなできだった
映画が台無し >>153
要は昔は下手だったけど、今はずいぶんマシになったよ
デビュー作の仮面ライダーアギトだっけ、いま見るとほんと笑える >>190
全部地上波用マスターの別キャストだった
そして沸いた>>4という疑問 プロメテウス
マッドマックス
X-men フューチャーパスト
この辺のアマゾンのレビューは全部芸能人吹き替えの酷評ばっかw 日本のドラマがキャスティングでつまらなくなるのが
つくづくわかる記事だな 山本はダメすぎた…
擁護不可能なほどミスマッチだった だからなんで声優使わねーんだよ
DVDやBRならさらに最悪だわ >>1
杏も花咲舞しか数字取れないんちゃうんか。
テレ朝の2時間サスペンスみたいなのコケたし、フジの剣客もダメだし。 >>31
ルーク渡辺徹、ソロ松崎しげる、レイア大場久美子・・・
想像しただけでわかるっしょ。 俳優の吹き替えが不評だからって、また俳優を使うのが問題。 ヒドイ吹き替え
ランボー 渡辺謙
バック・トゥ・ザ・フューチャー 織田裕二
タイタニック 妻夫木聡、竹内結子
トップガン 塚本高史
追加よろ >>216
一番は俳優も声優もどちらを使うにしてもオーディションすることだね
声優でもゴリ押しはあるようだしね 昔は宣伝部長みたいなのでタレント起用してワイドショー出るのが主流だった気がするんだが
いつから芸能人が声優するのがメインになってしまったんだ >>102
『風立ちぬ』は庵野が声優をやってるという情報を知らないまま観た。
主人公が青年になった途端、凄まじいまでの棒読みに「なんじゃこりゃ?
幾らジブリでも限度があるだろ?誰にやらせてるんだ?」と唖然として
スタッフロール見て愕然とした記憶がある。 余計なことって
玉木と木村が下手すぎたなら差し替えは仕方ないだろうに >>245
SUPERNATURAL 次長課長 成宮寛貴 >>247
ディズニーのキャスティングは凄いわ
俳優でも声優でも外さない ジャッキー・チェンの声を、棒読みのタレントにされたら激怒する!
それと同じだな DVD観たけど、玉木&木村はまぁまぁ良かったけどな
テレビ版を観たときに“え?”とガックシしたからな。山本が棒系だし 仲間由紀恵はね
ラピスラズリっていう当たりがあったから許してあげて 事務所は下手くそのせいで迷惑かけたんだから謝れよ
居直る権利もないわ >>39
ていうかハートマンのセリフって
地上波でよく放送できたな こんなことやってるからデーブスペクタに馬鹿にされるんや >>245
ドラマだけどスーパーナチュラルが殿堂入りだと思う
あまりの評判の悪さに途中からプロの声優にかわったけど
なんでこれが最初からできないんだと >>241
地上波初放送のやつだよな
始まる前にタモリとR2D2のコントとか長々とやったの覚えてるわ タイタニックって初見がテレビだったんだが、
まったく感動がなかったわ。すごい白けた。 >>116
昔と今は違うんだよ
時代錯誤の話をするなよ つーか実写のドラマとかもだけどオーディションで選べよ タレント使うのやめてほしいわ
声だけで演技する声優とタレント俳優は違うんだし
映画に集中したいのに下手糞な演技で観る気がなくなる ウィキでこの映画に関する項目を見てて、
劇場版では松岡茉優も吹き替えやってたんだね。
彼女の声の演技はどうだったんだろうね? こういうのでペラペラ喋る関係者ってどんな人なんだろう >>268
か、神木を育てたから…
アリエッテイの時下手くそだったのに >>39
フルメタルジャケットはずっと吹き替え出るかと言われて無理だったけどマジなら嬉しい
テレビ局独自の吹き替えの方が良いのが多い
キャットピープルのDVDなんてセーラームーンとジャックバウアーの吹き替えで台無し
トランスポーターもテレ朝版の井上和彦の方が良かった
TAXIも円盤に未収録なのに大塚明夫と関俊彦のばっかり地方でも再放送されてる
せめてトランスポーターはテレ朝版の吹き替え入れてほしい >>161
意地でも吹き替え>アニメにしたいみたいだけど
別に上手いからじゃなくて、デカイ事務所の力
というだけなんだがな。 デンジマン出身の内田直哉だって、金八先生出身の森田なんとかさんだって、仮面ライダーRX出身の小山力也だって、いまや立派な洋画吹替声優だぞ
俳優畑の人を吹替声優に起用するってのは昔から頻繁にやってることなんだし、そんなに悪いことじゃないはずなんだが・・・
・・・はずなんだが・・・ え、テレビでみた山本の吹き替えひどかったぞ
仲間は仲間の声だって印象が強すぎて
なんでこんな癖の強い声質の2人にしたのかわからん
そのまま玉木木村か、洋画の吹き替え声優にすりゃよかったのに >>224
思ったんだがAKIRA公開当時のプロモーションにも起用されてたよな?
同じワーナー配給のダンケルクのプロモーションに起用されてる岩田剛典がソフト化の時の吹替キャストに起用されたりするのかな
ワンダイのハリー辺りの役で >>254
変わった方の声優の兄貴も台詞聞き取り辛いんだよな
向こうの役者の喋りに合わせてるんだろうけど >>273
今の声優とか変な声で変な演技する奴しかいねーじゃねーか 天使にラブソングを…のウーピーゴールドバーグのテレビ版吹替を、
片岡富枝(ツヨシしっかりしなさいの母親)がやったバージョンが凄いよかったんだが、
それは商品化されないんだよなぁ… >>91
BTTFって結局ダブルユージが一番元の俳優の声に近かったという >>276
可愛かったよ
あの子役時代が可愛かったけど フルメタル・ジャケットの吹き替えは戸田奈津子版らしいよ >>270〈訂正〉
ジュラシックの字幕って戸田奈津子やぞ。 確か。 とにかく頭抱えたくなるような記事内容だな
この映画自体に興味ないからどうでもいいけど、こういうつまらない雁字搦めってよくありそうでね BD借りて吹き替えで見たけど玉木宏と木村佳乃は悪くなかったというか誰なのか気づかなかったわ
テレビは山本耕史がやばすぎた、声が高すぎて合ってない
仲間はそこまで悪くはなかった >>1
>>目先の利益に目がくらんだ
いや利益じゃないじゃん。改善を目指したんだよ。
スタジオワイプ番組量産の原因と同じような括り方してんじゃねぇよ
なんで玉木村から山本仲間に変更というよくわからん理屈になったかは置いといて、事務所との馴れ合いみたいなのやめようよ 山本と玉木は好みの問題
仲間と木村はどっちも酷い
ジュラシックワールド自体駄作なのでどうでもいいが
オリジナル版はオリエンタルラジオの2人目がチョイ役ででているが本当に酷すぎるので
総合的に日テレ版のほうがマシ
兄弟の弟が松岡だったのがなくなったがどうでもいいレベルの些事 >>245
エドワードノートンのハルクを
水嶋ヒロが吹替したけど
あれより酷い洋画吹替は見たことがない
地上波で放映してないのかもしれないけど
あれより酷い吹替なんてないレベルでひどいぞ
水嶋ヒロハルク >>292
インドミナスの説明の時の字幕とかワケワカメ過ぎて笑ったわ
絶対戸田だろうと 俳優でもいいんだけど声量があって演技ができる人使って欲しい
舞台もやってるようなベテランならそういう役者わんさかいるだろうに
一言のセリフだけで大人の事情で選ばれたとわかる人選なのが問題
脇役ならそれほど気にならないんだけど 元の玉木木村版もテレビ版とどっちもどっちってぐらいひどかった 字幕は字幕で情報量が足りないからわからないことがある
「歯が足りない!」 >>245
怪盗グルーの鶴瓶も酷かった
シュレックの浜田も こういう問題がある度に、字幕で観る人間でよかったと思うわ
吹き替えとどっちが良い・悪いじゃなくね
楽しみにしてた作品が台無しになるとか、最悪だろうな >>279
自分もほぼ同意見。
DVD独自に作った吹替えの方が糞、ってパターン、けっこう多い気がする。
マイナーな映画なので恐縮だけど「パラサイト」ってB級SF映画は、とんでもない棒読み声優のおかげで台無しになってしまってる。
TV用の吹替をそのまま収録してくれた方がどんなにありがたかったか・・・ 仲間由紀恵はホーテッドジャンクションで声優やってただろ! クリスプラットはしっくりくる声優探してほしい
ジュラシックとガーディアズは今後もあるし
声優だから合うって訳でもない 山寺が例 >>286
お前が変な深夜アニメしか見てないからそう思うんだよ LIFEの岡村隆史の謎関西弁吹替とか作品に対する冒涜かと思ったわ 今週のピクセルの柳沢慎吾も
おちゃらけすぎてたかなぁ
あれは映画も柳沢慎吾だけど WOWOWで劇場版のほう見て「ひどい吹き替えだな」と思ったけど、日テレの見たらもっと酷かった。
プロの声優でいいのに。 篠田麻里子様の吹き替えが最悪とポップで宣伝した映画は凄かった
本当に最悪なんだもの >>286
深夜アニメとかの萌えアニメ若手声優と
洋画の吹替でお馴染みの声優は違うと思うの
後者はちゃんとしてるよ… 山本耕史は若い時にアニメ版の花男で声優経験があるんだけどなぁ・・・w 地上波は吹き替え新録からの山本仲間でどん底に突き落とすツイッター芸 >>301
でもあんまり有名な俳優だとその俳優にしか思えなくて
竹中直人とか全く下手じゃないないんだけど竹中直人にしかみえなくなる >>268
全然声の演技が出来ていない素人の棒読みを「アニメ風でない
ナチュラルな演技」とか馬鹿馬鹿しい持ち上げ方をするからな。
単に客寄せパンダに芸能人を使ってるだけなのに。
俳優が実写の演技や日常生活であんな不自然でおかしな話し方を
してるかよ。 今は声優がろくなのがいないから俳優を使うとかアニメ映画の監督とか言ってたな >>315
ゴーストインザシェルの実写映画の吹き替えはアニメと同じなんだっけか
まさに英断 もうそんな吹き替えやめようぜ!
男は山ちゃん、女は戸田恵子!悪い奴は若本規夫! 山田孝之とか見てると思うのが吹き替え上手い俳優って
腹から声出せて多少クドイ演技ができる人なんじゃないかと glee見てた時は水樹奈々が全然合ってなかった
アニメには良いんだろうけど吹替は向いてない演技 >>281
まあやる気の問題だよな。俳優として声優という役をやって、さらに演じるというところまで考えれば
何を求められててどうやればいいかもそれなりに理解できて少なくとも棒読みみたいなことにはならないはず >>308
RDJ=藤原啓治がしっくりくるように
ベストな人来てほしいね、クリプラ >>276
上手かったよ
劇場用マスター=円盤マスター、だから機会あったら見てみ
>>281
森田順平上手いよなー
橋田壽賀子ドラマ常連の磯部勉辺りも タイムは吹き替えで評価落としてるけど映画自体は面白いよね 女優木村佳乃は好きなほうだけど声優はしなくていいと思う。子供といった今年のプリキュア映画もなんかまわりと比べて違和感があった。
あれだったら普通の声優さんがやってた方がよかった。
クックルンのお母さん役はまあ本人に似せてるからまだいいけど、声優は望まれてないよ。 >>326
だって今の声優ってアイドルだもんな
アイドルに演技できるわけないわ >>312
アニメの声優だけが声優だと思ってるお前が一番愚かだ
吹き替えメインで活動してる人なんていくらでもいるだろ 日テレから引き上げたところでフジにでも押すのかね
TBS日曜とか火曜ならまだしも >>319
そう。洋画の吹き替え声優は実力あるけど深夜アニメ声優は使い物にならないクズ。 ミニオンの鶴瓶はあってる
上手いか下手かは判らんw 事務所が報復とかやってるから
テレビがどんどんつまらなくなるんだよ >>281
その辺は宣伝の為にタレントを起用したわけじゃないからなあ
今のタレント吹き替えは宣伝ありきなんだわ アニメはありだけど実写の吹き替えにタレントは止めて アクション映画で字幕は無いわw
ていうか地上波映画はカットされ過ぎでなー
BSプレミアムは高画質ノーカットでエンドロールまで流してて立派 >>319
深夜アニメとかでやってる声優も、そういう萌え声演技が求められてるからやってるだけで、
普通の声と演技も出来る人はそれなりに居ると思うぞ
自然な演技が求められるアニメだと普通にうまかったりするから、萌えアニメ偏重の今のアニメ業界やオタクの嗜好に問題ある 俳優とか声だけじゃまともに演技出来ない半端者だろ
ちゃんと声だけで表現できるプロを使えよ 俳優なのに声優なみに上手いと思ったのは志垣太郎。
ベルサイユのばらのアンドレ役。 観客から不評を買ってる声優を降ろすのに頭を抱える意味が分からない
つか、山本・仲間も酷かったのは触れないのかw 木村佳乃、アンパンマンでも声優やってたな、ひどいクオリティやったけど
営業さんが頑張って仕事取ってくるんやろね >>255
ディズニーはアベンジャーズでボロカスに叩かれてるが 声の仕事だって、技術の上に成り立ってんだろうから、受ける俳優の側もちっとは勉強してから望めばいーのに。
シンプソンズのときは、声優陣がキャラとどハマりしてんのに、なんでわざわざ変えんのかなぁ、と思ったよ。あと、ベイビートークの福澤もギャグとは言え、酷かったww >>354
いうて深夜で演技派言われてる沢城とか神谷とか吹き替えやったら
めっちゃ下手で浮いてたぞ 織田裕二と三宅裕司のバックトゥザフューチャーに比べたら大した事ない 何でわざわざ下手な俳優なんか使うんだ
声優の方が安く済むし無難だろ テレビで音声切り替えができるんだから二通りの吹き替えを選べるようにしたら面白いかもw
音声1で俳優吹き替えバージョン、音声2で声優吹き替えバージョンとか そもそも洋画や海外ドラマの吹き替えを頼まれる声優はアニメで評価された次の段階の仕事だから格上なのよ いや仲間と山本は本家より下手くそだったろw
特に仲間はキャラクターに合ってなかった 何人か書いてるけどスーパーナチュラルは本当に酷いよなw
つべに最狂最悪の吹き替えってタイトルで動画があるから、聞いたことない人は聞いてみるといいw 吹き替え務めた俳優が宣伝手法が確立されてるもんね
そのためにやらせてんのが陳腐で笑えるんだけど、俳優事務所との今後のおつきあいのためだもんね
しょうがないよね >>364
沢城さんはやっぱアニメ向きなんだよね
映画の吹替はちょっと >>336
そうそう、森田順平だ。サンクスコ。
あと桶浦勉、山路和弘あたりも名バイプレイヤーであり、吹替常連だよね。 せっかくのビッグタイトルなんだから
わざわざ微妙な人を選ぶ必要もないと思うんだが 山本の方は合ってなかったわ
マッチョ男なのに声がヤサ男だったからな
劇場公開は露出増やすためというのはあるんだろうけど
たかだかテレビ放映で吹き替え変えるなら金かけて人気俳優にまかせるより
声優にまかせる方がいいんじゃないのか
力の入れ方が間違ってるだろ >>336
俳優としての磯部勉さんは、
土ワイで故・早乙女愛をレイプしたレイプ魔役とマジレンジャーのお父さん役の記憶しかないわw 玉木宏は声質がいいからなぁ
山本は演技は上手いかもしれないが、声に癖があって吹替には向いてないと思う 玉木は顔はいいけど
演技は駄目声優もだめ、歌も下手じゃな
何やってもだめ系なんだな >>319
ブランド名でコロッと騙される、典型的なタイプ 俳優にやらせても数字取れないんだから、仕事出来る普通の声優に任せろよ
一緒の声のアイドル声優は不可で クリスプラットはトムクルーズの声優に任せたら合いそうじゃね? 良いプロの声優が沢山いるのに何でタレントを使って作品を台無しにするのか
最近のタレント吹き替えは酷すぎるからBlu-rayも買いたくなくなる 吹き替えメインでやってる声優さんを使えば何も問題はなかった >>364
沢城が天才扱いされてるのは俺も納得出来ねーわ
神谷と沢城は好きだけだアニメ向きで吹き替えは向いてないと思う
…神谷って演技派扱いされてるのか?
どれもアララギくんじゃね?w 洋画の吹き替えやってる声優は大御所中の大御所だぞ
アニメだけの若造とは次元が違うわ
てか今の低レベルな深夜アニメ声優に洋画吹き替えは無理だろ
貫禄が違う タレント吹替もやってみないとわからんよね
アベンジャーズの宮迫が案外悪くなかったから
声に特徴がない人がいい
仲間由紀恵は何やっても仲間さんだよ ルーク・スカイウォーカー:渡辺徹
レイア姫:大場久美子
ハン・ソロ:松崎しげる 声オタのための地上波オリジナル吹き替えって以前日曜映画劇場かなんかであった
主役のロリがくぎゅだった他アニオタには有名な声優ばかりだったけどそれきり
視聴率には結びつかないってことなんだろうか あとテレビ俳優に声優をやらせるな
俳優は俳優でもまだ舞台俳優の方が何倍かマシ >>298
オリエンタルラジオの2人目ってどっちだよw 俳優とか関係なくキャストとか気にしる人少ないだろう
あんまりにもヘタなら違和感感じるかも知れんが
玉木はゲームで出てたな ゴールデン洋画劇場マスターで村野武範が吹き替えたダイハード1作目なんて珍品もあった
>>375
山路和弘、ヒュー・ジャックマンか
>>379
狭過ぎw >>399
むしろプロ声優より舞台俳優の方がええよな
朴璐美とかよく発掘したわ >>380
山本はアニメ版の花男の花沢類役は合ってたと思うけどねぇ・・・。 木村佳乃は下手くそだろ 戦力外のナレーション酷いからね。
てか プロの声優に戻すんじゃなくて また役者使うとかバカなの? >>398
あれが特に何の反響も無かったのかな、と 今の声優もホスト声ばっかだからあまり変わらんのではないか
でなかったらまた山寺宏一とか飽き飽きだし 俺 花澤出てればそれだけで満足する
ついでに戸松も出てれば嬉しい >>390
プロの声優ではワイドショーで宣伝できないからな
上手い下手は関係ない
文句があるならジブリにでも言ったら? >>261
深夜に字幕版でしか放送してないと思う
吹き替え版は正に幻版 両方見たけど
劇場版の方がまだマシだったよ…特に男の方 昔の洋画の吹き替えとかアニメでも俳優が声を当ててるのあるけど
全然違和感ない
それどころかプロの声優かと思うほど上手い人も沢山いる
なんで最近の俳優がやるとおかしいんだろう
というかプロの声優が声をやってる吹き替え映画もなんか不自然に聞こえる
昔の映画と何が違うんだ よくホークアイの宮迫例に出す奴いるけど
ジェレミー・レナーの吹き替えはどれも宮迫より上手いからな >>344
だからって吹き替えメインの人を使うとは限らない
声優もピンキリだからな〜
だから別に俳優でもいっかって思うようになった
声優推しきもい シュレックに出てた劇団ひとりはうまかったな
仕事受けてやって、後で評判酷かった時の本人たちはどんな心境なんだろうね
最近、俺が一番酷かったと思ったのはピクセルの柳沢慎吾
こいつには二度とやってほしくない
まず、俳優とのイメージが合致してなかった
神谷明のアシストがなかったら、どうなってたか... 俳優女優使うなら
冒頭で恐竜に食べられるチョイ役とかにしろよ なんのためにタレント使ってんの?逆効果だと思うんだけどな
つーかさ、パンフレットやエンドロールにも声優名だす必要なくない?
映画を見たいだけなんだからさ。 >>418
玉木は声がええからな、様になるわ
山本はアクションの主役はれる声じゃないわ >>298
そういえばオリラジ出てた
あっちゃんは下手過ぎて、これ絶対タレントがやってると思ってわざわざ調べたんだった
藤森はあの役には合ってたと思う、気づかなかったし アベンジャーズで宮迫と米倉をいい加減にクビにしてくれ
聞くにたえん 芸人も一応喋りのプロではあるから分かるけど
いくらなんでも洋画で関西弁は辞めてくれ
なんかの映画の吹き替えで関西芸人使って炎上してたよな
「なんでアメリカ人なのに関西弁喋ってるの!」ってw >>406
朴さんは富野御大が発掘してターン∀の主人公に抜擢したんだっけ? 玉木って知らずに映画見たけどなんか違和感だったの覚えてるわ
いい声すぎるのがあかんのか? そもそも、日本の声優陣でも映画吹き替えをメインにやってる人達がいるのに、芝居やってるからって俳優ゴリ押しするのがおかしいと思う。 声優という職業があるのにここまで声優を使わないのも凄いな
……多分こういうので○○の業務を行うのは◇◇の資格を持つ人限定、って規制ができていくんだろうな
フォークリフトで死人が出たときも、社内なら無資格でもいいと思った、と経営者が言ってたりしたし >>416
むしろ逆で最近はそう言う番宣の仕事を作ってやる為に俳優をねじ込んでるだろう。 >>413
そうなんだろうね
声オタは声がでかいだけでそんなに数はいないんだろう
最近はクソ吹き替えが多いからテレビ放映時の楽しみとしていい企画だと思ったんだけど アニメ声優が嫌なら男でも女でも洋画吹き替えメインの人がいるんだからそれでいいよな >>404
そういや、一時期、下条アトムがエディマーフィーのフィックス声優みたいなことやってたの思い出したw
スレの趣旨とそれるけどゴールデン洋画劇場ノーカット吹替版収録の「タワーリングインフェルノ」が欲しいのだけど、デッキが無いので買えないのが悔しい。
あれも主役二人はもともと俳優さんだね。 >>306
パラサイトはジョシュハートネットの出てたやつかな?
吹き替えはフジテレビ版をテレビで見たよ
ソフト版そんなに駄目なんだ
結構面白くていろんなシーンが印象に残ってる 今の若手声優も自然体っていうか棒読み臭いというか下手くそばかりだから
普通の俳優と演技力は大して変わらんだろ 例えば、ピクサーは有名人を起用してもほとんど違和感ないよね
アニメってのもあるだろうけど 逆に日本の映画が海外で放送される時には、テレビ俳優が吹き替えしてる
海外にも声優はいるはずなのに メンツなんて知るものか。ヘタクソな方が悪いんだ。
声優も上手いと言われてる役者の多くは映画賞を受賞してたり
本業での評価も高い。声優がヘタクソな役者は本業で平均以下。
ただ実力がないだけ。これだけ字幕を選ばない人間が増えてる時代に
ヘタクソを吹き替えに使う配給会社がどうかしてんだよ。
有名人つかえば宣伝になると思ってるのか知らないが、じゃあ
玉木宏と木村佳乃のW主演で実写映画作ったら大ヒットするか?
まず宣伝効果なんてものさえも無いんだから、せめて上手い奴使えよ。 >>341
ウォンテッドのDAIGOの吹替ほど酷いのはちょっと記憶にないな >>436
まあ、どう言う業界内にも政治力学ってものがあるわけだから、
そこは割り切るしかないと思うけどねw 声優=アニメ声優と思いこんでキモヲタがーって言ってる阿呆いるけど
素人の評判が悪いから素人に変更したところでどうにもならんだろ。
それともジブリの棒演技が味だと言うタイプの人間には良く聞こえるんだろか。 ベテラン俳優は声優のレッスンを受けていた人が多いから上手い人が多い。 >>245
ファイナルデッドサーキット ココリコ田中 アベンジャーの竹中直人もあかんかったな
あの人昔アニメの吹き替えもやってたが、真面目な役は似合わんわ
最近の声優は数が増えすぎて、声がかぶる人が増えてしまってる
例えば水樹奈々に似た声質の人ななんかいくらでもいるし、ナレーションとか聞いてて水樹と勘違いしてしまったりよくある
個性のない人材ばかりになってしまってるような気がする >>457
あの子は典型的なアニメしかできない子だな >>447
娯楽映画アクション映画で字幕はキツい
気軽に見れない >>4
俳優が声だけの演技ができないのがおかしいんじゃなかとですか 山本仲間も最悪だったわ特に山本
芸能人使うのやめろマジで ジュラシックワールドテレビで見たけど糞つまんなかったな タレントつかって成功したのってトイストリーぐらいだろう >>461
俺も好きだったから山本に変わって残念だわ
主役の格好良さも失われた気がするわ ジュラシックパークも普通に声優使ってたのに俳優入れれば話題になるとかいう視野の狭いのが多い。
B級映画ならいいかもしれんけど大ヒットするの分かってる作品にわざわざ下手な俳優入れるメリットがない。 ネトフリとかで「ウォンテッド」見つけて、久々に吹き替えでながら観でもするかあ、と思ったらダイゴ。
ネトフリとかで「タイム」見つけて、久々に吹き替えでながら観でもするかあ、と思ったらAKB篠田。 電波は芸能事務所の物ではない
芸能事務所の言う事なんか聞く必要なし
ついでにいえば山本とか言うやつも大嫌いなので普通の声優にしろ 一番酷いと思ったのはスーパーナチュラルの次長課長井上だな リメイク版の死霊のはらわたの吹き替えが深夜アニメみたいなメンツだったけど
アニメみたいなキンキン声じゃなくて普通にいい吹き替えだった
一番驚いたのが面白黒人専門かと思っていた高木渉が真面目な役やってたこと >>375
この間ドクターY見てたら山路さん最初気づかなかった
ヒューとかステイサムとか若々しい役ばっかだからあんな年配だとは予想外 >>422
声優の仕事は声優にやらせろよっていう至極まっとうな意見が声優推しとか意味わかんねぇな
寿司職人にフランス料理作らせてフランス料理ならフランス料理のシェフに頼めよって言われたらフランス推しキモいって言ってるようなもんだぞ 別にプロの声優使ってもいいんじゃない?
ただし深夜アニメに出るような萌え系の気持ち悪い連中を使わなければ 下手で失敗した芸能人から芸能人にスライドするという発想が異次元なんですが >>383
もう二人の名前見るだけでホッとするわww >>480
吹き替えは声優の仕事というわけじゃないしな
そこ勘違いしちゃいかんわ この俳優女優が吹き替えをやるからこの映画を見るって層はどのくらいいるねん >>465
アクションこそ余裕だろ
字幕の方が良いわ >>448
たぶん自分が録画してるのってそのフジテレビ原版のでしょうね。
ジョシュハーネットが準主役で出てる。
肝心の主役(役者名失念)をDVD版でえっらく下手糞な人が演じてるものだから、すべて台無し。
フジテレビ吹替版収録のBDが発売されるなら、そのときこそデッキを買う予定w
ちなみに、上の方で話題の朴ろみさんは、フジテレビ版、DVD版どっちにも同じ役で出てます。
たしかにこの人は上手い。「ファイナルデスティネーション」のアリラーターも上手かった。 おれぁタイムとかいう映画の吹き替えがクソだったのは覚えている ジュラシックパークはそろそろクソガキが食われてもいい頃 エイリアン コヴェナント 見てきたけど、集中するには吹き替えが最高なんだけど、
前作のプロメテウスで吹き替えを選択して、あまりの声優の酷さに映画が目茶苦茶にされて
まったく集中出来ず怒り爆発したから、今回は仕方なく字幕を選択した LIFEのナイナイ岡村も酷かったな
依頼しておいて「やっぱりスミマセン」は言いづらいだろうけど、
それならもう少しやり方があるだろうに マッドマックスとプロメテウスのBD買おうとしてジャケット見たらクソみたいな名前があったから結局買わなかった プロ声優にやらせとけば良かったんじゃないの
事務所はトップコートで、なべプロのところか、面倒w >>461
えええええええええっ
本当に劇場で見たの??? >>480
まあ声優もアイドルや芸人のの真似事を中途半端にやってんだから
俳優や芸人が中途半端に棒読みで声優の真似事をやったっていいんだよ。
もう上手いとか下手とかジャンルと境界線なんてないんだから >>495
マッドマックスは気にならんから買っとけ
どうせ喋りを楽しむ映画じゃない >>484
いや、吹き替えは声優の仕事でしょ
違うなら声優の仕事ってなんだよ >>473
キャスティングした奴が悪い
声優学校の学生の方が500倍マシ 三谷が大河で使うまでひとつ屋根の一発屋だったのに
それ以降のトップ役者扱いは未だに違和感 >>472
そういえば午後ローでやるようなB級映画で声優ヘッタクソだと思ったことあんまりないな
皮肉なことだ >>472
今時「俳優〇〇が吹替やります」って言ってもそこまで話題になるかって思うけどな。 ホームズの映画でCM明けにあらすじと人物紹介のVTRいれてネタバレした枠だろ >>279
91年の放送直前でお蔵入りになったのが11月にマジで出る ディズニーのラプンツェルとか吹替は見ないけど中川翔子が参加してて金出したくなくて未だに買ってない
吹き替え無しの字幕入りだけを売って欲しい もののけ姫の西村 ケロロ軍曹のガッキー ドラえもんの香里奈 三宅裕司
シュレッグの浜田 他多数 糞やん プロを使わずド素人を声優にするから
こういうことになるのに…。
今の河原乞食界は、芸に対するプライドすら失ってる
単なる珍獣動物園だよ。そらみんなテレビなんか観なくなるわけだ。 そもそも声オタ大好きの花澤自体役者なのに声優やってる人間じゃねーか 連休が終わるからみんなギスギスしてる…
堀江由衣さんなんてどうでしょうか? 問題は玉木と木村が下手くそだって事だろ?ヘタだって指摘されてるのが気に入らないってどういうことよ 見てないから知らんけど、本当に下手だったんなら事務所は怒る権利ないだろ
自分とこの俳優の無能ぶりを嘆いてろ >>469
所ジョージはないわ
あれは玄田がやるべき(いや、やったんだけど) 渋谷でチュにも出た元現役女子高生声優を連れてくるとはお目が高い >>504
あの辺で吹き替えやってる人は洋画吹き替えでよく見かける名前だな >>211
杉田、神谷、早見、悠木にやらせとけば、そつなくこなすだろ 何十年も前から芸能人の吹き替えはあったけど昔は騒がれるほどの下手な人はいなかった気がする
芸能人の質が落ちてるからなのか、制作側が相応しい配役をできてないのかどっちなんだろう >>499
声優がいきなり人気ドラマの主演とかやりだしたら境界はないけどな
そもそも声優って人たちが元々俳優やってたり兼業だったりするから 全然関係ないけど
この前、勇者あああで野沢雅子の真似する芸人のバイオ7実況はクソ笑った
興味ある奴は探して見てくれ
悟空のセリフの引き出しが多い >>520
無理だろ、露骨に浮くわ
というか神谷は前吹き替えで浮いてた ジュラシックシリーズは、何に感情移入したらいいのかわからん… 前に映画見てた時の予告で洋画のラッシュの予告編が流れたんだが、吹き替えがKinKi Kids
コメントも流れて「この度は僕たちKinKi Kidsが声優に初挑戦させていただいて〜」とか言ってたんだが、
なんでお前らの挑戦()に金払わなきゃいけないんだよ。家で勝手に声あててろって思ったわ ジュラシックワールドは胸糞映画だったわ
登場人物がどいつもこいつも馬鹿でガキが必ず生き残るからイライラするわ
しかも何も悪くない女性が無残な食われ方して意味分からんかった
ヒロインのバカ女が食われるべきだろ >>504
そういう金にならない映画には有象無象が群がってこないから堅実な仕事になるのよね 声優が職業として確立してる日本で下手くそな役者を使うなんて
なんの言い訳も出来ない100%事務所のゴリ押し 日本語吹き替えで観たけど別に違和感なかったけどな
映像が売りでストーリーは単純だからセリフ回しに大した重要性無い作品じゃんか >>517
ウッディーの唐沢はよかったよな
俺のブーツにゃガラガラヘビ そもそも吹き替えって劇団所属の舞台役者で声優もやってた人が中心で、声優という職業は専門学校ビジネスのために作ったものやろ。 知ってる俳優の下手な吹き替えは、その人の顔が出てきてしまうねん >>535
そうそう
利権のために勝手に専門化して粗悪な声優量産してるからな
最悪だろプロ声優って ところが、だ。あまりの出来の悪さとミスマッチ感にネット上ではバッシングの雨アラレ。事態を重くみた日本テレビは、地上波で放送するにあたり、それぞれ山本耕史(40)、仲間由紀恵(37)で製作したのだった。
いやいや重く見てないじゃんw 玉木木村がだめで山本仲村に変更ってアホすぎる
最初から普通に声優使えばいいのに
アニメ声じゃなくて吹き替えよくやってるまともな声優
アニメ声の声優が洋画や海外ドラマの吹き替えやるのもやめてくれ >>25
グーニーズのTV版吹き替えのDVDが欲しい… 日本版テーマソングってのもやめて欲しい
吹替だけで流れるならまだしも、ANNIE字幕で見に言ったらエンドロールで平井堅が流れた
余韻がオカマの金切り声で台無しだよ 作品のクオリティ維持のためじゃなく客寄せパンダ的に人気俳優を使ってるだけだからな
客が集まれば後は作品がどうなろうが知ったこっちゃない連中が上層部に多いんだよ オタクじゃなくても演技の上手い下手ぐらい分かる
下手だと気になって映画に集中できない
ちゃんと演技できるな声優のほうが良い ちょうどええやん
これで大手を振ってプロの声優を起用できるやん もともと日本の映画声優の吹き替えとか世界最高クラスに出来がよかったのに
なんで素人のクソタレントなんか使って完成度を下げるんだろうな >>524
アニメも洋画も偏りなくやってる声優は上手くバランスが取れるけど、
アニメに偏ってるのがたまに洋画の吹き替えやると、
何か違和感感じる時があるわw 声優にした方がいいな?
顔が分かってると感情移入がしにくい。
声優も調子にのって顔をだすなよ。 最近はほとんど同録になったけどドラマや映画もアフレコって後からセリフを入れたりすることが多かった。
だから俳優が映画の吹替とかやってもあんま違和感なかったんだよ。 DVDで手軽に映画が見れるご時世、
地上波で放送する意義は無いかと苦心した結果じゃないのかな。
映画・声優ファンに叩かれても、吹き替えた芸能人のファンは見るかもってね。
見なきゃ良いからどうでもいいんだが、
DVDで同じ事されるのが納得いかん。 色々と糞すぎる
しかも替えが山本と仲間由紀恵って良くなったのか?これ >>525
ラプトルの活躍や、銃やウインチの使い所でいいんじゃね
これは見てないから知らんけど 俳優にやらせるときは特命で、声優の時はオーディションなんだろ
俳優もキチンとオーディションすればいい >>539
これはマジ
楽に稼げる仕事なもんで独占化した 絵コンテでアフレコする人と
完成した映画(ドラマ)でアフレコする人では全然違ってくるわい >>561
ディズニーはオーディションやってるって言ってたよ
他は知らん 昔テレビでやったタイタニックの妻夫木と竹内結子も酷かった 事態を重くみたなら字幕にしとけ
しかし玉木は相変わらず棒なのか >>36
シャアは何やってもシャアなのがなぁ
演技の幅がないのかな
アムロは別の役やってもアムロにはならないのに >>527
息子を探しに大声出すママとか
勝手な行動するガキとか再登場させて食われてほしいな むしろ今は空前の声優ブームがあるから
人気アイドル声優でもピックアップしときゃ自動的に視聴率上がんのになw
やってることが時代遅れ 畑違いの仕事受けるなよー芸人やらタレントの声優とか不快やねん 何がメンツ潰しだよ
そんなん言ってるから馬鹿にされるんだろ 仲間由紀恵の吹き替えも違和感あったぞw
プロの声優を…………グサッ >>571
そういうのも寒いわ
視聴率持ってるわけないじゃん 事務所とギクシャクしてようがお客様に良い作品を提供するのであればよりよい声優を選ぶのは当たり前
芸能事務所との付き合いだけで選ぶのがそもそもの間違い >>575
ぶ、ブランクがあるから多少のもたつきはね…? ワールドの出来は従来のファンなら胸熱な展開があってまあまあよかったけど吹き替えはホントひどかったな >>392
そんな事言ったら野沢雅子なんて全部ゲゲゲの鬼太郎じゃん >>577
そういう脊髄反射やめてね
こちらは整然と事実を述べているだけなんで 仲間は声が特徴的なのか仲間の顔しか浮かばなくてな
別に下手な訳じゃない気もするが違和感が強くて微妙だったな >>584
事実ってなに?
そういうの使って上がった実績でもあるの? 作品キャラを理解して配役するって文化や知能がないジャップには無理ゲー >>319
同じだよ
宮崎パヤオの主張するアニメ声優なんていないから
アニメ吹き替えもナレーションも売れてる人がやってるよ >>539
確かに日本のプロ声優って独特の様式美みたになってるようなw
オリジナルの欧米の演技とは違うし
日本人の普通の俳優の演技とも違う やっぱりスーパーナチュラルって書いてる人がいてわろたわ。
あれは全てのセリフに(棒)がつくほどひどかった。 >>569
先にシャアの声で見たからひろしの声だといまだに違和感が・・・ アラレちゃんの声優さんだったか、
ずいぶん前だが笑っていいともで、
洋画吹き替えの場合とアラレちゃんの場合の、
二通りの演技を披露してたな。プロはああでなくちゃな。 玉木はともかく木村なんか日テレが忖度しまくってるナベプロ系列じゃねえか >>571
アニメ声優だけは生理的に無理だ
変なオタクまでついて来たら嫌だし勘弁してくれ 玉木木村も山本仲村も
どっちもヘタだったんだけど・・・ >>128
あれは酷かった!
でも最後まで見ちゃったw 今回の一件でワールド2の吹き替えキャストがまともな役者に変更されるならむしろ僥倖、日テレグッジョブとなるけど
配給のユニバーサルは本当にクソすぎるからさらにひどいアイドルを連れてきかねないのが辛い 劇場の3Dで観たけど、玉木&木村良かったけどな。
むしろ日テレ版の山本&仲間が最悪だった。 声優も昔は専門職じゃなくて舞台俳優が副業みたいな感じでやってたのに
何でテレビ俳優の吹き替えはあんなに下手なのだろう スーパーナチュラルは棒な上に主役二人の声質が似通ってるから
あれ?今どっちが喋ってんだ?って混乱したわ パシフィックリムのシャアとアムロは思ったよりシャアとアムロじゃなかった気がする ガーディアンズのピーターには山ちゃんすら合ってないけど、ジェラワのオーウェンには合いそう ベテラン声優(彼らは自身を俳優と言っているが)からも苦言を呈されるのが
今の声優なんですがw
声優持ち上げてる奴って何なのw
過大評価も甚だしいわ >>598
それじゃあジャニーズ事務所にお願いしよう 俳優でも吹き替えの上手い人はいるけど下手なのは本当に下手
テストしてみるとかなんとかならんのかな なんで本職の声優をつかわんのかねぇ
こっちは映画をみたいのであって、タレントをみたいわけじゃないんだけど マッチがフットルースかなんかの吹き替えやった時は幼心にひでえって思った >>584
声オタって声だけでかくて所詮ネットで騒ぐだけだと思うんだけど事実って何? もうクリス・プラットは山寺宏一で固定していいだろ。 >>598
アニメ声優なんていないから
そんなジャンルはない 王立宇宙軍で徳光がキャスター役をやってたな。
それはそのまんまだから納得がいく。 ちゃんとオーディションしろよ
事務所が主導してキャスティング決めてたら日本の芸能界に明日はないぞ 吹き替えじゃないのをみた後吹き替え見たら、声優の演技がオーバー過ぎて気持ち悪いけどな >>526
光一は昔アニメのアフレコやった奴上手かったらしいけどな
ジャニタレなんで聴く機会がないからなんとも言えんけど 日テレは臭い
ボランティア番組もいまだにノーギャラ化できないところを見ると
芸能事務所の声のデカさと割り込みが相当ひどいんだろう >>546
むしろ逆じゃね
俳優を使うことでクオリティを下げ
俳優の宣伝に映画を使ってる そもそもプロ声優だろうが吹き替え嫌いだわ
何であんなに様式美みたいな大袈裟な喋り方すんのか
歌舞伎かよ >それぞれ山本耕史(40)、仲間由紀恵(37)で製作したのだった。
また、知名度で芸能人にやらせてどうするんだよ。
プロの声優にやらせろよ。
吹き替えのプロなんだからな。 >>268
ハウルの倍賞千恵子は酷かった。それ以来ジブリ映画を見ることは無くなった。 評判が悪くて変えたはずなのに替わりに更に下手糞を使う意味不明さ 役者の吹き替えは下手だと言われるけど
下手じゃないんだよ
そう感じるってことは
耳が声優方式に汚染されてるんだよね
声優はじつはうまくないんだ
ちょうど舌が化学調味料に汚染されてるのに似ている
化学調味料がないとうまいと感じないわけだ キングコングのガクトは声から俺声優もいける感出してる癖に普通に下手くそで嫌いだった >>247
所は酷いだろ
唐沢と田中とサリーの人だろ >>630
日本はそんなパターンばかりだよ
芸能人をなんとか押しつけ商品の人気を下げるかのようなことをよくする
サントリーの水原
ドラクエの中川アリーナ
客よりもしょうもない村社会を優先させすぎなんだよ >>630
そうそう、どっちか言うと俳優に箔をつけるのに使ってるよね。 >>624
徳光はメジャーリーグの吹き替えで
実況中継の役だった。
そのまんまな役だったが、やっぱり映画のセリフとしては違和感あった。
同じメジャーリーグで
ヤンキーズの四番の吹き替えをやったのが当時現役の中畑清。
セリフはほとんどなかったが、下手だった。 山本耕史の声質によるミスマッチ感は酷すぎた
たとえ演技が数倍うまくても声がまったくあってない
演技力には差がなかったから同じ下手でも玉木の方が断然マシだった >>172
アルフはまだしもトイ・ストーリーは褒めるほどじゃないわ
唐沢はともかく そもそも地上波で洋画の人気作の需要っていまだに高いのかね
視聴率だって20%いくわけじゃないでしょう 今やってるミニオンのマツケンは上手かった
山寺かと思って見てたわ 声優がやるとアニメっぽくて違和感あるわ
やり込みすぎだよ 役者の方が自然で見やすいよ ブルースウィリスの野沢那智
オードリーヘプバーンの池田昌子
サモハンキンポーの水島裕
マイケルJフォックスの三ツ矢雄二
このへんもかなり糞だと思う 中村悠一、水樹奈々、佐藤利奈、戸松遥、阿澄佳奈は洋画吹き替えで見たことある
違和感なくてスタッフロール見るまで気付かなかったからオタ専でも自力がある人なら大丈夫なんじゃないかね こうやって俳優の実力、作品にベストの配役を考えず、事務所の都合を優先とかするから、つまらなくなって、テレビ離れ招いているの、まだ理解出来ないのかねぇ? >>569
それは言っちゃダメだってw
今、午後ロー前にやってる海外ドラマで池田さんが声当ててるけど、
いつものように役と声が合ってないんだからw タイタニックは最初の主演が二人とも別録りだったから
良くも悪くも別の声優に差し替えが楽だったんだよね
ちなみにゲスト枠だったのに小林幸子さんは普通に他の声優さんと一緒に録ったので
演技含めて周りからの評価がめちゃくちゃに高い >>4
声優の吹替版が出るまでワールドを見る楽しみはとっておく
せっかく見るならちゃんとした作品が見たい
本当どっか製作してほしい >>631
羽賀研二って歌も上手いし、吹き替えも完璧だし、ジャニーズより実力あったんだよなあ。 >>641
朝鮮人は「朝鮮人だから叩いてるニダ!」とか言ってるが中川への叩きも凄かったからな
単純に合わない人がごり押しされてるから叩かれてる >>526でも俳優って、自分の動画にアフレコってやっているんだよね
ドラマや映画で
だからアフレコ作業は素人ではない
>>1わざと話題作りでしょう 簡単な話だよね 玉木木村がアフレコするだけ
映画とテレビで声優が変わるとか
良くある話なのに >>1
プロメテウスもそうだが、吹き替えがひどいと映画自体がダメになっちゃうからなぁ。 >>637
鶴太郎のコント演技と
永井一郎のごく普通のインテリ気取りのないインテリ
上品気取りのない上品さ。
鶴太郎を評価しとけばOKなんだろ。芸能界さまは。 >>649
ブルース・ウィリスは野沢那智というよりジョン・マクレーンの吹き替えって感じだ
あの作風なら合ってると思うけどシックス・センスで野沢那智だったら全然見る気しないと思うw >>517
所ジョージは下手くそだけどトイストーリーは合ってたからまだよかったよ
ポニョとシンプソンズの所ジョージは糞 >>649
バカなの?
特に池田以外の誰があのエレガントさを出せるんだよ >>620
クリプラは別の声優がいい
山ちゃんはブラピとかクリプラとかのイケメンが合わないんだよね
山ちゃんは面黒がいいよ クリントイーストウッドといえば山田康雄。
そういうビシッとした吹き替えが欲しいんだよ。
夕陽のガンマンの吹き替え有りBDが出て、
思わず買い直しちゃったよ。 >>638
キングコングもTV放送の時は
主役2人は変えてほしい。
つか、中堅ベテランで俳優・声優どっちもやっている人なら
いくらでもいるんだから
わざわざ声優素人をキャスティングするなよ。 わからんけど何で声優じゃ無い人を当てるわけ?
そりゃ駄目だろう >>4
これ、
吹き替えなんて難しいのを素人にやらした奴が悪い >>665
合ってないよ
所の顔が浮かんでくるし
田中も浮かぶけどそれを越えるくらいはうまかった >日テレとしては事務所に借りがあるはずだった。が、目先の利益に目がくらんでしまったとしか言いようがない。
最初からプロ声優使っておけばよかったという意味ならその通り。 >>651アニメと洋画じゃ、演技の仕方が違うのは当たり前だよ
プロなんだからさ 芸能人枠なら神田沙也加を起用しておけば問題なかっただろうに。
師匠がベテラン声優でミュージカルで培った基礎もあるしな。
男性は上川隆也か谷原章介あたりなら惨事にはならないはず。 BTTFのBDは三種類くらい吹き替えが入ってて最高だった >>659
今は普通に音声その場で拾うから60代でもアテレコ未経験のゴミ俳優とかザラでしょ
だから、本来淘汰される筈の下手くそが残って、こういう事になる >>666
この中で一番やめてほしいのが池田だわ
ヘプバーンてイメージ的にも実年齢的にも少女だろ
それをあんなしゃがれたオバサン声とかいかれてるわ プロの声優使えよ、観てるこっちは有名な俳優だろうが女優だろうが、どーーーでもいーーーんだよ!!!
とにかく作品に集中させてくれ。 木村佳乃はダメだろ
タマキンはマダガスカルのイメージでそんな悪くはない >>660
海外ドラマとかも吹き替えでしか観ない層が今や大半だからな
字幕で観る層の多くは昭和世代でどんどん減ってるしホント映画の評価に直結するようになってきた >>74
それだな。マダガスカルのライオンの声は合ってると思うし。 >>651
深夜アニメの声優は同じような演技ばかり〜とか言われてるけど
似たようなアニメ(キャラ)ばっかりだから必然的に同じような演技になってるだけだとおもうんだよなー
少なくとも素人にやらせるよりはいいと思う ま、誰になろうがたぶん観ないからどうでもいいんだけどさ もうさあ
見たい人は見たでしょ?
まだ映画をTVで放送するの >>649
お前のベスト・マーティ・マクフライは誰? 仲間と山本もひどかったけど
もうさ普通に声優にやらせなよ >>694
続編が出るからその時たれにするか?ってことだろ。 と言うかね、
プロ声優使わないで顔出しタレント使うなら、
その作品全部を顔出しタレントだけでやるくらいのことしろとも思うけどね。
ロクに声優の仕事やったことないのを、
プロ声優の中に入れたら浮くに決まってる話だろうにw >>637
演技ができる役者とそうじゃないTVタレントを一緒にしてるからそういう馬鹿な事を言い出すアホがでてくる
吹き替えなんか、そこいら歩いてるおっさんでもいいから
下手くそは降ろさないと、キャリアに傷がつく
三宅と織田なんて30年前のBF2で未だに嘲笑されてるんだぞ こんなの発表しなきゃ気づかれないし叩かれることもない
もともと声優ってそういうもんだろ
最近の声優の風潮がおかしいしその人気にのっかって事務所が俳優おすからこうなる 字幕に振りがな振れば良いやん。子供も字幕でも見れるやろ。 タレントは顔が浮かんでしまうから作品に入り込めない
有名で顔も知っている声優もいるがやはりプロは違うよ映画の魅力を損なうどころかアップさせる事すらある
Tバッグとかね >>683少なくともキンキの2人はアフレコ経験あるよ
ほとんどの俳優がある筈だよ >>703
下手くそは名前出さなくても叩かれると思うよ オーウェンがどうしても土方とか三成が喋ってるように聞こえて困った >>688
たしかローマの休日に笠原弘子版があるがそれの方がだいぶマシ
笠原も全然上手くないがそもそも池田も全然上手くないので
声質で差し引いて笠原版で見たほうがいい 玉木・木村は観てないけど、山本・仲間は普通に下手だと思った。
声優使えよ! >>708
テレビ俳優はほとんど無いでしょ
機会がないじゃん
アフレコもアテレコも そもそも棒読みのクソ俳優使うなって事だろ
マトモな声優使うかちゃんと演技出来る俳優にしろや 山寺宏一と戸田恵子の組み合わせなら安心して観れるが、
その組み合わせは難しいのかな。 クリスプラットと玉木は本当に絶望的に合ってないのは確かやな 仲間はどっからどう聞いても仲間由紀恵でしかなく、終始仲間の顔がちらついた
劇場版は見ていない
仲間の吹替見ると、松たかことか長澤まさみがかなりうまく見える >>705
TVの前に2時間座って映画みる時代なんて昭和50年代で終わってる
みんなほぼながら視聴なのに字幕なんかで放送できるわけがない 玉木はまだいいが木村佳乃は酷かった
二度と吹き替えで見たくないレベル 本当に俳優や芸人を吹き替えに使うのやめてほしい下手だし本人が頭に浮かぶし >>716
それは池田が銀河鉄道999に出てアニオタの間で無駄に格があがったせいで声オタに大きくバイアスかかってるせい
大山のぶよなんかも声優としては二流もいいとこだが人気キャラを取ったせいで純粋な評価がされなくなってる
声オタなんてこんなもん そもそも日本の俳優なんて演技一つもデキない似非だろ
事務所だ代理店の関係だからと似非俳優使ってる時点で終わってんだよ
日本の映画も同じ DVDで吹き替え版を見たけど男の方はまだ耐えられたが、女の方が下手過ぎてイライラした。
だけど子供も見てたから切り替え出来ず。
でも!!
スーパーナチュラルよりはマシだった。 ハリウッドのオーバーアクションに日本の俳優が声を合わせても合う筈が無い
そこに迷う余地なく本職の声優を持って来るのが真剣に視聴者の事を考えている局だと言える、コレを軽視するから日本の民放はクズなんだよ ゾンビ映画のソフト集めてるけど、この手の映画は吹き替え出来ない観たい >>100
劇場に足運ばせる宣伝のためにタレントというのはビジネスとしてわからんでもないが
家でまでその芝居は聴きたくないな
テレビ版は声優なら見たいかもしれないけど 玉木の声は昔から何故か苦手
クロレッツのCMは不快そのものだった
黒田崇矢と声質は似てるのに何が違うのやら >>719
それかその作品の全部の役を、
顔出しタレントで吹き替えさせるかだと思うけどね。
中途半端なことをすると、
やっぱ綻びの部分が目立ってしまうのは避けられないんだから。 >>7
トイストーリーの山寺版をテレビでやるなら見るw >>395
宮迫のホークアイ全然駄目だと思う
宮迫ならMr.インクレディブルのほうは上手かった >>728
お前みたいなやつは声優の顔を浮かべながらアニメや映画を見てるからな
結局は好き嫌いと声優という肩書があるかないかで判断して騒いでる奴ばかりなんだよ 俳優は演技力は認めるけどさ、どうしても本人の演じてる他の役のイメージがあるんだよね
声優だって他の役のイメージあるけど、声優はちゃんと役ごとに声を微妙に変えてくれるからOKなんだよ
俳優さんは声変えてくれないから良くない
声の仕事を受けてる以上は俳優さんだって役ごとに声は変えてほしいね
神木くんとかそういう点ちゃんとしてるやん だいたい玉木はロードギャラクシーでやらかしてるんだから、キャスティングしたヤツアホすぎんだろ >>729
ちなみにあなたの言う一流ってラブライブとかの声優さん? メディアへの宣伝の時に使いやすいのはわかるけど主役に素人使わなくてもいいだろ 日テロ金ローで洋画観る情弱バカども減ってんだから
もうクソジブリとうんこ邦画学芸会だけ垂れ流して洋画やめろ >>744
それは演技力がないんだよ
下手くそだからだ >>569
ドイツ映画のドリームシップをオススメしたい >>245
BF2が酷いのは、織田もそうだが、三宅裕司がその50倍くらい酷いぞ
スーパーナチュラルレベル >>4
正にそうだな。
知名度優先や事務所のゴリ推しでキャストを決めるからクソ吹替になるんだよ。
ま、日テレは今に始まったことではないけどなw
ジブリもルパンもコナンもその他諸々も日テレが絡むと声優素人がボロボロにしてくれるもんな。
中には秀逸な俳優やタレントも居るけどメインキャストがグダグダ棒読みだから話にならない。 この間のピクセルの主人公の吹き替えの人もど下手だね >>428
一番酷いのはファルコンの溝端淳平だろ
アイツだけは本当に許せん >>753
演技力に問題ある場合もあるだろうけど
事務所の方針で声のイメージを崩せないとかくだらない理由もあると思う >>739
苦手じゃないがなんかマヌケな声だなあと思う
鼻声っぽいからか
内藤大助とそっくりだと思う >>745
あれは度肝を抜かれたね下手過ぎて内容が入ってこなかった 下手なアフレコの代わりに下手なアフレコ用意する、という謎だったなw 別に声優じゃなくても上手ければ問題ない
紅の豚の桂三枝なんて最近まで気づかなかったわ ヴァン・ヘルシングのアニメ版(字幕)を見ていたら
悪役の声優が特攻野郎Aチームのクレイジーモンキーの中の人だった。
富山敬ではないよ、ドワイト・シュルツの方だよ。
Aチームのファンとしてはとても盛り上がった。
その後、ヴァンパイアハンターDの海外版(字幕)を見た。
こっちでもクレイジーモンキーの中の人が声優をやっていた。
こっちでも同じような役だった。 最初からプロの声優使っとけばいいのに
今時は役者使ったって大した客寄せにならないでしょ 俳優にやらせたら視聴率上がるとでもおもってんだろな・・・ これは観てないが仲間って下手くそだった記憶しかないんだけど 去年?だっけかなあ ディズニーの「ファインディング・ドリー」みたけど
上川隆也の吹き替え すんばらしかったよ
一応 オーディションみたいなのを受けて それから
「上川さんでお願いします」という流れだったとか
ジュラシックも 先に俳優ありきではなく
きちんとオーディションで決めればよかったのにね ジブリ映画だといくら下手くそでああこんなもんかという耐性が既についている気がする。 >>1
声優にやらせりゃ何の問題も無いのに
糞芸能人使うからこうなる
大した数のファンなんて居ない芸能人使ってどんだけ売上変わるんだよ、むしろ減るだろ >>761
公式見たらちゃんと出演作リストに載ってたぞ
ガメラ3もあった >>743
そーゆー声優じゃねえわwジャッキーチェンの石丸博也とか上手くてしっくりくる
吹き替えのプロにやらせろってこと 見てないけどTIMEの篠田なんたらとどっちが酷いんだ? >>774
ディズニー系はキャスティングまともだと思う。
吹き替えも向こうがある程度監修してるのかな?来年のシュガーラッシュ2楽しみだなあ。 そう言えば、
剛力さんが吹き替えやったプロメテウスって、
テレビ放映されたことあったっけ? 劇場版吹替えが芸能人吹替えで不評だった時はプロの声優使った地上波テレビ版を作ってくれませんかね?初視聴の人の評価も違ってくるそわ。
懐かし洋画のDVDとか新録の他に地上波のテレビ放送観てた層向けにテレビ放送時の吹替えも収録してる。 テレビ俳優は雰囲気と事務所力でごまかし効くから、演技力の類がなくても
結構のこれちゃうんだよね
んで実力が問われる声の演技で、地力の無さが露呈して叩かれて笑われる 過去にテレビ版吹き替えで、大場久美子とか、竹内結子とか 吹き替えなんてほとんど見ないからどうでもいい
文句言ってる奴は英語音声+字幕で見りゃいいのに >>728
わかる
俳優や芸人はたいてい下手糞なうえに
声聞いたら顔が浮かんでくるのが嫌
声優は黒子であってもらいたい
顔が浮かんでくるのが最大のNG 吹き替えで観たけど恐竜以外興味ないから台詞なんて聴いてなかったみたいで全く気にならんかった。 >>787
あれは当時の剛力推しだから叩かれた面が強い
そこまで酷い演技じゃないぞ 玉木と木村の吹き替え予告版みたけどすさまじいド下手ぶりだなW
ド下手以前に役者の年齢と声質ぜんぜんあってないから聞いててイライラする
よくもまああんなゴミクソ吹き替え版を2時間ガマンして観てたもんだ
あんなゴミ吹き替え版れション大はしゃぎで見に行く情弱バカどもは死んどけもう一生洋画みるな お披露目の時に赤絨毯を歩かせたいんだろうな
声優より俳優の方が見栄えがするし
上手くすれば海外プレミアの時にも行かせやすいし >>777
字幕に出すときに文字数制限あるから
場面によっては言ってることの半分も字幕になってない時がある
翻訳家によっては酷い誤訳もあるし
見るなら吹き替えのほうが違和感出ないよ最近のは
ただし声質や演技など糞芸能人使うと酷くなるけどw ジュラシックワールドは作品の出来が酷い上にさらに吹き替えで台無しにしに行ってるからなw 下手くそが下手くそに変わったのが「余計なこと」ってどういうことだよ? >>784
冷静に聞くと全部同じなんだけどいいよね 普段テレビ見ないわーと必死にアピールしておいてこれw
地上波のCMぶつ切り吹き替え映画なんて見てんじゃねーのゴミどもw そもそも芸能人使えばいいという思考はどうにかならんのか
もちろん合ってるのもいるが >>760
DVDと同じなら柳沢だね。あれもガッカリだった。 >>786
ディズニーは事務所に配慮する必要が無いから、
出来なかったヤツ降ろすんだよ >>793
そうなんだよねーホームアローンとか吹き替えでめっちゃ笑うわ 洋画の吹き替えはプロの声優を起用しろよ。
芸能人は試写会や囲み取材での広報大使、宣伝隊長、そんなポジションでいいだろ。 >>4 絶対これ
んでこれ言うと具体的に誰?とかいいだす奴いるけど
普通は声優の名前なんかしらないから >>800
いや、アニメは全然わかんね
ただ、洋画洋ゲーでやたらと名前を見かけるから覚えてしまった >>1
そもそも話題づくりの為に芸能人使うなよ
声優にすりゃいいじゃん
洋画もアニメも違和感あって集中してみれんわ まあ俳優とかでも
きちんとした配役につければ問題ないんだけど
無理矢理主役級に当てるから違和感満載なのよ 本職声優のわざとらしい感じが苦手なんだけど、そう思う人って少ないのかな
ドラマや映画に劇団出身者の演技も苦手で、それに通じるものを感じる 声優は声優でも本格派声優とアイドル売り声優で別だからな
最近は声優も人気だから使えと言われるような声優は後者のゴミの方 アベマで昔のアニメを見るけど今の年配や昔の声優はいいわ
美化された思い出かと思ったが見てやっぱりそう思うもの >>802
良かったのはライフ・イズ・パイのおじさんパイ役の人がはっちゃけてた事くらい 杏がごり押し爆上げがひどすぎてドン引きする。ブスだし感じ感じ悪い。
東出も同様。 オーディションやれ
その結果合ってないなら音監のせいにすっから >>245
皆さんお忘れかと思いますが、映画「TIME」の篠田麻里子。
今、検索して見ましたが、棒なんてもんじゃねーよwww >>826
自分もこの夫婦好きじゃない
過大評価だ でも下手くそを降ろすのは正しいんだよね
新たに下手くそ起用するからアレなんだが 宣伝ありきで使うのならメインでないエキストラに使わせれば良いのにな
じゃないと、ミニオンズの鶴瓶みたいにずっと惨事が繰り返されるわ >>818
ボディランゲージ多めの派手な演技してる洋画多いからな
アニメなんかデフォルメが当たり前だし、わざとらしい演技が合う >>488
やっぱりそれなんだ当時テレビで見たけど面白かったよ
多分DVDのその主役の声の人が下手だと判断したからフジテレビがオリジナル吹き替え作ったんだろうね
朴璐美さんはよく吹き替えで母親役から若い役までやるけど演技上手くて安定してる良い声優さんだと思う アンパンマンの映画でも木村はひどかった。声が太くて全く合ってない。
本人じゃなくてスポンサーとか起用した会社が悪いよね。見ててうんざりする。 ブラピのゾンビ物は妻役を篠原涼子が吹き替えしていて
非常時なのに落ち着いた喋りで違和感あって白けたわ。
DAIGOは伝説。
笑うための吹き替え。作品は台無しだが。 映画を文化や芸術じゃなくてただの金儲けの道具と思ってるから
知名度だけのタレントを起用するんだろうな >>282
大抵の吹き替えは変な個性が強いとダメだね
アニメならキャラに合えばいいんだろうけど >>818
それはわかるけど、
しかしプロ声優の中に顔出しタレント入れてやらせると、
やり馴れてない方のアラが目立ってしまうのは否めないわけだからね。
それが嫌なら、
ハッキリとどっちかにしてしまう方が賢明だと思うけどね。 >>833
ナイトミュージアム3の使い方が限度だわ。
レギュラーメンバーはプロで、お笑い?の人はランスロットと女性警備員
共にそんなに沢山出番があるというわけでもなし。 声優オタを黙らせるには声優使えば
一般人は誰の声とか気にもとめてない >>799
何作品か吹き替え、英語字幕、日本語字幕の比較をしたことあるけど
セリフの半分も日本語字幕にならないってのはよっぽど特殊なケースじゃね? 山本耕史なんてヒロインを堀北真希にでもしないと話題になんてならないわ まあ地上波だとノーカットじゃないから見ないし
誰でもいいんじゃね 山本は玉木よりずっと酷かった
何が酷いって最初に死ぬようなモブ声だったから終始違和感しかなかった
主役はガーディアンでもしっくりきてたから配役は山ちゃんが適役なんだろーけど
ぶっちゃけ1と2で声違う方が嫌だからこれに関しちゃもう玉木でいいわ 吹き替えしてる時点で元の声とは違うニセモノ
結局、吹き替えが下手糞だ違和感がといったとろで
自分が馴染んだものとの比較での感想でしかない サウスパークも映画版の吹き替えがお笑いタレントで最悪だったな 山本でうまいとか言う奴なら
玉木だろうがダウタウンの浜田だろうが関係ないだろw 別に声優じゃなくてもアテレコ上手い俳優いくらでもいるだろうに
声優専門よりよっぽど上手いで 視聴者を無視したプロダクション同士の椅子取りゲーム
デーブが言うとおりだな >>245
Life(岡村隆史)
アイスエイジ(爆笑問題の太田)
シュレック(浜田雅功)
スーパーナチュラル(どちらも)
ジュラシック・ワールド(どちらも)
ピクセル(柳沢慎吾)
ズートピア(確かウサギ) 棒タレントが映画吹き替えやっていくらギャラもらえるのかと 山本は上手い下手以前に声のキャラクターがあってない
木村はあってた >>845
吹き替えにして字幕も表示してたら時々あれっ?と思う その道のプロを使えば済むことじゃん。
なんでタレントを使いたがるんだ日本は。 山本と仲間・・・・・・・特に仲間由紀恵の吹き替えはゴミってレベルじゃなかっただろ
WANTEDのDAIGO
TIMEの篠田麻里子
ハンコックの眞木大輔
アベンジャーズの米倉涼子 宮迫
芸人とか俳優とか歌手に吹き替えさせるな
餅は餅屋にまかせろよ 宣伝になるし勝手に取り上げてくれるから費用対策になるし結局何も変わらん
現に昔から散々批判されてるけど何もかわらん
字幕派みたく気になるなら字幕でみろやって思ってるんだろ
5年前も10年前も5年後も10年後も何も変わらん >>851
アニメだと上手いけど吹き替えだと声がアニメ声過ぎるんだよな林原さん いまはコストかけずそのまま垂れ流してるのを変えただけだろ
むかしは局ごとに吹き替え版作ってたしアホらしい妄想ネタ 日テレのキャストなんていつも知名度優先だろ
演技で選んだことなんてない 声のプロのやらせなよ
そうすれば最初から一つの問題も起きてないわ >>799
地上波だと字幕版の簡略字幕じゃなく吹替え版の音声を字幕にしたものを見られるからわりと意味の取りこぼしは少ないよ 俳優だからってみんなが下手なわけじゃないから
上手かったりキャラに合ってれば別に声優じゃなくてもいい
しかしわざわざど下手くそにやらせる意味がわからん 芸能人吹き替えで良かったのはモンスターズインクとアナ雪くらいか
スト2やアラジンやった羽賀研二は上手かったのにもったいなかったな >>866林原さんは常に林原さんだよね
だが、それがいい 映画の吹替はやっぱり昔ながらの映画専用声優じゃないと気持ち悪い 二人だけ入れ替えたのかと思ったら全取っ替えじゃん。 例えは古いけどシュワちゃんもブラピも他の俳優も昔は普通に本業声優使ってただろ
なんで最近は過剰に声優を避けるんだろうか
アニメ専門の声優はあのままだと確かに合わないから使わないのは分かるけど元々吹き替えやってた人まで使ってないんじゃないんか
そもそも声優に有名人使っても集客効果なんてあるんかね
逆効果にしかなってない気がするが >>5
声優といってもテレビ吹き替え声優はワンパターンで勘弁w 日本テレビで初放送したスター・ウォーズは、
ルークが渡辺徹
レイアが大場久美子
タイタニックは、妻夫木聡と竹内結子。 仲間由紀恵はともかく山本耕史の吹き替え演技自体は悪いものではなかったよ
ただキャラのビジュアルと声が壊滅的に合ってなかった えーーー!?
一昨年映画観に行った際、玉木めっちゃ上手いやん!と思ったけどなあ
まったくストレスなく観れたわ
木村佳乃は可もなく不可もなくといった印象
逆にテレビバージョンの仲間は最悪だった
山本耕史も下手くそではないんだけど、絶望的に役と声があってなかった >>881
メディアに取り上げられやすいメリットがあるのかも
結果的に格安で宣伝できてしまう 吹き替え厨って正直に文字識別能力が著しく低いから
字幕だと疲れるって言えばいいし
最近スマホの影響で文字を読む習慣が減って若い女を中心に字幕無理って子が増えてる 有名人なんてほぼ知名度キャスティングなんだから役に合う合わないの振れ幅が凄いだろ
違和感があるなら本職の声優に任せて馴染ませればいいのになぜまた芸能人に >>881
(ひどさで)話題になり後々にまで語り継がれる伝説の放送になれる >>876
ライフ・オブ・パイのモックンも上手いと思った。
あとは竹中直人も。 俳優もうまい人いるこれは分かるがそういう演技派が選ばれることは皆無だからな
作品本位というより大手芸能枠になって誰も得してないのが現状 >>881
芸能人が主役声優やる作品でも、脇役じゃ普通の声優たくさん使ってるがな
件のジュラシック・ワールドでも山本仲間田中とアナウンサーぐらいで後はみんな声優 昔からテレビ放送版で声優が違うことってよくあったと思うけど
〜テレビ版とか見るし そもそも映画を吹き替え版でなんてほとんど見たことないからこの手のクレームがいまいちよくわからん
ダーティハリーやジャッキー・チェンの吹き替えが誰になろうがどうでもいい >>891
その人か。これも子供と見たから終わるまできつかった。 >>856
太田のアイスエイジ良かっただろ
嫌いなだけで入れるなクズ
ていうか見てないだろ つか続編もキャスト続行なのか?
そっちの方が疑問感じるぞ 北川景子
アニメで声優やった時は
本人の顔出し演技よりも巧かった。
ただ洋画の吹き替えは未知数…
ワイルドスピードX3は本人だっけ? >>903
人それぞれか。
もちろん見ましたよ。特に子供向けはうんざりする位。 そもそも金ローは宣伝テロップウザ過ぎて論外だけどな >>905
最近ナレーション仕事よくやってるが結構いい声してるし良いんだよね 個人的には吹き替えはながら見する時しか使わないから何でもいいわ 吹き替えに無理矢理俳優使う理由がわからん
誰も得しない >>15
俺的には失敗黒歴史
でも高評価な奴いるよね? >>863
アベンジャーズは違和感ないわ
溝端とかもはや一体化してるし
下手したらサミュエルが竹中に見えてまう そういやバトルシップの浅野忠信もひどかったな
ひどい棒だったけど本人なら仕方ない くだらんな、上手い下手とか役に合うからこの人じゃなくて事務所がで選ぶんだな
だから日本の吹きかえって変なの多いのね 映像と合ってない棒や声だと例えるなら内容より画面端にずっとワイプが出てくる感じや 木村佳乃滅茶苦茶、上手い。登場シーンのところ。
仲間、え?って思った。 >>752
これとスーパーナチュラルがすぐ浮かぶw >>909
子供が「これシルバラの声?」だって。 声に個性が強過ぎるのもなんだかな〜
神谷明さんのアドリブ?は良かった。 >>908
多分、出てた?
妻夫木しか覚えてないな >>4
アニメじゃなくてちゃんと洋画畑の声優さんね
もちろん後者がちゃんとできる人ならアニメ声優でもいいけど 局によって吹替えの役者を変えるのはわりとあるんでは アニメなんかより映画吹き替えこそプロの声優の出番だろうに 芸能人吹き替えで一番うまい下手が出るのは叫びだな
緊迫したシーンで気の抜けるような叫び声聞くと一気に萎える >>918
>そういやバトルシップの浅野忠信もひどかったな
字幕で見てもあんな感じだよ 内野聖陽もルパンvsコナンの映画の敵役で出てたが上手かった
あれくらい上手きゃ文句は無いんだが 不評やったのにまた玉木と木村に依頼するつもりやったん?
アホか この前放送したピクセルの柳沢慎吾も酷かったなぁ。合ってなさすぎて作品に集中できないレベルだった 映画とかの声優はみんな年寄りだからなぁ
シリーズ物なら確かに避けたいわ
かといって、若い声優は実力的に厳しい
諦めて字幕見ろ >>917
竹中はあってる以前に前の声優無理に交代させてるから印象わるいよ アニメ僕街の土屋太凰はキャラに合ってて良かったよな 芸能人吹き替えじゃないんだけど、ギャレス版ゴジラで主人公が親父を日本の警察署に迎えに行くシーンがあって
そこで拘置所から出てきた息子を叱る親父がいたんだけど吹き替え版だとそこの声も吹き替えられてた
どーせ字幕だとカタコト日本語なんだろうな〜なんて思いながらその後字幕版見たら
そっちも変な声の日本語で吹き替えられてた
そりゃ吹き替えなおすわなと思うくらいに変な声だった アニメと違って、洋画の吹き替えって独特の節まわしみたいのに慣れてるから、
アレが無いと、物足りなくて棒読み聞こえちゃうんじゃね ニモの木梨は普通に合ってるからなあ
合う合わないって難しいな この手の吹き替え素人を喜んでる人ほんとにいるの?
需要あるんです? >>892
スマホの情報ってほぼ字じゃないの?
まー、画面の情報量が多いと絵と字幕の両方見るのはめんどい 最近観たのだとピクセルの柳沢慎吾、ワールドウォーzの篠原涼子、ドクターストレンジの松下奈緒、これは本当にひどかった
主役やヒロインみたいな主軸になるキャストに俳優を使うなよ
脇のどうでもいい役の声の方が上手いってどういう事なん?
こういうことするから日本のエンタメはいつまでもダメなんだよ >>946
ピクサー&ディズニーのタレント選びはあまりハズレはないね。
唯一記憶にあるのはベイマックスの菅野美穂くらい そもそも字幕に慣れると
声優の吹き替えも違和感ありまくりだから
吹き替えってそんなもんだと思ってる この吹き替え問題は日本のドラマが糞なのと同じ理由だろうな 普通に声優使えよ
昔と違って今は声優の名前にも集客力があるんだし ごくごく単純に言って、下手なんだよ
日本語訳のセリフも話し言葉としてこなれてなかったりするけど
基本的にはアテレコはかなりの練習が必要なんだけど
タレント俳優は時間をかけられないので
やっつけ仕事になりがち
その割に人の耳目に触れる機会が多いから
問題になりやすい
最近の専業声優は専業声優で
変な色がついてるのが多くて気に入らないけどな 山本耕史も仲間由紀恵も下手
特に仲間由紀恵は散々だったよ 木村佳乃はジュラシックワールドに凄い思い入れがあるんだぞ。
公開時にヒロインの女にインタビューしてる。 >>949
字幕ぐらいの文字数は読むんじゃなくて
大人だとほとんど瞬間認識に近いんだよ
子供が吹き替えしか見れないのは文字を読んでるから
その子がそのまま大人になるケースが増えてるわ 大塚芳忠、若本のようなインパクトのある声優出てこないよな。タレントの吹き替えとかいらんわ。妻夫木タイタニックでお腹いっぱい アクションとか映像派手な映画は字幕邪魔だから吹き替えで観たいわ
客寄せ用芸能人使ってもいいけど1人までにしてくれ >>1
いやいや、こんなの事務所のゴリ押しでひでえ吹替えにした事務所のせいだろ
なんで逆切れしてんだよ
とはいえ、日テレ版の方が本職の声優の割合の方がちょっと多いから、そのぶんマシというくらいの差だが >>951
メリダの大島優子でさえ普通に良かったからな
役者というより担当ディレクターがちゃんと演出をつけて
しっかりクオリティコントロールするかどうかの方が大事なんだよ >>951
あまり合わないと向こうからNG出るんだろうな >>955
ソシャゲはもはやどんなゲームかより声優の名前を全面に押し出すからな
どっちみち芸能人の対象範囲の広さにはかなわないけど
華やかな舞台挨拶でテレビ映えしないと困るんでしょう >>956
台詞もひどいんだよな。「いいわー私に任せて」とか使わねーじゃん。 >>1
何を悩んでるんだか…。
プロがしないとストーリーが全く頭に入らないんだよ!
剛力彩芽のプロメテウスなんか悲惨だった。
超楽しみにしてたし本当は超面白いはずなのに全く頭に入らなかった。
芸能界ホントに馬鹿すぎるだろ。
こんな無理矢理な作り方したって悪い歴史を作るだけ。
映画史に傷をつけるな。 >>961
文字数決まってるから字幕って言葉かなり削られてるんだよね >>934
映画の吹き替えやってんのみんなオタク声優やぞ >>892
字幕だと文字数が限られているからニュアンスをカットしたりかなり要約した台詞になる
英語ができないなら日本語吹き替えの方が台詞の意味自体は伝わりやすいらしいよ 木村は役柄と演技が合ってたと思うけどな
例えばウォーキングデッドのダリルは声優が吹き替えてるけど元俳優からかけ離れたゴリラ声で全然合ってない
プロ声優でもミスキャストは沢山あるよ 話題作りには成功してんじゃんw
絶対観ないけど
違和感ありありな声当てて自然〜とかアホかと思うわ 別に上手けりゃ本業の声優じゃなくても全然いいんだけどな
羽賀研二受刑者とか、出所したらまたやって欲しいw >>971
削られてるのはフィラデルフィアやキャサリンみたいな固有名が多いから
ストーリーには関係ないよ
ドラえもんがフランス語や中国語を喋ってるのを見たらいかに吹き替えが糞かわかるよ タレントが仕事ないから声優の仕事取ってるだけ。需要もないのに
顔の見えない仕事に首突っ込んでくんなっての 声優が吹き替えても胡散臭くなるからいいや。友近となだぎのコントみたいな
字幕でいいや >>376
ドリーのハンク役が上手かった!
グレンラガンのアンチスパイラル役も上手かった! >>942
そうだよ
最近地上波マスター制作しないで劇場/円盤マスターを放送するケースなにげに多い まあこうやって自分達が自ら視聴者離れしていってるのに一生気付かないんだろうな 外国人かて普段からそこまで抑揚の効いた感じで喋ってるわけじゃないのに、何気ない会話ですら抑揚つけ過ぎてなんかおかしいんだよなプロの吹き替えって >>979
吹き替え聞きながら字幕出してみなよ
削られとるよ
まぁ会話多かったり内容重視じゃないなら字幕でもいいわな >>975
山寺は以外にハマらないんだよな
何でかわからんが
マスクくらいじゃねーかな >>916
俺にとっての初BTTFはWユージ
もはやあの2人がマーティとドクだな >>992
吹き替えも少し剥ぎ取られてるから最終的には英語字幕かなw
英語字幕も多少剥ぎ取られてるけど >>992
削られてるのは大したことない部分だから支障ないんだよな
岡村隆史が声を演じた吹き替えのライフを見たのと
字幕で見たライフでは全く違うわ 宣伝も話題性もいるから声優使えとまではいわんけど
最初にまともに出来る人を選んでなかったのが悪い このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。
life time: 3時間 10分 18秒 2ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 2ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 2ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.2ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.2ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。