0336名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
2017/09/13(水) 00:20:43.56ID:MluTzMcV0ソーラン節
> ヤーレン ソーラン
> チョイ ヤサエ エンヤンサーノ ドッコイショ
日本民謡なのに意味不明w が
これをヘブライ語で訳すと。。。
ヤーレン(yeranen) 喜び歌おう
ソーラン(solan) 一人の歌い手
チョイ(tsoted) 行進する
ヤサエ・エンヤン まっすぐ目指す
サー(saar) 嵐
ノ・ドッコイショ 神の助けによって押しのける
意訳
嵐さえも恐れず、例え一人でも喜び歌いながら
神の御力によって押し進んで行こう!