【書籍】キンコン西野さん 重版の絵本帯文でまさかの間違え そのまま書店に「もはや回収不能」 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://www.daily.co.jp/gossip/2017/07/28/0010412876.shtml
2017.7.28
お笑いコンビ・キングコングの西野亮廣が28日、ブログを更新し、発売中の絵本「えんとつ町のプペル」の帯を作り替えたところ、まさかの文字が印刷されてしまい「皆様、大変です。大事故が発生してしまいました」と報告した。
西野のブログによると、西野が作成した絵本「えんとつ町のプペル」の重版が決定したことや、大手ネット通販で上半期ランキングで1位になったことなどを踏まえ、絵本の表紙に巻き付ける「帯」の文言を変えることにしたという。
そこで新しく作った帯文に「2017年上半期“本”ランキング 児童書部門、タレント本部門 第1位」の文を入れたところ、“本”の「“”」を「“”」に変えて欲しいという指摘が先方からから入ったという。
ブログによると、この「“”」はダブルクオーテーションと呼ばれ、「“”」は洋モノ、「“”」は和モノと専門的には区別することから、西野側は「“和モノ”」と書いて修正。
印刷所へ回ったところ、出来上がった帯文には「2017年上半期“和モノ”ランキング 児童書部門、タレント本部門 第1位」と書かれ、そのまま書店に並んでしまったという。
西野は「違う!違うんだ!ダブルクオーテーションを和モノにしたかっただけで、『えんとつ町のプペル』は“和モノ”ランキングで1位なんて取ってない!」と大慌て。「しかし、泣いても笑っても、この帯は世の中に出回ってしまっている(限定5000部)」と訴えた。
「もはや回収は不能」ともつづり、「“和モノ”のプペルが届いてしまった本屋さんへ。もし良かったら『#和モノのプペル』で被害を呟いていただけないでしょうか?エゴサーチで探し出して、Twitterで謝罪にあがります」と呼びかけていた。 誰も気にしないだろうし
そもそもタダで読める本に金出す奴いるの? 二重引用符がどうのこうのってのはまあどうでもよくて
原文ママって赤字で書いたらそれが印刷されたっていう話
なわけあるかw
「和ものランキングって面白いからそのまま印刷お願いします」とか言ってないだろうね? >>17
同じにしか見えない。ブラウザのせいか?と思ったが 編集者も校正者も本人も帯見本を一切見てなかった事になるけどいいのかねそれで ゴキブリ韓国(ゴキ韓)なんぞ
どうなろうと どうでもいいが
日本政府は絶対に関わりを持つな!
非韓三原則を厳守せよ! >>128
炎上芸以外があった事があるみたいな言い方だな 俺が青年実業家という存在に持ってる偏見を具現化した存在が西野さん プレミアとかいって2冊買わせる気なんだろう
どこまでも汚い奴だ >>1
テレビでステマしてるの見て馬鹿が買っちゃうんだろうな 浦安鉄筋家族でチャンピオンでは「ロッテ最下位」とでかでかと書いていたのを、
単行本になったら丸ごと文字が消されていたのはあったな デザイン会社にいるけどこんなミス絶対ない
自分達もミスらないし、西野の校正指示はおかしいからすぐ確認入ってるはず
仮にもし自分のデータがミスっててもその先の誰か気付く内容だな
これ絶対ワザと >>111
俺はいつも打ち替えをさせられる方だけど
横書きなのにこの「=vにしてくれって指示は時々あるんだわ
その場合、普通のフォントには横書き用がなくて外字かなんかじゃないと出ない
けっこう長くこの業界で仕事してるんだが
それで洋物和物を区別してたなんて今初めて知ったw
面倒くせぇなぁ・・・と思いつつ今まで言われるがままに直してたけど 買うのは息かかった奴しかいないんだから回収できるだろ ゴキブリ韓国(ゴキ韓)なんぞ
どうなろうと どうでもいいが
日本政府は絶対に関わりを持つな!
非韓三原則を厳守せよ! >>1
本当は「“”」だよな
本は「“”」だからおかしいと思ったんだよ 和モノって検索してもこのニュースしか出てこないんだけど >>1
左のオタマジャクシみたいなのが『洋モノ』で、右が『和モノ』です。
http://i.imgur.com/l3m5Zxc.jpg
担当編集の袖山女史が赤字(訂正箇所の指示)を入れました。
それがコチラ↓
http://i.imgur.com/C8KXV3R.jpg
現在、世の中に出回っている最新の帯がコチラ。
http://i.imgur.com/bGBcctW.jpg 本格的な“和モノ”に進出するぞ、っていう隠れたメッセージじゃないか? 文を打ち込む時に数字だけ半角フォント使うのも、将来的には規格何とかならんの? 校正詳しくないけど
この指示じゃ和モノになるだろ
最終チェックサボるからこうなる 大して売れもしねえし、誰も気にしないからな、こいつの絵本なんか
本人だけが慌ててるだけ、しかもなんかマッチポンプくせえしよ( ゚д゚)、ペッ 和モノと呼んでるのはその編集者だけなんじゃないのか?
一般的なら印刷屋も間違えるはずがないし確認もあるだろ
なんか色々ひどい また周りの怪しげな連中に知恵を付けられたな
最近の西野さんは気持ち悪すぎる >>140
こんなんで和もの洋モノ区別ないよw
業界20年以上いるけど聞いたことない なんだよこのウィザードリィディンギルのバグ版と修正版の違いみたいなわかりにくい差はw
中身一緒ならどうでもいいだろw >>105
なるほど
しかしどこの無能ネットニュースかと思ったら、デイリースポーツかよ
何やってんだ 地方ライブかなんかで、ポスターの「ジョニー北村」を「ジョニー『中黒』北村」に直せと電話で指示したら
「ジョニー中黒北村」になったていう実話があったな(名前は例)
本当は「ジョニー・北村」と直して欲しかったわけ >>147
あぁなるほど
これならわかるわー
でもこんなカッコ無いから問合せして、確認とるかな
で、和モノって何ですか?とも聞く
さすがに“和モノ”っては修正しないなw Twitterで謝罪にあがります
これだけで気が合わないとわかる 日本人の99.999%にはどうでもいいニュースだな 回収不能なんてことはないから
書店に並んで回収された本はある 出版関係者だけど、これは「Twitterで謝罪」ですむ問題じゃなくて
賠償責任が発生する事案ですよ?
帯だってタダではないし、全国書店分ともなればン千万単位の経費が掛かってる
誤植も、漢字の間違いくらいならまだしも、架空(というか誤解を生むような)ランキング1位という文言では
これは「詐欺」に該当します
「和モノランキング1位」では、この事情を知らない人が書店で見れば「和書ランキング1位」と誤解して買っても不思議ではない
そうなればれっきとした「詐欺罪」です
ご本人は事の重大さを知らずTwitterで謝罪すればすむ、なんなら話題になって売り上げが上がるくらいの軽い気持ちでしょうが
これは、出版社の人間のクビが飛ぶとか、下請けの印刷会社がつぶれるとか
それくらい大きな「不祥事」です
ご本人にその自覚はあるのでしょうか? >>147
最低でも、帯の直しを指示した人が、もう一度チェックするだろ
帯だから尚更念入りに
わざとじゃなかったら、コイツらアホとしか 広告制作会社にいましたが
クライアントか代理店の担当者が
最終チェックしないで印刷ゴーとか
まあふつうありえないです >>179
これは分かり辛い赤字を入れて校正をしなかった>>147の編集者の責任になるかな
制作や印刷では、指示原稿通り作りました!の一点張りになるだろな 正直笑っちまた
まあ梶原でないから何であれ笑える
. 出版社は、あの悪名高き幻冬舎だろ
西野の策に乗ったとしても、驚かん ついでながら申し上げれば、ダブルクオーテーションの洋モノ和モノくらいは出版業界では(作家さんでも)常識のレベルなので
そんなことすら知らない方に出版界に足を踏み入れて欲しくはないですね
あと、この場合のダブルクオーテーションの使い方は「文字通りの意味とはちょっと違う」というニュアンスを出すためにつけるものです
例えば、大した話でもないのに「このあと“重大発表”が」みたいな感じに使います
この場合は「“本”」としたかったわけで、これは、「本って書いてあるけど、いわゆる本という意味じゃないよ」的なニュアンスになりますが
まずもって、このニュアンスをつける意味がわかりません
自分の絵本が「本ではない」と言いたいのでしょうか?
もしそうであれば、それは読者やそれを売ってる書店さんに対しても大変失礼な態度です ハッシュタグ付けて呟いて下さいTwitterで謝罪に上がります
完全に話題作り >>147
あああ、これは間違えてもおかしくない修正指示だな
つーかこれってラフの段階っぽいけど、色校?
どっちにしろこの編集者は修正部分の最終チェックもせずに校了したんか? これ、何ちゃらマーケティングっていうだっけ
売れてからネタばらしするつもりなのかな? この馬鹿ウッチャンとかさまぁ〜ずとか敵が多すぎてテレビ出れないんだろ >>204
修正入れたら間違ったまま印刷されたでござる こんなボケで笑うやつwwww
話題作りに決まってるやん ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています