割り込むという意味なら、カットインとかインタラプトとかな?
シャットダウンだと活動停止まで追い込まれてる感あってすげー深刻な感じに見える

英文の例)
Don't interrupt Fukuro while Mofu Mofu is speaking.
意訳「フクロウ黙れ、モヒュモヒュが喋ってんだろ」
(´・ω・`)