ボーガン容疑者について近所の人「おとなしい印象。小中学校の登下校中はずっと1人で帰っていた」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「家族を殺すつもりだった」。兵庫県宝塚市のボーガン殺傷事件で、逮捕された野津英滉容疑者(23)は兵庫県警の調べにこう供述し、殺意があったことを認めているという。
家族間でどんなトラブルがあったのか。県警の今後の捜査は動機の解明が焦点となる。
捜査関係者によると、凶器のボーガンから放たれた矢は5本。死亡したうち、女性2人はいずれも頭部に1本ずつ、20代男性は頭部に2本の矢が刺さっていた。
40代のおばは首に1本だったという。いずれも人体の枢要部を狙っており、強い殺意があったことをうかがわせる。ボーガンの入手経路などは明らかになっていない。
野津容疑者を知る近くの50代女性は「自分から話すタイプではなく、おとなしい印象だった。小中学校の登下校中はずっと1人で帰っていた気がする。
高校に行ったことまでは聞いていたけど、それ以降はちょっと分からない」と話した。
一方、別の近所の主婦(38)は現場となった野津容疑者の親族宅について「何回も宝塚署の警察官が来ていた。近所からクレームが入っている感じだった」と明かした。
https://www.sankei.com/smp/affairs/news/200604/afr2006040028-s1.html 近所からクレームがあって警察が来るってのがよく分からんね、どういうクレームなんだろ
家庭内暴力とかならクレームとは違うだろうし 大人しくて1人で帰る子は悪い子みたいな伝え方やめろおおこお ボウガンって連写出来んの?
リロードしてる間にボコれそうじゃね どうでもいいけど登下校中は一人で帰るって日本語おかしいよな、登下校は一人だったでいいだろ 家族の間でトラブルはあったのは間違いないだろうね
でないと何度も警察が来るわけないし アニメ延期が多いけどボーガンの描写のあるアニメは自粛しないと ローンウルフはネットで怪しいヤツを見つけて、フィールドで捜査して特定するくらいしか対策のしようがない おまいらかよ危ないひとだったんだな
俺もだ( ;∀;) おまえらおまえら言うけど、おまえらは人を殺すほどイカれてないから全然違うだろ
ここまでやれるのは相当イカれてれる >>21
内定取れないの弄られたんじゃなかったのか まさしく自身の教育の賜物だね
殺されたのは自己責任ですお疲れ様でした たまに殺意を全く無関係の弱そうな相手に向ける事件があるから、ガイジの怒りが爆発すると予想外の行動に出るから怖い >>55まず虫すら触れられないわゴキブリが出てくると対応に困るレベル >>52
死刑確定か。これから豚箱で働きもせずワイらの納めた税金使うてたらふく飲み食いした挙げ句に死によるんやろな。 てかコントロール力すごすぎない?
なんかの大会でも目指してたのか? >>52
ボーガンの扱い方しらんけど家の中とはいえ3人殺せるって結構凄いよな
連射効かないだろうし >>52
うわ…
でも二本頭に刺さってたんだもんな
死刑か寝 >>67
今は集団登校じゃないの?特に小学校
こいつの時代どうだったかは知らんが 5本持ってて全部命中させてんのか
家の中なら有り得るんか? おとなしいってのは誉め言葉じゃないから
目立って悪い点も無ければ良いところも無いって意味だから 平日の昼間に親族が集まるとか家族会議でもやってたのかな 日頃から警察呼ばれるトラブル家庭だったみたいだしもともと火種はあったんだろうな 性のなんちゃらおじさんが殺されたときにはお前らの正義と
略奪は別にして抗議する正義はどっちがまともなんだろう? 恐ろしいわ
肉親を殺そうとかいう発想が理解できん・・・
おとなしいならずっとおとなしくしとけばいいのに 巻藁状態なら外す方が難しい
真っ昼間だし薬物でもつかったんか? しかし親族宅が現場なの・・・?
親族の家に住んでるとか? >>何回も宝塚署の警察官が来ていた。近所からクレームが入っている感じだった」と明かした。
揉めてたのか
なるべくしてなったのか
キティさんではないのかと こういう時だけ被疑者のことベラベラ喋るやつらってなんなの?
なんもわかっちゃいないくせに 小学校から近所の人まで知ってるレベルのぼっちで
クレームで警察が家に来る
おまえらとは次元が違うタイプ 自分一人で生活できないのに
家族殺してどうやって生活していくつもりなん >>1
>自分から話すタイプではなく、おとなしい印象だった。小中学校の登下校中はずっと1人で帰っていた気がする。
もう完全にテンプレレベルのだめなやつじゃんw 安倉っていろいろややこしい所だぞ。
そのなかでおとなしい言われてもw 一人で登下校したから何だっていうんだよ
余計な印象操作はいらんわ >>6
ほんとこれ
嫌ならバイトして一人暮らししろっつーの >>1
和製英語とはいえ bow-gun なんだからボウガンと表記しろよと思っていたが
なかなか面倒なことがあるんだな
wiki より
>日本語のボウガン (bowgun) は、株式会社ボウガンの商標名であるため、
>新聞やニュース番組などではクロスボウを和訳した洋弓銃(ようきゅうじゅう)という呼称が使われていたが、
>近年では「ボーガン」という表記も使用されている
もう素直にクロスボウと呼べばいいのに… ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています