自分のこと「あたい」ってゆう女いなくなったな。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
あたいグレはじめたのはほんのささいなことなの
彼がイカれていたし、でもほんとはあたいの性分ね 1994年
当時中1やったけど
中3年にアタイと言うロングスカートのスケバンみたいなのいたな 「あたし」は今でも聞くな
大学で聞いて衝撃だったのは「(自分の名前)ちゃんは〜」って話す奴
殴りたくなった あっしって言ってる奴とか拙者とか言ってる奴は最近いないなあ 旦那の事をドラマみたいに「アナタ」って呼ぶ夫婦って本当にいるの?
俺の周りにはいないんだけど アニマックスでガンダム再放送する度にミハルが言ってるよ 鬼束ちひろの歌詞での一人称は
あたし?
そう聞こえるだけか 値なんて言う女、
長渕剛の歌の中しか出てこないだろ。 あたいたちには挨拶なしさ
あんなあの子のなんなのさ? >>36
ウチってのは最近、男でも使うようになったけど、何でかな、使いやすいからかしら 甥が僕をぶくって言ってる。
ぶくなー、ぶくなーって >>207
人生の半分くらいその疑問について考えてたけど
たぶんないなあ
逆に一人称はものすごい種類あるな あたいなんて言う女
80になるけど見たこともねえわ >>367
ミハルの弟妹たちはどうなったんだろ
その後の話に出て来る? 関西出身だが、あたいは西日本では聞いたことないな。
関東の言葉なのか? アホの原田は
下半身ハメたのかも知れないけど
芸能人を狙ってハメたのが怨ナの方 最近擦れっ枯らした女とか見ないわな、現在そういう目に合うと鬱になるか
被害者丸出しでぎゃあぎゃあ騒ぐ感じ >>392
東京の下町言葉だな
昔の女児とかがつかってたから滑舌の問題じゃねいかな 一本気で利他的な貧しくとも健気な好感の持てる少女が言う台詞。
あたいと言ってた少女が歳食って酸いも甘い知ってあたしゃーになる気がしなくもない うちの子がうちって言い始めた
東京なのに
俺は山口育ちだから違和感はない 「言う」を「ゆう」ってしゃべるやつ増えたけどなんでなん? アタイ達にゃ挨拶無しさ
マリのお客をとったってさ そりゃもう大騒ぎ そもそも「わたくし」から庶民が「わたし」になったんで
更に子供が「わたい」になったんじゃねいかな・・
と考察してみる昔の江戸っ子さしすせそ苦手だし オイラで記憶あるのはドラゴンクエストのアベルが使うくらいしか知らん 延々とを永遠とというのは間違えではないだろうが、気になる >>428
間違いだよ
最近「うる覚え」をあまり見なくなった気がする
訂正が行き届いてきたのかな そういや友達や後輩の奥さんのことを
妻君と呼ぶ奴もいなくなったな
そんな奴周りにいたことないけど >>Ataiは一般的に、大まかで荒々しい態度の女性キャラクターによって使用されます。
>>それはまた、彼らに「わたしにかまうんじゃない」という雰囲気を与えます。
Tricky Translations #4: “I” & “Me” in Japanese
https://legendsoflocalization.com/personal-pronouns-in-japanese/ >>53
ほんまにな
妻帯者と知ってて関係持った女も同罪やで >>108
江戸時代には「わちき」もあったね(笑)
英語だと“I(アイ)”しかないのに。 昔レッドストーンではじめてネカマやったときに
何の疑問も抱かずに自分のことを「あたい」って使ってたら
さすがにあたいは無いwお前おっさんだろっていわれて即効ばれた ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています