日本人が英語苦手なのはコミュに完璧を求めるから。別に間違えてもいいのでコミュ取れば?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
残念だけど日本人の多くは英語を話せないとかそんな話じゃない
学校で何してたの?と言うぐらい中学英語すら読めない
もっと言うとアルファベットの順番すらわからない人がいる
受験どうしてたんだよ・・・ 英文法をちょっとでも間違えると、
「そうじゃねーだろ、こうだろwww」とか大笑いしながらバカにする一方、
逆に自分が実践となると顔真っ赤になって
しどろもどろになるヤツ。 発音がちがうから、
文字と音が一致しなくて、
ヒアリングとスピーキングが壊滅的
実際の生活の場面では、
読み書きは、時間を掛けたり、辞書を使ったりできるけど、
話す聞くの場面は、即興性が必要なのに、その訓練をしていない
だから苦手意識がある
逆に、非英語圏の諸外国は、英語圏人とコミュニケーションをはかるために、とにかく話す聞くが必要だから、
スペルは無茶苦茶だけど、会話はできる。
東南アジアとか、そんな感じ
あと、日本は英語よりも先にローマ字を習うから、
Aあ、Iい、Uう、といった具合に、音を固定して覚えてしまっている >>132
それはない
むしろ現代ではそんなに使わないような単語すら必死に覚えてるって言われてる ずっと英語は定期的に勉強しててスレタイが正解なのだが
なんていうか外人と喋りたいことがない なんでも出来るように教える弊害があるんじゃないの。別にビジネスシーンで厳密な話をする前提でもないのだから、まず書くにしろ話すにしろ使うこと自体に慣れさせるべき。 >>137
いや、一理ある
日本の義務教育は落第がないから、
何も学ばなくても卒業はできる
そういう意味でいうと、庶民の平均レベルは、かなり低い
逆に、大学受験の偏差値50を超える人は、まあまあできる部類に入る 明石家さんまを始めとするお笑い芸人がちゃんとした英語を話そうとすると
茶化すのが当たり前となってるから多くの人が恥ずかしがってまともに話そうとしない
後輩芸人も英語を茶化すのが当たり前になってるから芸人害悪説に一票 >>137
それは進学校の話な
公立にいったことないやつは世の中どんだけバカがいるか無視しがち
というか世間知らず
のび太が0点とってるの見てこんなやついねーだろって思ったら
公立行ったらそういうやつらゴロゴロいる
そしてそいつらは特殊学級扱いでもない アメリカ行って思ったのはほぼジェスチャーでなんとかなるってことだった…
英語のつもりでもコーヒーすらまともに通じなくて諦めて日本語でなんとかしてた
なんとかなった セインなんたらとかいう奴は英語を間違えたら大変なことになる!って煽りまくってるな 偏差値という指標にとらわれたらいかんぞ英語の偏差値が高くても
喋れない方が多いからな
メジャーリーガーやサッカー選手みたいに海外で仕事して
いやでも話さないと仕事にならないみたいな状況じゃなきゃ
外国語なんて身につかん コミュ力といいつつ
日本人で英語話せるやつの少ないこと少ないこと あと言葉だけじゃなくて非言語コミュもうまくないとな
ジェスチャーとかじゃなくね 別にコミュ求めなくても読んだり聞いたりはできるようになるだろ こういう時引き合いに出される『英語の得意な途上国』ッてのが
昔イギリスやアメリカの植民地だったところだっていう話 参考にすべきは非印欧語国のフィンランドやハンガリーだな 字幕なんか読むからだよ。
燃えよカンフーなんて字幕なしでも何言ってるか大体分かるよ。 英語わかるとほんと得られる情報量が無限になるな
非英語圏でもウェブサイトでは必ずと言ってもいいくらい英語版はあるし
学生くんはマジで真面目に英語だけはやっといたほうがいいよ >>152
そう?今の英語の情報とか平安時代の漢文みたいなものだろオナニーに近いよ G7とかの国際会議で毎回日本の首相だけ
英語話せないから浮いてるしな >>149
日常的に使うかどうかの話でさ
ところでせっかく英単語で新語を作ろうって時に和製英語にする奴は死ね
吐く(戻す)がリバースとかthrow upとか言えよ >>153
日本語だけの情報だけで満足できるならいいんじゃない 社会が求めている英語力は完璧どではなくて
訴訟で勝てるレベルの英語
あるいは新型飛行機の申請がとおる英語書類
だよ 中世のクロウビーカーについて調べたくても
クロウビーカーといれてもリュッセルビーカーと入れても検索には出てこない
claw beaker と入れると出てくる >>158
その手は「なんなんだ!?」みたいな感じかと
本来の意味から出てくるニュアンスは混じるけど、言葉通りの意味にはならない
考えるな、感じろ >>160
そんなもん、ネイティブでもほとんどの人間が無理だろ
あと、日本語ネイティブがそれらを日本語でやろうとしても、やっぱり無理だろ
どうしてもそんなことがしたいんなら、それは通訳者や翻訳者を介するか、専門家に任せるのが一番 学校教育のもので今どき使わない単語や言い回し、構文、文法なんかは
一部分なんだから、大部分を吸収しといたらいい ただの欧米コンプだろ
土人国とか言って馬鹿にしてる地域の言語にはそんな事ないし 間違えるってredditとかよんちゃんはブロークンイングリッシュばかりですよ。
Google翻訳でI’m a general japanese adult man.と出した人ををアダルトマン将軍とよんで
その画像まで作って
それを嘲笑った日本人がよんちゃんにあげて
メキシコ人にgeneralを名詞にするのはヘッドジッパーぐらいだと思いっきり馬鹿にされる
そんな中1以下の文法力じゃなければGoogle翻訳を使って俺みたいに会話すればいいじゃん。
ぶっちゃけGoogle翻訳があるので英語を書くだけなら英単語を12000覚えれば誰でも論文を書く事ができるぞ
落合信彦の子供は英単語しか知らんけど無理やり会話してGoogle翻訳で論文書いていると暴露した テストでまる付けする為に記述を優先したのがダメだったな。
アメリカ人だって字がわからない奴いるんだろ? 現在英語使用者は20億人くらいいるけど、第一言語としての話者は5億人くらいらしい
残りは第二言語という位置づけで、それほど彼らの英語も完ぺきではない
外国人たちとのチャットでは英語が共通語となるが、そいつらも結構文法適当だよ
特にアジア人の英語は、日本人と同じようなミスをする
あまり細かいことは気にしない方がいい グーグルニューラル翻訳とボイストラで英文法作れるのに英語ができないなんて
英単語を覚えていない甘えでしかないな
小卒でも根性出せば英単語覚えられるだろう The English ability that society wants is not a perfect English ability but a level of English ability to win in litigation.
Or English skills to write English documents to which new airplane applications can pass.
この程度治せるじゃ〜ん
グーグル様のおかげで笑ってしまうぐらい英語を書くのが楽 そもそも母国語だって結構いい加減だろう?
気にしても始まらない 勝間和代なんてあんなに頭良さそうなのに
英語の発音は日本風で言いたいことが伝わればいい的な感じだそうだ ひらがな
かたかな
漢字
アルファベット
これらを組み合わせて会話と筆記ができるお前らなら英語を話すぐらい余裕で出来るから安心しろ。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています