日本の輸出する製品の英語の名称って白人とかにめちゃ違和感有る名称らしいな
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
アニメとかでも曲やセリフに英単語混じってるけどどう思ってるんだ? 野球も和製英語多すぎでアメちゃんとやきう話するの大変だわ >>8
たまに映画に出てくる中国が混じったギリギリアジアとわかるトンデモ日本みたいな感じかもしれない 北米市場で人気のトヨタ カムリ
カムリは冠からの造語 日本人も語源や意味なんて気にしてないけど 酒だか何だか忘れたが、ヤクザっていう名称の日本製品がロシアにあったな
ロシア人いわく、「言葉の響きがいいから」が命名の理由だった気がする >>8
あと学術用語が英語のまま入って来て
そもそもの意味と変わってるとかもタチが悪い 三菱が日本で作ってアメリカでPlymouth Sapporoとして売ってた
https://i.imgur.com/ZbEjcuO.jpg 商品名だから、世界中の誰にも使われていない新しい言葉を作りださなければいけないからね 日本人の名前もヤバいのあるからな
優作(ゆうさく)→You suck ポカリスエット ステビア
甘味料ステビア 禁止国も有る
両方やばいって凄過ぎる アグネスタキオンとかアグネスが冠名の牡馬も違和感ありまくりらしい
牝馬なら分かるがアグネスは女の名前だから牡馬では変なんだと >>25
酒って言葉がsuckって聞こえることもあるらしいな そりゃ、極度乾燥しなさいみたいなもんだろ?
そのうち慣れるよ アクエリアスとかすげー爆笑物らしいなw
汗って意味らしいぞwww
ジャップの英語の出来なさ加減はマジで噴飯ものwwwwww 外人はカルピスは牛のおしっこ、ポカリスェットは汗が入ってると思うらしい 外国語も日本で売るなら名前変えりゃいいのにってのも沢山あるしお互い様だろ ドラゴンクエスト
「トカゲショップ」みたいな印象を受けるのかな >>18
シュバインシュタイガー
日本人「なんかかっけえ!」
ドイツ人「豚小屋?」
みたいなもんか お前らさ海外の企業が企業名とか製品名にFUJIYAMAとかつけたら怒るじゃん(特に特亜とかがさ)
でもなんで日本の光学機器メーカーがOLYMPUSなん?
ギリシャが怒るで ドラゴンクエストは既に商標登録されてたから輸出版は違う名前なんだろ >>34
流石にそれマジで思ってるならその外人も阿呆だと思うぞ 日本人が引っ張ってきたスポンサー名気に入ってTECH3と改名したレーシングチームがありましてね >>42
「歩け、この野郎!」ってなんなんだよって思うわなw 楽器のファゴット
英語では「男根」なのでバスーンと呼びかえる >>25
外人の名前だって日本語だと
George(ジョージ)→情事
とかあるだろ パヨク(ゴキブリ在日韓国人)の最大の目的は
【日本との為替スワップ】
これが無いとゴキブリ韓国(ゴキ韓)は
再び経済地獄(IMF)へ転落する
だから為替スワップの最大の障害である麻生大臣を
目の敵にして狂ったように辞任せよと攻撃している
麻生大臣は日本の国務大臣として
日本の国益を追求しているだけである
韓国との為替スワップなど
日本にとって【百害あって一利無し】なのだから 日本の男の服装、ファッションがゲイそのもので気持ち悪すぎるのは本当 >>5
輸出してない
カルピス→カルピコのように
おかしい名前は輸出用に変更する >>55
服装が自由じゃないんだよなあっちは
服装の不自由 ホンダは最初から気を使って名付けてるらしいな
だから日本と海外で同じ名前で売ってる
他のメーカーは国によって名前が違ったりする
ホンダも最初なフィッタにしようとしたけど
スペイン語だかで卑猥な意味になると知ってフィットにしたって話もある >>42
街角に立つ売春婦を想像したらしい
いまはウォークマンはウォークマンだが 9歳娘の全裸動画を売った「鬼畜母」と、指示を出して買った男を逮捕
http://rno.jp/archives/2629 ネッツにゃヴィッツがうようよと
チンクを勃たせてファンカーゴ
「えっちなESSEをしませんか?」
手当たり次第に
自動車ショー歌難しいな >>67
ロブ・ハルフォードは半分意味わかってて着てそう 逆だろ。外人が付ける英語の名前が
日本人からするとおかしな名前なんだよ(´・ω・`) ウォークマンは当初ボロカスにネーミングを貶されたが
性能で黙らせて、ヘッドフォンステレオ=ウォークマンと認知されるくらいに浸透させた 造語を嫌がるから英語はつまらないし進化しないんだよ日本語は常に生きている
英語は死んでる、だから日本のカルチャーの方が欧米より強い スノーバードにしようとしたが現地調査したらヤバ過ぎてブルーバードに変更されたってのは聞いた事が有る 外人が入れてる変な日本語の入れ墨見てアチャーとか思うしお互い様 実際英語圏の文化はつまらない、いつもワンパターンで自由がない
アメリカとか自由だといいつつ、アメリカ人と外れる行動をとったら
ダメという、自由だよなにしてもいいよといいつつ規範から外れたら
人間扱いしない不思議な国だ ホテルの自販機に、小便カルシウム汗、があって驚いた。
というコラム(日本語訳)を読んだことがある ニコニコにあるtopgearの日本車特集見ろ
てか輸出するときにほとんど名前変えられてるのな >>90
ドイツには過労死という名のレストランごある
美しい響きらしい、ドイツ人にとっては >>80
お前はただ勉強が足りないだけだよ
造語なんてむちゃくちゃ生まれてるわ
ググってみろ マンションなのに部屋ひとつってジャップはウサギ小屋にすんでるのかよwwwww
プーwwwkskskswwww >>96
カローシは日本語でも美しい響きだろ
意味は兎も角 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています