【芸能】金子恵美氏 「奥さん」ではなく1番呼ばれて不快に感じない呼ばれ方は… [フォーエバー★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
11/29(水) 1:45配信
スポニチアネックス
元衆院議員の金子恵美氏(45)が28日のTOKYO MX「バラいろダンディ」(月〜金曜後9・00)に生出演。夫のことを説明する場面での呼び方を明かした。
【写真】衆院議員時代の宮崎謙介、金子恵美夫妻
この日は、一般的に呼ばれている「『奥さん』という言葉は時代遅れなのではないか」というテーマで議論。MCのふかわりょうから「例えば(夫の)宮崎さんのことを言う場合は『旦那』とは言えるんですか?」と質問された。
金子氏は、夫で元衆院議員の宮崎謙介氏のことを「『宮崎』とか『夫』といいます」と明かした。逆の立場では「私は『私の妻です』って言われるのが1番嫌じゃないです」とコメントした。
その後、出演者がそれぞれ「奥さん」に代わる新しい呼び名を考えるというコーナーに。金子氏は「ワイフ」とフリップを上げ、その理由を「宮崎のお気に入りのアダルトサイトからヒントを得た」と語り爆笑を誘っていた。
https://news.yahoo.co.jp/articles/5502878dda68e05c247ba5f87754a4d9054f491b
https://newsatcl-pctr.c.yimg.jp/t/amd-img/20231128-00000289-spnannex-000-7-view.jpg?pri=l この方綺麗だし旦那さんの不貞行為とちゃんと向き合ってほんと凄いわ >>4
ヒロミがママって言うな
大の大人がママって気持ち悪いぞ こんなものは制度的に決められた続柄をどう呼称するかだけて、誤った使い方をしていなければ不快になるとか親な気がするとか考えるほうが面倒くさい 新座警察の西風彩子巡査45歳は犯罪者と呼んでください。 自分の父親は昭和一ケタ生まれの、典型的な昭和親父だったが、
お袋のことを「ワイフ」と言っていたな。 「奥さん」とか「旦那さん」「主人」「嫁」って呼び方嫌がる奴なんて近づかない
まごうことなき真正キチガイフェミだろ 友達もフェミ おーやだやだ
フェミやってるくせに結婚してる奴とか呆れる 男もよくそういうの嫁にするな
「夫より稼ぎがあるから旦那でも主人でもない 平等」←稼ぐ女でこんな事実際言うヤツいない 嫌われるから いちいち話者の呼称にそこまで拘らないな
それで思想断定とかもやらないわ >>6
単に独占欲と執着心が異常に高いだけだと思う ご主人様と奥様。この関係だから結婚はうまく言ってたのに今や男は尻に敷かれて結婚しても不利なだけ。 生ワイフ!
弾力、形はハズレはあるが、生暖かいのがメリットw 誤魔化しようがない在日コリアンだけど
余裕で抱けるよ 何か一つ言う事で印象が多少変わるのはあるかもだけど思想や考えを全て言い切ったり「この言葉を使うのは」とやりまくってるもんな
問題提起する側の日頃の言動や主張を取り沙汰されると揚げ足取りだのそれを持ち出しての指摘だと「誰が言ったかで評価するな」と語り出したりでぐちゃぐちゃ 愚妻の語源を知っている人はインテリ
知らない人が愚かな妻って何よとなる まとも人は妻や夫と呼んでいるよ
社会人になって自分の両親のことを人に話す時に父や母と呼ぶかお父さんお母さんと言ってしまうのかと一緒で
育ちがわかるチェッカーになってるな >>12
三島由紀夫の本とか読むと、その世代の人カタカナ言葉けっこう使ってるんだよね 「奥さん」をわざわざ侮蔑の意思をこめて言っている男性はまずいないだろ
悪意が全くないのにいちいち文句付けようとしてくるこういった意見は本当に面倒くさい
これからは夫、妻ひっくるめて配偶者一本でいいんじゃね 意識高い系って意識高い私アピール好きなだけだから普段の言動行動なんてボロボロだしな チェッカー感覚だからその言葉だけ完璧で他は何もわかってないなんてのもあるあるだもんな
言葉に拘りそれをどう使うかで他者を評価するとしてる割に大したことないなって人は結構いるわ あらゆる属性から離れましょうがLGBTアクションでも言われてるのにどんどん回帰してる感じだな むかしは夫婦で同じ仕事してたからね。
農業なら夫婦そろって農業だし、八百屋や酒屋だって夫婦で切盛りしてたでしょ。
でも今は夫婦で違う職業がほとんどだから「主人」や「奥さん」が合わなくなってきた。
かといって「夫」や「妻」だと続柄みたいなかんじだから違和感もある。
知らない人に説明するときはいいけど、知り合いどうしで「うちの夫が…」って言い方は微妙。 奥さんでいいよ。
家庭のいちばん深い部分を守る重要な役目。 殿方とか奥方とか武家社会の言葉なんだから現代に合わなくて当たり前なんだけど庶民なりに生活の遊び心で言ってただけなんじゃないのか その英語ならセーフってのやめません?
>>44
それが一部の人に嫌がられてるんだよね、前に出てバリバリ働いてますけどーみたいな
うちの女将さんでいいよもう >>1
ホームセンターで見かけた宮崎謙介。
非常に感じ悪かった。 >>21
嫁に財布を握らせなければ経済的DV
仕事から帰って家事してないのを咎めたらモラハラ
怒鳴ってもモラハラ
単なる配偶者の呼び方にまでビクビクしないといけないなんて狂ってる
おんなはこれば理解出来ない 夫婦間では夫と妻呼びが正しいのは常識ある人ならだれでも知ってることだろ
そうじゃなくて第三者が呼ぶ時に、「君の妻元気?」というような妻呼びが難しくて、じゃあなんと呼ぶのがベターかとなった時に奥さんしかない問題 バリバリ外で働く妻→かみさん(女将)
専業主婦→おくさん(奥方)
続柄→妻
色々めんどくさい→相方、ワイフ、パートナー よく待ちブラで芸能人が店の方や通行人にお父さんお母さんって呼ぶけどあれよくないから年上の人の呼び名の総称考えてよ パートナーが1番苦手それ以外だったら別に何でもいいわ >>63
有効な代替案がない以上はいま現在は「奥さん」「旦那さん」「奥様」「ご主人」
くらいしか言いようがないわな 書類なら配偶者だが
呼び名は「嫁」が嫌われるらしい >>6
相席食堂の出演回見たらなんか洗脳されてる感じだった
愛し合ってるならいいと思うけどね 他所の夫婦には◯◯さんの妻とは言わないだろ
◯◯さんの奥さんって言うだろ。ごちゃごちゃ言うなよババア 奥さんて自分の妻を紹介する時に使うんじゃなくて、他人が呼びかける時に使う言葉じゃないの?
他人に妻さんや嫁さんなんて呼べないやん
時代遅れではないわ >>78
嫌われるとかそういう問題じゃなくて
嫁は、息子の妻のことであって自分の妻のことではない 英語は楽でいいよな
「マイワイフ」か「マイパートナー」の二択 加藤鮎子、金子恵美と結婚したい人生だった
宮崎のモテっぷりが羨ましい >>50
でもWaifuって日本でも一部の人は結構使ってるみたいよ。 そういや夫婦別姓なのか
芸名みたいに社会的には別姓で生きてけるのなら
戸籍上の姓なんてどうでもいいのかな 呼び方で怒る奴がいるから、日本語から主語が消えてゆく 英語圏の人にとってはwifeにも色んな過去のしがらみがまとわりついた言葉なんだけどね 不快とか嫌じゃないとか言い方が何か自己中に感じて気になってしまう 次々と歴史のある奥深い表現が消えて、わかりやすい機械的な言葉に代わってしまうのは寂しいことだね 奥さんて
自分の妻にさん(様)つけるんか
妻か家内に決まってる
ワイフはありかな なんで男→女の話ばかりなんだ
俺だってあんたって呼ばれたくないよ >>1
ちょっとこの状況説明下手な糞文章ではわかんないけど、旦那が他人と話すときあんたのことを「俺の奥さんが~」みたいに言うのが嫌なの?
知るかよ、それはおまえらで決めればいい話で他人に強要するものではない
第三者的に、その人に嫁さんのことをなんて呼べばいいか知りたいんだよ、「あなたのワイフが~」とか言わなきゃいけないの?気持ち悪いな、そんなわけないだろ
あらゆるケースを想定して話し合えや、狭い範囲で決めごとして自己満足してんじゃねえよ無能 保母じゃなくて保育士
スチュワーデスじゃなくてキャビンアテンダント、フライトアテンダント
とか呼び方変えましょう運動の時に旦那奥さん呼びもなんとかすればよかったんだよ
何故あの時にこれはスルーされていたのか それほど親しくない人との会話の中でなら妻が自然だな 子供が出来たら、子供からの呼び名になる
お母さんとかママとかカーチャンとか
あれは家庭内にとどめて、人前では使うなよ 嫁という言い方は本来、本人じゃなくて家族や周りが使う言葉だし、また結婚前後で使うのは良いが、
年取ってから言うのは明らかにおかしい。若い人はまだしも、最近は特に一部の人で結婚して大分
経ってる人やたり、初老レベルの人まで、嫁とか言う人が時々いるが、それはかなり違和感がある
本人は普通のつもりだろうが少々恥ずかしい NHKの正規職員のアナも「奥さん」と言ってはいけないそうですね
だから他人の嫁でも「○○さんの妻」と言わなくてはならないから
そういうルールがあることを知らない人から見ると
他人の嫁を妻と呼ばわりして失礼な奴だと思われている
なぜか契約職員の使い捨てアナは「奥さん」と言ってもおkなんですよね ワイフってかなり年配の人が使ってた
昔流行ったんかな >>133
◯◯さんとこのおばさんっておかしいだろ! >>6
自分のことを愛してない本性を持ってることが露呈したのに
まだ言葉だけの、悪かった反省してる本当に愛してるのは君だけ、に縋るラレって
頭も悪いし本当は愛されてないのに本人だけは許した聖人気分でただただみじめな存在 >>1
いっつも浮気されてる人か
キレイな奥さんでも浮気されるんだな 奥さんから「前さん」に変更ならフェミも納得するだろ!こんなくだらない事でギャーギャー言うな! >>127
元同僚にも「奥」という人がいた
NHKが「奥さん」と言わないのも「奥」という苗字がいるからという理由らしいが wifeの語源は 家にいる女の人って意味だって昔知ったけど
日本語の嫁とまったく同じ発想だから嫁でもいいよね >>12
昭和中期くらいまでの大人はみんな「うちのワイフがね」とか言ってたよね
でもこれはあくまで自分の妻のを他人に紹介する時の呼び方
なぜかちょっとへりくだったニュアンスが込められてた
ひとの奥方のことを「あなたのワイフ」とは言わなかったな >>7
女の方が強いから
ボスみたいなニュアンスも感じる
家庭内だけでなく男女バンドでも女の方が強い >>35
「子供」の「供」はひらがなにと言う奴もな 恵美っつあああああああああああああああああああああああああああああーん 婚姻とか性別に依存しない「パートナー」が優勢になっきてるみたいだから
パートナーを日本語化した「相方」とかでいいんじゃねーか 旦那の不貞をしっかり仕事に生かしてネタにしてるあたりのしたたかさを見習いたい
何事も感情的になってはいけないね 妻→夫から
嫁→夫の家人から
奥さん→それ以外から
これであってる? 舞ワイフはモザイクありだからつまんねぇだろ
やっぱり俺は、パコパコママか熟女倶楽部だな 居候させて貰ってた家の赤ちゃんと毎日ゴロゴロ遊ばせて貰って暮らしてた頃があったんだけど
その頃に外で赤ちゃんを見たら男の子だと思っても「かわいい女の子ですね」って声を掛けろってそのお母さんに教えて貰った
お下がりで男の子用のベビー服を着てる女の子に男の子って言うとお母さんが傷ついて気にしちゃうんだけど逆に男の子に女の子ですねと間違えても喜ぶお母さんは居ても傷つくお母さんはいないから赤ちゃんを見たら女の子だと教えられた話を試した事はないけど思い出した 他人が呼ぶときも
「夫さん」
「妻さん」
が今は王道だよね。 こういう気の強い男みたいな女は料理やらんから
宮崎みたいな料理やる男とくっつくわね >>63
「きみの夫くん元気?」
「妻ちゃん元気?」
でええやろ >>63
それな
>>1に当てはめると、他人が金子の話題を宮崎としている時は「キミのワイフは・・・」って言ってほしいってことになるわな >>144
ここまで頭の悪さと人の醜さが出てる文章もなかなかないなあ 奧さんより嫁のが不快だろ
テレビで芸人が嫁とか言ってるから
浸透したけど今の時代 嫁はないだろ 金子
在日かな
韓国けどではなく北朝鮮系の顔立ちだもんねこの人 他人が呼ぶときは?
ちょっと、奥さん?
ちょっと、おばさん? 自分の相手が異性なのにパートナーとか呼んでる奴は気持ち悪いなぁって思う
第三者に対して気を使うのならまだしも自身まで
EXITの兼近じゃないほうとか 例えば女性が物落として拾って追いかけていくとするじゃん
そのときはなんて女性を呼ぶ?
おばさん?奥さん?お姉さん? 本来、嫁という言葉は姑が使う用語でそこには蔑視の意味があったと思うが、男が使う事においては、愛着があると思うんだが 飽きたら好きなの選んで言い換えりゃよいよ
妻
愚歳
細君
内儀
家刀自
家内
奥方
奥様
奥さん
御新造
夫人
嫁
女将
かみさん
嬶
おっかあ
かあちゃん
逑
ツレ
ワイフ
フラウ
相方
パートナー >>16
これ呼称に性別が入ってくるからたかが呼称と思うんだろうけど、お前とかこいつ、も同じだよ
自分と対等なはずのパートナーや、対等かもしくは序列自分より下位な後輩とかに
二人称としてお前とか対外的にこいつ呼ばわりされたら男女関係なく多くの人が不快な気分になるのは
呼称には文化的に根付いた序列の優劣のニュアンスが含まれているからだ
正直自分は嫁呼びされる不快さは心では共感していないが、嫁に含まれるニュアンス(夫の家にくだった者・個ではなく夫の付属的な立ち位置を示す)に
不快になるに足る理屈があるのは頭では理解できるから、嫁呼びを不快に思う人をたかが呼称でとは思わない ウチのママはねアレだよウチのママはね本当にアレだよウチのママは 呼ばれた本人が不快になってないのに
無関係のババアが勝手に不快になるのは
やめて頂けませんかね? >>8
「妻、カミさん、嫁の全部が自分に合わない。だから『ママ』にした」
と言ってた。最も合わないからこそ使えるんだろうな 宮崎さんの奥さん、とはいっても宮崎さんの妻さんは変だし
私の妻です、とはいっても私の奥さんですとはあまり言わんような >>8
関西の番組でひろみさんは恐いって言うてたでw 夫の事を主人って言える人間って凄いよな
主人ってお前はそいつに仕えてるのか?それとも飼われてるのか?って
お互い同等の立場なのに主人って言い方はもう無くすべきだな 「妻」「夫」が「さん」とかを付けにくい音なのが悪いよね。
奥さん、旦那さん、お嫁さん、カミさん。 言葉一つとってそこまで深く考えてるはずの人らが他者への誹謗中傷や思想の断定やその煽りに躊躇ないのすげーと思うよ
語りの部分だけ切り取ったら「そうか、なるほど」となっても普段が受け取り側を慮る行動実践ないんだから >>201
さっき誤爆してた
ふつうなら、フェミ連合たちが緊急にあつまり
どう呼べばいいかきめて、公表するはずだ
しかし、まったくそういうことはやっていない
つまり、ほんとうにこまる言い方は
実質的にはない、といってるようなもの ワイフも昔は女性器って意味だったんだろ
女のことをマンコって呼んでたらいつのまにかマンコ=女になってそこからマンコ=妻って意味になったようなもん >>32
「愚妻には「愚かな自分についてきてくれる良い妻」という意味がある」は嘘だそうな
愚←この漢字には「自分が所有するもの」という意味があり
愚妻は自分の妻を下げるときに使用し
他人の妻を下げるときには使用できない 言葉にこだわってるはずの人、その意味を重視し聞く側使う側の問題を詳らかにしようとしてる人らの普段の言動行動がかなり痛々しい
なぜ話半分になるか?程度にも進めそうだけど「誰が言ったかで評価するな」と言う論理で普段と物言いしてる瞬間を切り分けてるんだろうな
ダブスタではないんだろうけど「言うは易し」というかね バドミントンの高橋礼華だったかな?年下の夫のことを主人って表現してて好感度上がったわ。 テレビならともかくリアルで自分の奥さんの呼び方に嫌悪感伝えてくるような他人はシンプルにめんどくさいから距離取る これだけ美人で経歴すごいのに、部屋が汚いってだけですごくそそられる 家内→家の中にいる人という意味で差別的
ワイフ→キザ
妻→刺身のツマと同語源で差別的
嫁→多義語でわかりにくい
ママ→アホかと
カミさん→神と同語源 >>225
表現に拘ってる割にって奴が悪目立ちしすぎなんだろなとは思うわ、特にネットやメディア
その言葉だけにノーとか他は好き放題、その物言いも居丈高とかね
私も同じく距離取るわ 友人同士だと旦那、目上の人に会う時は主人って言ってるわ
本来の意味ではどうのこうのってアスペみたいなこと言うやつは無視でええんよ
そんな人らと付き合う気もないし他人の家の呼び方にまで口出すとかなんか不気味やん 古い価値観が問題です。
その表現や価値観、固定観念、バイアスが問題なんです。
この世代の人はそれがわかってない。
と言う物言いとか平気であるしね。
ご自身が何を問題視されてるかわかってない方が一部で持て囃されてたりする。 >>1
本当の日本人なら、
亭主のことを主人と呼び、
女房のことを家内と呼ぶ
夫や妻という言い方は公的な場所で使う
伴侶のことを旦那や嫁や奥さんという言い方をしているのは、
表現として全くおかしいということ 番組見てないけど、夫が妻のことをどう呼ぶかって話なの?
それとも他人が相手の男性の妻のことをどう呼ぶかなの?
>>1の話だとその辺の区別がついてない気がする。 >>1
イキって嫁呼びしてたのが急に妻呼びに変えたツイート見て気持ち悪くなったわw 大奥の番頭
御老中様
上方筆頭株主様
左衛門の上様
ワシのナニがアレでして コレなんですわ様
ママりん
端女
袖にした女
ウチのトド
ヒィヒィ言わせたった愚妻
おとこおんな
ワシの古女房
古いまな板
全部 オヤジさんからのウケウリですが
言ってましたw リアルでパートナーの呼び方にこだわってる人を見たことないわ
もしかしたらいるのかもしれないけど、ただの呼び名だしスルーする人が大半でしょ
SNSだと不快だと表明する人が大多数っぽく見えるけど、声がでかいだけの少数派って生きづらい人なんだろうなと思うが >>180
もうそろそろ「私の配偶者の健康はあなたに関係ありません」と言う時代に 他人の夫の呼び方が悩ましい
年配の人なら「ご主人」と呼んじゃうけど、若い人の場合何と呼んだらいいか分からない
「旦那さん」もちょっと下品だし 松山ケンイチが小雪を嫁と言ったことをネチネチ叩いてる層がいたけど、小雪が嫌がってるわけじゃないなら大きなお世話でしょ 御夫婦 なかよくお願い致します
昨今 高齢者同士の殺人事件
熟年離婚が流行っている模様 ゴキブリとかゲジゲジでたら旦那に任せて
奥に隠れるから奥さんでいいよな こういう人には「貴様」を目上の人に使って欲しいな😊 >>5
夫婦で舞ワイフ見てムラムラしてるのか…エロいな 林原めぐみ「相方が」
緒方恵美「相方が」
三石琴乃「主人は」 >>1
欧米の猿真似ばかりしてるからこんなくだらない議論がでてくんだろ 古臭い感じはあるけど「かみさん」がいい
「妻」だと何となく冷たい響きがあるんだよね あんま知らない人と話す時は妻って言い方するけど
見知った人らとの立ち話や飲み会だとかみしんとか嫁さんとか奥さんとか色々飛び交うしそれを気にしないかな
女性も旦那や主人とか言ってるね >>262
WOKEアップデートしてるか否か警察みたいなのがあるんだろかね 「大奥」ってのはどう? 「奥さん」より家で実権を握ってる感が出ててええんちゃう?
軽んじてる感じもしないし、むしろ持ち上げてる感じだし。「うちの大奥です!」って。 俺はどんなにおばちゃんでも必ず
お姉さんと呼ぶことにしてる 夫の不貞で得たアドバンテージをうまく使い倒してるな >>68
お巡りさんは警察24時とかだと
おじさんを旦那さんって呼んでるね
おばさんはどうだろう… なかなか対等に表現できる言葉ってないな
結婚相手の方くらいしか 妻を嫁と言ってる人が増えたのは関西お笑い芸人たちのせい どんな呼び方でもいいから前に「自慢の」ってつけとけばOKな気がする 英語にしてイメージ誤魔化すのやめようや
> wifeという単語は印欧祖語では「恥」という意味であったようだ。
> その後、恥という意味を持つ単語はやがて「陰部」という意味になり、特に女性の性器を指すようになった。 うちの奥さんは~と話す男性は比較的馴染みやすい人柄なイメージ >金子氏は「ワイフ」とフリップを上げ、その理由を「宮崎のお気に入りのアダルトサイトからヒントを得た」と語り爆笑を誘っていた。
おいなかなかセンスあるじゃねーか
「ワイフ」ではぁ?鼻につく女って思わせといての下ネタど直球オチいいよ >>12
ワイフとか妻(さい)くんとかいう呼び方は
サザエさんの漫画で見たなあ
あの当時流行ってたんだよね ほんとカタカナ語に変換するのが馬鹿向けの一番の目眩ましだわ
バディだのパートナーだのワイフだの好きなカタカナ語選べば行間読むことの出来ない低能馬鹿の対策にはなる 左寄りの奴はカタカナ言葉が大好き、とくに老人に顕著 >>6
抱いてやってるからだよ。抱かなきゃ即離婚。megumiんとこは抱かないからああなる。 最近は若い女子が彼氏て言わずにパートナーって言う子が増えて
なんか聞いてて恥ずかしい 奥様の亭主は殿様
それ以外の武士は御新造様に旦那様 例外は八丁堀同心で奥様に旦那様 使い分け無駄に面倒くさいし基本パートナー呼びで統一すべきでしょ
子ありはママパパでおK >>319
良くねぇよw
気持ち悪いだろ。
結婚二十年だけど、自分の妻を母ちゃんだなんて思ったこと一度もないぞ。
そもそも子供とは血は繋がってるが、妻とはなんの繋がりもないだろうに。 いつでも夫妻呼びだわ
意味も通るし逆に深読みされないし
旦那さん呼びの人は新婚さんなのか
まだ子供がいなくて他の家庭の母親と話す機会がない人なのかなって思う
大したことじゃない 家計を預かっている奥さんから毎月お小遣いをもらうだんなさまじゃえらくもなんともない いつも思うけど
ゴゴスマに出てる女子アナやタレントより金子さんの方が美人だよなw アダルトサイトの検索ワードだと 【人妻】が一般的だもんな
【妻】が一番しっくりくるかもしれない >>326
俺は稼ぎが少ないから無理だけど、
立場が上になればなるほど、金銭管理は他人に任せるんだぞ?
旦那様と言われる人が銭勘定を自分でやってたらまずいだろ。 >>1
恵美ちゃんで(他でも聞いたことありそうだが) この夫婦は夫婦ってよりパートナーって感じの仲だろうし奥さん呼びは何か違うんだろうなって分かる 嫌じゃないですかって、嫌だってこと?嫌じゃないってこと? 不幸な方々が幸福な家庭を妬んで呼称に
難癖つけてるだけだからな。 連れ合い、伴侶あたりかな
知人が「同居人」と呼んでたから、それはやめた方がいいと教えた
同居人だと冷え切った関係になるから 奥に控える御偉方という解釈でいいのに
何で横文字なんだか 親父は大正生まれの江戸っ子だったが、おふくろの事おっかぁって呼んでたな
百貨店でも大声で呼ぶからおふくろがよくキレてた 正直お前の家庭内の個人的な事情とか知らんから
ごちゃごちゃ言うなボケとしか 5年位前か「夫さん」って一部で言わせようとしてたけど失敗したな この人めちゃめちゃエロいよな
裸にエプロン発言で抜いたわ 「○○部長のワイフ」って部下が言うのは変じゃね?
その辺もちゃんと考慮してる?
敢えて耳馴染みのない「妻(さい)さん」をメディアが頑張ってニュースタンダードにするってのはどうだろ 金子恵美はやっかみもあるだろうけど人気がない
宮崎謙介はアホっぽいけどスタイル抜群なのもあってモテる
宮崎はずっと食っていける 仕事で電話もしくはインターホン
オレY「✕✕と申します。〇〇さんいらっしゃいますか?
女A「いません
Y「そうですか、あのう、奥さまでいらっしゃいますか?
A「違います
Y「お嬢様でいらっしゃいますか?
A「違います
Y「…ご家族の方で…
A「(沈黙
Y「またお掛けします、失礼いたしました
これは頻繁にある
まあ仕方ないか、初めてきた男に素性話す義理はない うちの父は共働きで外で働いてる母のことを冗談で家内じゃなくて家外だなって言ってたな たしか
嫁 ←夫側の親が使う言葉
奥さん、奥様 ←第三者が使う言葉
妻 ←夫が使う言葉
だっけ? >>174
韓国・国民日報は、ドイツ・ベルリンにオープン予定の展示施設で、韓国のスペースが日本と中国の10分の1程度と計画されており、
その背景には「朝鮮は16〜19世紀には清の属国、1905年からは日本の植民地であり、古代文化が貧弱だ」という「歪曲(わいきょく)された認識」があると伝えた。
ベルリンの中心部にある「ベルリン王宮」は2013年に再建工事が始まり、今年、博物館や美術館の入る複合文化施設「フンボルトフォーラム」として生まれ変わる。
帝国主義の象徴だったかつての王宮で、過去の植民主義への反省を込め、アフリカ、米国、アジアなど非ヨーロッパ圏諸国の遺物を展示する計画だという。
しかし、記事は「韓国館が予定されている面積は、日本館、中国館の10分の1に当たる60平方メートルに過ぎず、二つの館に挟まれた配置であることが問題だ」と指摘している。
特に、中国館内の片隅にあるような配置であることから「韓国が中国の辺境文化に過ぎないという誤解を植え付ける恐れがある」としている。
さらに、中国、日本の展示品は数千点に上るが、韓国の展示品は予算の問題で僅か160点だという。
このような扱いを受ける理由について、記事は「韓国の古代文化に対する、博物館側の歪曲された認識」がそのうちの一つだと指摘している。
現地で芸術関係に携わる韓国人の話によると、オンラインで行われたワークショップで、韓国館担当のキュレーターが「韓国は16世紀から1945年まで中国と日本の属国や植民地だったため、古代遺物がない」と結論を下していたと証言している。
https://www.recordchina.co.jp/b824200-s0-c30-d0144.html
悲しくなるね なんか逆に変な意味勝手につけてイライラしてるだけだな イライラするために理由つけてるだけだろこんなもん 「奥さん」に意味を持って使ってやつなんているの?
ただの代名詞だろ missとjable見すぎて、何か調べると検索ボックスでサジェスト隠しきれない。みんなどうしてるの? >>384
語源なんか言い出したら使えない言葉や漢字が山ほど出てくるわな
奥さんだけ気にするって馬鹿かと思うわ 正直、俺には直球ドストライクな人です
一手お願いしたいっす(^人^) >>144
愛してはいると思うよ
男は愛してても遊びたくなっちゃうんだよね 今現在どういう使われ方だとか使うときの意図が重要で、元々の語源の意味というのはどうでもいいんだろう 他人が呼びかけるときの呼称が困るんよね
名前呼びする程の関係性でも無い場合は特に…
夫・妻が正しいというなら『夫様・妻様』にするん?馴染むまで時間かかりそう ガス工事作業員が「奥さん」って言ったからってガス会社に苦情入れたって自分でツイートしてたアタオカ夫妻いたな 旦那さんの対で対等な呼称なら女将さんになるのかね
正式な単語としての格はどうだか知らんけど
>>256
本来の意味ではものすごい尊敬語なんだっけ?字面的にも敬ってるし
元の意味がとか由来がとか拘る人こそ『貴様』を活用して欲しいねw 「舞ワイフがね・・・」
「うちの0930がね・・・」
「うちのマドンナがね・・・」
「うちのVENUSがね・・・」
「うちの溜池ゴローがね・・・」
最後以外なんとか通じる おばさん おばさんじゃないわ
奥さん 奥さんじゃないわ
お姉さん お姉さんじゃないわ
お嬢さん お嬢さんじゃないわ
おいメスブタ >>391
キザっぽいけどパートナーとでもいうといいかもね
あとはバディ、配偶者 妻に対する敬称って結局内向きのことをする人ってものばっかりじゃないの てかWIFE呼びがアメリカでは奥さん呼びと同じ扱いされるから
うっかり使うとフェミの地雷踏むので
ハリウッドスターとかでも最近結婚相手(の女優)呼ぶときに芸カップルみたいにパートナーって言ってること多い いとし「うちの妻(さい)がね」
こいし「君んとこサイ飼うてるの?」
いとし「奥さんのこと、サイといいますがな」
こいし「でも、君んとこのはサイというよりカバや」
. これ、配偶者が相手をどう表現するか、なら
男性側からは妻、女性側からは夫 奥さん、奥様は
他人からの声掛けのみに使う
間違って使ってるやつ多い
嫁、っていう表現は親族内の目上の者が使う 当事者間→夫・妻
義両親→婿・嫁
他人→旦那さん・奥さん
これじゃないの? >>408
そうです。自分の妻の事を奥さんという人が何と多いことか! >>5
英語で mai waifuでけっこう通じるというかヲタク系スラングとして浸透してる。「〇〇は俺の嫁」の意味 サレ妻でいいだろ。
どうせ不倫を商売にしてるんだし。 ワイ高齢毒BBA
営業電話とかでウッカリ出てしまった時に奥様ですか?って聞かれるのとてつもなくイヤだ
即叩き切る
八百屋なんかで「奥さん買ってって」と言われるのは問題ないんだけど
まぁ奥さんじゃねーけどな!とは思うが >>424
奥さんって言うのは失礼で
電話を叩き切るのは失礼じゃない婆 >>409
別に言われても言ってるの聞いても何も思わないわ
気にし過ぎ
どう呼ばれてるかより配偶者をお互いが大切に扱ってるかのほうが問題 不倫されても離婚しない女を女って嫌うよね
不倫男を甘やかし自分らの憐れみをはねつけるからか 夫は妻をご主人さまと呼び
妻は夫を下僕と呼ぶくらいで丁度いい ワイフって普通の言葉なのになんか変な感じになってるよなぁ
芸能乞食とかが使ったりしてイメージ悪いのかな?
一番いいと思うけど英語なだけだし お嬢さんだとみのもんたになるし、
言葉をあんまり深く考えすぎないってことも、
必要になってきたと思う。
ジェンダーフリーふうに
「パートナー」とか呼んでおく? 結婚はしない癖にこういうイチャモンだけはつける糞フェミがいるんだろうな 金子恵美、キー局の全国ネットの情報番組に呼ばれて、関西ローカルの情報番組にも呼ばれて、関東ローカルの情報番組にも呼ばれとるんか 引っ張りだこやな 「『奥さん』という言葉は時代遅れなのではないか」というテーマで議論。
金子氏は、夫で元衆院議員の宮崎謙介氏のことを「『宮崎』とか『夫』といいます」と明かした。
他人が、相手の伴侶をなんと呼ぶかを議論してるんじゃないの?
この人の回答は見当違いでは? >>442
確かに、名前のわからない他人の妻を呼ぶとき「奥さん、奥様」以外に思いつかない
「奥さん」に対応するのは「ご主人」で主従関係が見えるけど
「旦那さん」に対応するような妻の敬称ってなんだろ? こういう人がいるから「配偶者様」って言ってるけどこれあってるのか 金さん可愛いわぁ。なんであんな男と結婚したんやろうか。。ゴツゴツした身体を抱いてみたい >>445
検索したら昔誰かが、妻さん、夫さんを普及しようとして失敗したらしい 会話で「奥さんはどうですか?」ってのを「ワイフはどうですか?」なんて言ったら頭おかしい奴だよ 自分の配偶者を呼ぶときは妻が無難だが
妻って父や母と同じでちょっと冷たいというか公式的な響きなんよな
だから仲間内だともう少し砕けた言い方する男が多いのも事実 奥方とか?
面倒だから勝手に作ってくれ
そのまま呼ぶぞ 奥さんってようするに子供部屋おじさんと同じ部類にはいるからな ワイフて外人が映画の字幕で言ってるみたいだな
おまんこさんで統一したらいい おっさんは「うちの嫁が」とか言うよな
ああオヤジだなあって思うことない? 他人の夫婦の呼び方にまで口を挟まなければ自分がどう呼ばれたいかは言っても良いと思うけどな
他人にまで押し付けたり文句つけたりするのはおかしいけど 夫が「うちの妻が」っていうのはいいんだけど
夫の同僚とかがその配偶者を呼ぶときは
「奥さん」以外言いようがなくないか
例えば同僚と家族ぐるみで遊びに行った時とかさ 気が強そうなのに夜はドM設定のタレントでいて欲しい 「奥さん」が嫌なら服にずっとバッジして「苗字で呼んでください」って書いておけばいい
相手の配偶者に向かって「妻」とか「ワイフ」なんて呼べるわけない
非常識すぎるわ 昔の小説にフラウっていうセリフがあった
妻をさしてたのか単純に女性を指してたのか忘れたけど
相方、ツレ呼びは嫌な人が多そう 私のワイフと言ったら、私の“女”になる
私のハズバンドと言ったら、私の“主人”になる
語の由来を理解して言ってるのかな? 横文字にすれば対等な言葉になる訳ない。そもそも英語は差別言語です 奥さんってそもそも他人が呼ぶ言い方で自分の妻に奥さんっておかしいよ。 >>263
そう
かみさんが一番無難だと思う
だが女は古臭いのが嫌いなのかあまり「かみさん」呼びを推奨しないw 警察に「お父さん、どうしたのそんな格好で」
って呼び止められたときは「オメーのお父さんじゃねー」って思ったわ 旦那さん、奥さんで何がいけないんだろう?
こだわるだけトンチンカンになるよ >>480
自分の妻を奥さんって呼ぶやつなんていねぇだろw
うちのかーちゃんか、うちのババアだろ、普通 >>483
カントンチンは保険適用だから早く手術してこい マジレスすると夫とか妻というワードもLGBT的にはアウト。配偶者と統一して呼ぶべき 総理に国際センスを望むのはムリというもの。
五月の日米首脳会談の際クリントン大統領に
「ハウアーユー(ご機嫌いかが)」
「ミートゥー(私も)」とだけ言うようにアドバイスされていたが、いざ会うや
「フーアーユー(あなたは誰)?」とやってしまった。
大統領が苦笑いしながらも、ユーモアなのか、と思い
「アイム・ヒラリーズ・ハズバンド(ヒラリーの夫です)」と答えると、森首相はなんと
「ミートゥー(私もです)」と答えた。
そんな英会話能力に恐れをなしたか、首脳夫人は一人も沖縄入りしないという異例のサミットとなった。— 「サミットで首脳夫人にも嫌われた森喜朗首相の英会話」『週刊文春』2000年8月3日 離婚した元嫁は、~~の嫁、妻とか言われたくないって言ってたな
私は私なの だってさ
俺自営なんだけど、夫婦仲良さそうなところはだいたい奥さんは夫の事を、主人か旦那って呼ぶ 宮崎謙介ってまだアダルトサイトなんて観てるのか
性欲モンスターだな >>494
80、90のジジイでも、再婚相手は20歳のピチピチギャル(死語)が第一希望だぞ >>489
そいつら寛容的じゃなく、嫌なものは認めないって偏狭的だな。
人には求めるくせに、自分たちはしないって嫌な奴ら。 >>304
それはあるな。セックスしてるかどうかは重要 結局、自分や他人の妻・夫を呼ぶ共通の呼び方は「パートナー」?
会話の中で「配偶者」は固すぎるし、「相方」は他人の妻・夫の時に呼びにくいし… この人美人だしハッキリものを言うし、テレビ映えするわ >>108
>>161
それが当たり前と思ってるが、テレビに出てる芸能人や野球選手は良く言ってる 物知らずでわかって無くて、たんに呼称間違えてる奴を鬼の首取ったかのように怒ってるカスは本当に問題だと思うわ
松山ケンイチの時とか本当そう思った >>63
面識ある場合は名前で呼ぶようにしてるけど
そうでないときは奥さん旦那さんになってしまうのがモヤモヤする 此の子頭は良いかも知れんが
馬鹿だよね
バラダンっておかしな人多く出してるイメージ(ふかわと太蔵は除く >>281
「金子は日本古来からある名字!」とか言ってる奴いたけどこれを見るとどうもな…… >>505
言葉なんてどんどん移ろっていくものだからな
おざなり なおざり あたらしい あらたしい みたいに発音しやすくアナグラム組み替えされたり、
なんとなく直観的に直結しやすい単語が主に使われたり
そこに悪意とか憎悪や中傷侮辱の意が乗ってないのなら、言葉に疎い平民たちの間で自然に運用方法が変わるのはいちいち抵抗しても無駄
はははあのインテリ偉ぶってなんかいってらあww ぐらいにしか思われない こういうごちゃごちゃ煩い事言うやつとは関わらないのが一番 奥方とか奥さんって元々は敬語なんだけどな
部屋の奥にいる人が一番偉いので >>481
カミさん
って言葉はあまり若い人が使うと嘘っぽい
背中に哀愁の出てきたミドルエイジが使うと
男の色気が感じられて良い
私自身は「家内」より「カミさん」と言われたいわ
刑事コロンボ世代だし 金子恵美が出るたびにチョンチョン連呼するアホいるから書いておく
金子恵美の実家は月潟村の庄屋をした家系で父親は村長をしていたくらい月潟村の名主で在日でもなんでもない
また金子姓は西日本では在日に多いからもしれないが新潟県・埼玉県ではメジャーで歴史ある苗字
それと金子恵美は韓国の大学に留学したのは新潟放送局に勤務したのちミス日本関東代表に選出された縁で
新潟とソウルの交流の一環としてソウルに滞在しついでに地元の女子大に通っただけ >>406
俺は外国の推理小説とかによく出てきて覚えた感じだな 宮崎謙介は寝技がかなりの腕前なんだと思う
経歴見ると >>281
顔立ちパンパンだね
今はかなり痩せたんだな 奥さん言われて悶々と生活してるなんて頭おかしくなるからやめた方がいいと身近な誰かがアドバイスしてやれ 「さま」を付けられるのは「奧」だけ
「奥さま」でいいだろ
何か不満か? 金子性で宮崎の旦那より活躍してるから呼び方ムズイね。『奥さん』が馴染まない感じはある。 大半の人が奥さんと嫁さんって同じくらいの意味合いで使ってね?俺だけ? 呼び方なんてその場で変えればいいのよ
一人称にしてもどんな場面でもずっと「わたくし」って言ってると堅苦しい奴だし
まあある意味それはそれで面白いかもしれないが 人に紹介する時は「かみさん」が最適解じゃないかと思う
「妻」は何か突き放した感じがあって愛情に欠けている気がするので、余程かしこまったシチュエーション以外では使いたくないな 昨日の相棒で右京さんが未亡人に死んだ夫のことを「ご主人」と言ってた
右京さんなら今どきそんな呼び方しないだろうとすごい違和感があった >>8
そのギャップが売りなんだからネタバレ辞めて 安倍のおかげで議員してたわりに一番出世したなこいつ
自分としてはそんな好感度高くないのになぁ 相手に、奥さん(旦那さん)お元気ですか?
と話すときの他の言葉が見つからない
名前も知らないし、気安く名前で言いたくないし
妻さん?
ワイフさん?
夫さん?
ご主人は言いやすい
めんどくせえな、旦那さん、奥さんでいいだろ でも話し相手の奥さんを指す時って奥さんか奥様しか言い方が無いよね?「○○さんの妻はお元気ですか?」なんて言わないし 元壺チョン移民党二階派のキムさんじゃないですか
よく在日893情婦の壺の野田聖子や移民主党の壺の辻元清美らと
頻繁に仲良く半島視察してましたねw
>【TBS】辻元清美参院議員 旧統一教会関連団体勉強会参加を公表 奥さんの何が不快なんじゃコラワレ?
前さんやったらええんか?
奥野で奥さんと呼ばれとるワシに喧嘩売っとんかコラ >>29
身内にさんつけるとか、今時ならいいけどなんだかなーって思うわ
正式名称の夫、妻でいいんと違うん? 各夫婦の関係性の問題だから、お互い好きなように呼びあってりゃいいと思う派ではあるが
「ウチの相方がさ〜」みたいな言い方してる奴らがどうしても受け付けない ゴゴスマでも裸エプロンの話をしてたし美人でエロいって最高やん 他人の結婚相手は確かに呼び方に困る
夫さん妻さん、パートナーさん、相方さんあたりが無難か 奥さんだと若干他人感とか奥に引っ込んでろみたいなイメージがあるのかもしれない
妻だと何かびしっとおれの配偶者だと言い切っているイメージがある >>560
夫さん妻さんてなんだよ(笑)
他人だと旦那さん奥さんになるだろ そのうち妻も言葉狩りにあうだろ
女という字が下に敷かれてる男尊女卑の象徴だとかいってさ また違う話だけど今の若い子達が他人の恋人のことをなんか気を使ってるのか「彼女さん」「彼氏さん」とか呼んでるの見ると正直キモくてゾワッとする 主人とか未だ普通に使ってる人も多いんだから
いちいち目くじら立てない方が楽だろうに どーでもいい。アンチエイジングにでも行ってろ。
また浮気されっぞ。 >>82
俺も見てたけど宮崎が側にいる時のデレデレ感凄かったよな
まあ本当好きなんだなとしか 出産や子育ての為に大事にされる存在だから奥さんと呼ばれてきたって伝統や経緯をまったく無視してるのは違うと思う。男女同権ってのはあくまで戦後の新しい価値観の中で生まれた常識で欧米に無理やり変えさせられたもので現実は少子化に拍車をかけて税金をくいつぶして女尊男卑にしている これ自分の配偶者を呼ぶときは何でもいいのよ
問題は他人が会話の中で相手の配偶者を呼ぶ時だろ
奥さん以外でしっくり来るのがあるなら教えてくれよ この人そっち系の顔だけど美人だよな
めっちゃ叱られたいわ 最近は妻呼びが定着したな。
嫁さん呼びがかなり減った印象 そりゃ夫が「妻」は言い易かろうが
第三者は何て呼ぶのが正解なんだ
「妻は何ておっしゃってるんですか」
とでも言うのか?奥さんだろ普通 つーか、フォーマルな場や目上相手でも通用する夫/妻を普段使いすれば間違いはないのに
夫/妻の強要はフェミ!男は旦那・主人で女は嫁・家内ニダアアアア!って言ってる昭和の男尊女卑老害どもは何なんだよw >>578
だからそれが言いづらくなってるんだろうが 結局感じ方は人それぞれだろ
よっぽど失礼な言い方をされたのでなければ、もうちょっと許容の心を持つべき >>587
父や母は堅いのでフォーマルな言葉な印象
仲間内の会話で「俺の父が〜」とか言わない
兄、姉は堅い響きがあるけど弟、妹は普段使いしやすい
「俺の兄が〜」とか言わないけど「俺の弟が〜」とは言う
夫や妻がどちらにあたるのか
俺は「俺の妻が〜」は若干堅苦しく感じるかな 旦那は昔、イクメンで育児休暇カガーって言ってたが今は一夫多妻制を目指して欲しい >>1
お前がエラそうに
なんでも首つっこんで上から目線で
ものを言うのが不快 >>598
あの人の場合はほんとに相方だったのでは 他人の妻を呼ぶ時に「奥さん」「奥様」「嫁さん」以外に何かあるのか?
それが嫌と言われたら何と言えば良いのかわからん
そういうやつは他人の夫を呼ぶのに「旦那さん」とか「ご主人」もアウトなんだろ? 妻は妻でしかないんだから妻で良いんじゃないか
蔑称でもない呼び名に拘る人って面倒くさくて苦手だわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています