>>1
自分の場合だが、ある程度は簡単なリスニングができるから字幕が有効かもしれん。

もし、「ハロー!」も知らない人ならば、まったく何を言ってるかさえ分からないので、
吹き替えがいいと思うよ。(もちろん、語学力をバカにしているのでは無く)

もちろん、おれも「フランス語」は「ボンジュール」「ジュテーム」以外は聞き取り出来ないけど、
でも字幕で見てる。