実は吹き替えのほうが誤訳多い

もちろん、字幕も戸田誤訳あるけど、もしも英語を聞き取れる人ならば、
(あれ?これ誤訳じゃないか?)って気づくけど、
吹き替え厨房だとそれすら気づくことが出来ないというねw