【映画】DAIGOの「M:I」吹替版声優起用が物議「ウォンテッドのことまだ忘れたわけじゃないからな…」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ミュージシャンでタレントのDAIGO(40)が、トム・クルーズ主演の人気シリーズ最新作「ミッション:インポッシブル/フォールアウト」の日本語吹替版声優を務めることが発表され、ネット上で物議をかもしている。
同映画の公式サイトは14日、トム・クルーズ演じるイーサン・ハントの前に立ちはだかるライバルの敏腕CIAエージェント、オーガスト・ウォーカー役(ヘンリー・カヴィル)の日本語吹替版声優にDAIGOが決定したと発表。
ネット上で話題となり、ツイッターでは「DAIGO」がトレンド入りした。
DAIGOは08年公開の米アクション映画「ウォンテッド」でジェームズ・マカヴォイ演じる主人公の日本語吹替版声優に初挑戦したが、これが賛否を呼んだ。
同作がテレビ放送された14年にもネット上で酷評され、その反響に自身もツイッターで「とりあえずちょっと旅にでるので、ぼくを探さないでください…」と自虐していた。
そうした過去があるだけに、今回の吹替版声優決定にネット上では「なぜDAIGO…」「DAIGOの吹き替え…確か棒読みだった気が」「DAIGO…。ウォンテッドのことまだ忘れたわけじゃないからな…」と困惑気味。
一方、起用されたDAIGOに同情する声もあがった。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180514-00208343-nksports-ent
「ミッション:インポッシブル/フォールアウト」 DAIGOと広瀬アリスが日本語吹替え版声優に起用
http://pbs.twimg.com/media/DdGU6B0V4AAUEkb.jpg >>97
あの時のコナンから比べたら上手になってる
でもあくまでDAIGO比での話だからなぁ…
無理もないよな コナンも酷かった
しばらくして謝罪したらしいけど懲りてないんだな 織田信成なりとか武豊とか中々でした
といっても解説役だけど 最近の酷い棒といえばthis is usの高橋一生
久々にあんなん聞いたわ https://youtu.be/uy7gLQ8Tlxk
このシーンだけ見ると別にハリーポッターとかと変わらないけど びっくりした
トム・クルーズの声をやるのかと・・・・
悪モンなら別にいいや、どうでも 結局ガチガチな声優陣で固めちゃうと話題性がないからなんだろ
大御所・人気・ベテラン声優とかいっても一般人はまったく知らないし 賛否を呼んだって賛の部分なんてないだろw
吹き替え歴代ワースト1位と言ってもいい http://missionimpossible.jp/news/
★【DAIGO コメント】
@ 『ミッション:インポッシブル/フォールアウト』に声優としての出演が決まった感想
MI!マジでいいの!?って思いました!世界的名作シリーズの『ミッション:インポッシブル』に出演できるなんて光栄です!
気合い入れて頑張ります!
A イーサン・ハントのライバル ウォーカーを演じる意気込みは?
まだ観てないので、詳しくは言えませんが、ファンの方もたくさん多い作品で
洋画のアフレコは本当に難しいのでとにかく映画の邪魔だけはしないよう、しっかり役に入り込んで取り組みたいと思います! >>110
いつも50億以上稼いでるんだから話題性なんて必要ないんだよ >>99
こういうのって、本人に選択する自由あるんだろうか
事務所が仕事とってきてあれやれこれやれ言われるんじゃ? ホームズシリーズくらいじゃねえか?
今やってて面白くてプロの声優しか使ってないシリーズは >>107
本職の吹き替え声優の中で演技が浮きまくってたな >>110
声優目当てで行くのは声オタかジャニオタくらいだろう >>113
がんばりますってw口だけだもんな
本気で芝居や演技に取り組む姿勢なんかありゃしねえ >>110
これよく話題性のために芸能人つかうっていうけど旬の人気俳優とかアイドルとかジャニなら
ともかくDAIGOが吹き替えしてるから見ようって人どれくらいいるの? 山田孝之とかなら許す。アイツならうまくやりそうだから。 こーゆうのほんと誰得なんだよ
GWにオリエント急行殺人事件借りて見たけど草刈さんの吹き声も酷かった >>1
兄弟リスト
北川景子・・・※引っ掛かったアホ…山下智久、木村了、宮尾俊太郎、斎藤佑樹、城田優、上地雄輔、向井理、細田よしひこ、DAIGO(ウィッシュの方)
※モーション掛けたけど玉砕…中田英寿、松本潤、玉木宏
※下僕としてキープした芸人…ドランク塚地、次長課長河本
山田優・・・・押尾学、永井大、藤木直人、山下智久、伊藤英明、海老蔵、小栗旬(小栗と海老蔵との交際時期は被り)
西山茉希・・・赤西仁、早乙女太一
前田敦子・・・山本裕典、佐藤健、尾上松也、ONE OK ROCKのTaka(元ジャニーズNEWS森内貴寛)、野田洋次郎、アパレル会社役員、勝地涼 ←New!
大島優子・・・ウエンツ瑛士、飯田義之(ナンパ師岡部)、山下智久
藤井リナ・・・赤西仁、山下智久、田中聖、ISSA、錦戸亮、関東連合リーダー、亀山隆広
本田翼・・・・八乙女光(Hey!Say!JUMP)、中山優馬、プリクラの彼氏、平岡祐太、三浦翔平、菅田将暉
西内まりや・・山田涼介(HEY!SAY!JUMP)、桐山漣、山本裕典、城田優、呂敏
土屋太鳳・・・山崎賢人
新川優愛・・・菅田将暉、山崎賢人
黒木メイサ・・城田優、KEN(2SOUL)、中村獅童、伊藤英明、エリート銀行員+篠田光亮(同時進行)、北山宏光(Kis-My-Ft2)、小林可夢偉、赤西仁
佐々木希・・・押尾学、関東連合リーダー、山下智久、TAKAHIRO、二宮和也、アンジャッシュ渡部建
香里奈・・・・山下智久、山田孝之、田中圭、関東連合リーダーとも噂あり、台湾人男性(ベッドで大股開き写真流出)
鈴木えみ・・・山下智久、ONE OK ROCKのTaka(元ジャニーズNEWS森内貴寛)、上月啓市
加賀美セイラ・山下智久、ジェジュン、村上信吾、藤森信吾、TERU、HISASHI、シド、ナイトメア、アリスナイン、雅、超新星、三浦春馬、吉田栄作
平山あや・・・山下智久、押尾学、田中圭、高木雄也(HEY!SAY!JUMP)
鈴木亜美・・・滝沢秀明、ロンブーの淳、塚本高史、松浦勝人、志村けん、山下智久、小池徹平、高岡蒼甫
あびる優・・・田中聖、ISSA、ロンブー淳、伊藤英明、ジェジュン、小林可夢偉、山下智久、才賀紀左衛門
上原美優・・・関東連合リーダー(石元太一)
堀北真希・・・藤森慎吾、松山ケンイチ、電通社員、櫻井翔、山本耕史 吹き替えなんてまず日本語の時点で間抜けだし、骨格と声質がまったく合ってないし、芝居は古臭い舞台調だし、いまさらDAIGOでもかまわんだろ。 this is usの高橋一生にはかなわないだろう 普通の声優使ってもこういう記事にならんからなー
話題になればなんでもいいんだろう 吹き替えは唐沢寿明と上川隆也と本郷奏多と勝地涼を使い回ししてればいいんだよ ダイゴってどっちのダイゴやねん?
ミュージシャンか?お笑い芸人か? >>110
今は人気声優使った方がギャラも安く済むし集客に繋がるレベル
芸能人使うのって制作費の工面とかそっちの事情だと思うわ >>141
つかこんなず〜っと棒読み聞かされてたら
自然と字幕派になっていくよな >>104
このうち武豊はウマ娘に関してはプロモーターもやっているからなぁ。 >>137
つか、ミッションインポッシブルなら声優で煽らなくても一定数は見込める知名度があって、
タレント声優使ったところで動員が伸びるとも思えないけどな。 >>146
むしろ棒演技の口コミで観に行かなくなる恐れの方が多いな
まぁ観てみないと判断は出来ないが >>141
字幕で見て一度で理解しきれなければ、内容次第ではもう一回見に行くしな >>32
お前は>>1も読めないのか?
っつーか、DAIGOって俳優か? コナンはマジでひどかったからな
よくまたやろうと思ったな ウォンテッドは最後まで観るのが苦痛なほどひどかった
DAIGO感がすごいんだよなぁ
悪役も声でショボくなりそう >>148
一番イヤなのが、ただでさえ動員が見込める作品なのに、タレント使ってバンザイみたいな提灯記事が出ること て言うか50億稼ぐにはある程度の低年齢層も必要なんだよ
実際前回でも小学生とか見に来てたしな
だから吹替も重要 >DAIGOは08年公開の米アクション映画「ウォンテッド」で
>ジェームズ・マカヴォイ演じる主人公の日本語吹替版声優に初挑戦したが、
>これが賛否を呼んだ。
知らずに見た人からは賛なんかない。否だけだ。
今ではネタとして見る分には笑えるけど本当に酷い吹き替えだった。 ウォンテッドはDVDで観た
面白かったので友達と一緒に観ようとしたら吹き替えがいいと言われて切り替えて観た
主人公の声が気になって楽しめなかった
エンドロールでDAIGOの名前を見て納得 映画館によっては吹き替え版しか上映しないかもしれない >>110
声優じゃ客が呼べないもんな
有名だのレジェンドだのと言ってみても一般社会では誰も関心がないから 今、劇場の吹き替えの多さは異常だな
字幕版の方が上映回数少ないのとかあるだろ >>161
英語もリスニングできないアホのくせに。 >>160
最近のやつでそういうのあったっけ?
プロメテウスのゴーリキーもそのまま入ってると聞いたが 英語話せないくせに出演してる俳優の演技が下手だとか
話してる奴みるとかなり滑稽
わかった風装ってるやってんなと思う >>18
> なんで宮崎がプロの声優使わないか
鈴木Pの好み >>169
いや、別に英語話せなくても俳優の上手い下手は伝わるぞ。 吹き替えしか観ないから声優が糞だとどんなにヒットしてようが選択肢から外れるからなぁw >>166
プロメテウスはそのままだな CSで新緑版が制作されたけど放送だけだし
XMENのゴーリキーはディレクターズカット版だけ別版が作られたな 追加シーンがあるからってのが大きそうだけど >>162
「タレントが声やってます!」も一般人は興味ねえよ。
第一、日本人は基本映画なんか観ないじゃん。 >>44
ウォンテッドの吹き替え版を見れば考えが変わるよ >>176
だからみんな文句いってんのよ
1年に1回の楽しみでしかも前作から3年も待ったのだから 吹き替えはタレント字幕はなっちという最狂コンボなので? ミッションインポッシブルはブルーレイで全部持ってるけど今回のは買いません こういう映画見るのは脳ミソが成長してない馬鹿なのだから
馬鹿を起用しても何も問題ない トム・クルーズといえばDVDのトップガンの吹替は地獄だった MARVEL映画のタレントの声優起用はマジで誰得なのか分からん
ディズニーのお偉いさんが「とにかくタレントを起用しろ」と言ったとか言わなかったとからしいが
そのくせSW新三部作はガチガチの声優で固めてるし >>25
その本人にしか聞こえないのもあるよな
アヴァンジャーズの竹中直人とか >>21
吹き替えじゃないけどウルトラマンの映画やった時も結構演技酷かった >>185
もう慣れてしまったけど
ブボボおばさんは許されない
他はまぁまだ我慢できる
小杉酷いけどキャラに合っててイラつく >>182
おまえはアニメかCG映画でマスかいてろ DAI語を話す。まわりが笑う。
これ以上の忖度があるだろうか NHKでちょっと前までやってた36歳〜とかって海外ドラマの高橋一生も酷かったな
ぜんぜん合ってなかった 最近吹き替え版を観た中で最悪だったのはジュラシックワールドのクリスプラット=玉木宏だわ 火曜サプライズにトムクルをゲストに呼ぶためなのかもな ファンの多い大作映画をこんな形で話題にしないで欲しい DAIGOもベッカムも背高くて声高いと違和感を覚えるんだよなぁ 映画もドラマもなんでちゃんとした声優使わないの
ダイゴは嫌いじゃないけど向き不向きがあるだろうに
アンパンマンのゲスト声優もいい加減やめてほしい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています