X



【平昌五輪】米国のラジオ局が番組ホストを解雇 ハーフパイプ女子で優勝した米国のクロエ・キムにセクハラ発言[18/02/15]

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001サイカイへのショートカット ★
垢版 |
2018/02/15(木) 17:12:54.77ID:CAP_USER9
米国のラジオ局が番組ホストを解雇 ハーフパイプ女子で優勝したキムにセクハラ発言
2018年2月15日 17:08 スポニチ Sponichi Annex スポーツ
https://www.sponichi.co.jp/olympic/news/2018/02/15/kiji/20180215s00048000229000c.html

ハープパイプ女子で優勝した米国のキム(AP) Photo By AP
https://www.sponichi.co.jp/sports/news/2018/02/15/jpeg/20180215s00048000230000p_view.jpg

米サンフランシスコのスポーツ専門ラジオ局「KNBR―AM」でホスト役を務めていたパトリック・コナー氏が番組中、五輪に関して“セクハラ発言”をしたとして解雇された。

同氏は平昌五輪ハーフパイプ(HP)女子で優勝した米国のクロエ・キム(17)に関して「4月23日が18歳の誕生日だからカウントダウンが始まっている。彼女は凄くいい。もし18歳なら“かわいいセックスの相手(A LITTLE HOT PIECE OF ASS)”と言ってもいいんじゃないかな。自分は彼女のファンだ」とコメント。これが「一線を越えた」と判断されて同局から追放されることになった。

コナー氏は「リスナーを笑わせようとして失敗してしまった。不適切な発言でクロエ(キム)にも迷惑をかけて申し訳ない」とツイッターで謝罪。しかし、番組を追われる結果となった。

キムは13日に行われたスノーボードのハーフパイプ(HP)女子で大会前から優勝候補に挙げられ、本番でも実力を発揮して金メダルを獲得していた。
0399名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/02/18(日) 14:13:09.70ID:YADAdeXQ0
これ、よく意味わかんなかったんだけど、原文見たら、
"If she was 18, you wouldn't be ashamed to say that she's a little hot piece of a--," he continued.
"And she is. She is adorable. I'm a huge Chloe Kim fan."

ここで問題になっている、she's a little hot piece of a--というのの、a--はどうやらassらしいが、
hot piece of ass
というのはいい尻みたいな意味でいいのかね?
0400名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/02/18(日) 14:15:41.83ID:YADAdeXQ0
ちゃんと>>1を読んでなかった。

Hot piece of ass
Somebody who is absolutely fine af and is extremely attractive. You would describe this person as hot, sexy, etc.
Wow Rob is such a hot piece of ass. His eyes are as blue as the ocean and you can see his biceps through his shirt!
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況