0201Trader@Live!垢版 | 大砲2020/07/31(金) 14:59:15.87ID:j2HCREut0 英語のvirginだと、処女も童貞も両方含むけど、日本語では童貞と処女をまとめて言う日本語が無いから処女と訳してるだけなんじゃないの? バージンの血と言った場合、童貞の血も含まれると思われ